Viracocha (isten)

Viracocha (kecsua Wiraqucha isp Huiracocha vagy Viracocha ..), Con-Tiksi Viracocha (kecsua Kon-Tiqsi-Wiraqucha) - isten. amely a vallás és mitológia számos Kolumbusz előtti népek az Andok régió volt sotvoritelem világban. Kivéve az inkák, aki tisztelte őt egyedül, sok nemzet Viracocha azonosították a Teremtő a világ Pacha Camac, és találkozott a kettős nevet Pacha Camac, Viracocha.

Magyarázat a név Viracocha egyik legellentmondásosabb a kutatók között, gyakran megtalálható együtt más szavakkal.

Például a történész Fernando de Montesinos a teljes formájában:

  • Illatici Huira Cocha. ami lehet fordítani a „Kiváló (Radiant) Földi és Abyss - tárolás minden dolog”, azaz törvény vagy a tér, a fény-vezérelt mozgása és minden dolog. [1]

A mitológia az inka Viracocha az alkotója a civilizáció és az egyik fő istenségek. Az egyik legenda szerint Viracocha és felesége Mama Cocha (anya-tenger) nemzett fia Inti (a nap) és lánya Anya Kila (a hold). Ebben a legenda Viracocha megöli szinte minden körülötte élő emberek Titicaca-tó, egy hatalmas árvíz nevű Una-Pachacuti (vízcsere korszakok). A túléléshez, ő tette csak két ember, akik rendeltetése, hogy a világ a civilizáció. Egy másik legenda szerint, Viracocha készült nyolc első civilizált emberek.

Számos mítosz népek yunki, Mochica. Kecsua és az inkák. köztük mintegy Viracocha gyűjtött pap Francisco de Avila az ő jelentést „istenek és emberek Varochiri” (1608)

Okkal beszélni trendek a monoteista vallás a népek, az Andok, a kialakuló trend, hogy fontolja meg az összes istenek Viracocha esszenciák-Pacha Kamaka [3]. Számos egyértelműen monoteista himnuszokat Viracocha tulajdonítható Pachacutec Yupanqui [4] [5].

Egy példa egy ilyen himnuszokat:

A Teremtő, a gyökere minden,
Viracocha, vége mindennek,
Lord fényes ruhák
Nascent élet és minden vezet annak érdekében,
Mondván: „Légy férfi! Legyen egy nő! "
Creator létrehozója,
Te adtad az élet minden -
Tartsa őket,
Hadd lakjanak jólét és a boldogság,
A biztonság és a béke.
Hol vagy?
Kívül? Belül?
Több mint ez a világ a felhők?
E világ az árnyékban?
Hallgassa meg!
Válaszolj!
Vegyük az én szavaimmal szív!
végtelen Ages
Hadd éljek,
Squeeze kezem,
Tarts a kezében,
Vedd meg ezt a felajánlás,
Bárhol is legyen, az én Uram,
Saját Viracocha.

Az eredeti szöveg (kecsua)

Kapcsolódó cikkek