kínai

kínai

A elterjedése kínai nyelv a világon:
Országok, ahol a fő kínai tisztviselő vagy országok, ahol több mint 5 millió ember anyanyelve a kínai országokban, ahol több mint 1 millió ember anyanyelve a kínai országokban, ahol több mint 0,5 millió ember anyanyelve a kínai országokban, ahol több, mint 0,1 millió ember anyanyelve a -Chinese városok jelentős kínai nyelvű

A kínai nyelv a hivatalos nyelv a kínai. Tajvan és Szingapúr. Szerte a világon, azt mondják, hogy több mint 1,3 milliárd ember.

Kínai egyike a hat hivatalos és munkanyelve az ENSZ. Történelmileg ez a nyelv a Han. amely uralja a nemzeti összetételét Kína (több mint 90% -a él). Ezen kívül több tízmillió kínai emberek, megőrizve nyelvüket és él szinte minden országban Dél-Kelet-Ázsia (Szingapúr, számviteli több mint 75% -a él); egy nagy kínai diaszpóra szétszórva a világban.

A New York-i Állami módosította a választási törvényt, amely szerint minden városban az állam, otthon több mint egy millió ember, az összes kapcsolódó választási folyamat, a dokumentumokat le kell fordítani a három nyelvjárása a kínai nyelvet. Amellett, hogy a kínai, a listán spanyol, koreai, filippínó és orosz nyelven. [6]

nyelvjárás csoportok

kínai

Feltéve, 10 kínai dialektusban csoport: Észak-supergroup (北 Bay, a legnagyobb - több mint 800 millió ember anyanyelve) csoport Jin, hoi, y (吴) Xiang (湘), Gan (赣), Hakka (客家), Yue (粤) , pinhua és supergroup ming (闽). Nyelvjárások különböznek fonetikusan (ami megnehezíti interdialect kommunikáció, bár a nyelvjárások vannak összekötve rendszeres hangmegfelelések), szókincs és nyelvtani részben, bár az alapokat a nyelvtan és a szókincs egy. Kommunikációs eszközök hordozók különböző nyelvjárások standard kínai, ami a kínai hívják Putonghua (普通话), Szingapúr Huayu (华语) Hong Kong és Tajvan - Guoyu (国语), vannak nagyon apró különbség fonetika közöttük írásban Putonghua és Huayu egyszerűsített karakter van használatban, és Guoyu - hagyományos.

Az irodalmi nyelv alapja az északi nyelvjárások. Modern fonetikus norma alapján Peking kiejtése. Azonban az elmúlt voltak különböző kiejtési szabályok, néha nagyon sokban különbözik a pekingi, például a kor a Tang-dinasztia. mikor jött létre a legtöbb kínai Classics, az arány alapult kiejtése Kína déli részén, közel a jellemzőit a jelen Hakka nyelvjárás-csoport.

Ellentétben a legtöbb scriptek, kínai írás nem betűket és a karakterek. Mindegyikük jelentése egyes szótag és egy külön morféma. A karakterek száma meghaladja a 80.000, de többségük csak az emlékek a klasszikus kínai irodalom is.

kínai

Kangxi tszydyan - klasszikus szótára a kínai nyelvet.

Jelenleg, a kínai karakterek léteznek 2 változat: Egyszerűsített elfogadott Kínában, és hagyományos - Tajvan, Hong Kong és más országokban.

Hagyományosan, a kínai írtak fentről lefelé, és az oszlopok igazuk volt. Jelenleg Kínában főként vízszintes írás balról jobbra mintájára az európai nyelvek; függőleges írásban is használják Tajvanon együtt a vízszintes. Azonban Kínában függőleges írás és a reform előtti hieroglifák még mindig használják a szemantikai utalás a hagyományos kínai kultúra - a publikáció művészettörténet, művészeti folyóiratok, stb ...

Van egy nagy számú kínai nyelv transzkripciós rendszerek alfabetikus írás. A leggyakoribb ezek közül a leggyakrabban használt rendszer Hanyu pinjin. amely hivatalos nyelv Kínában és az Egyesült Nemzetek Szervezete. A fordított folyamat - a fordítást más nyelvekre, a szó a karakterek - nem is olyan szigorúan szabályozott, így egy idegen szó lehet több lehetőség hieroglif feljegyzések.

A fiatalok Kína a levelezést használ speciális digitális kódokat. hangzású, mint egy értelmes mondat (például 520 - az er ling = 我 爱 你 az ah nem, szeretlek).

Kínai egyik legrégebbi létező nyelv. Ő is rendelkezik a legősibb írásos a jelenleg használt. Kínai hieroglifák együtt saját ábécét (. Kana hangul) használ a japán és koreai (utolsó - csak a dél-koreai verzió, sőt, nagyon korlátozott).

A legrégebbi szerve írásos rögzítése a létezését a kínai nyelv az Oracle feliratokat csontjai áldozati állatok és teknős kagylók (XIV-XI században. E.). Ezek arról tanúskodnak, hogy létezik a nyelvi rendszer alakult az időszakban a Shang-Yin. Azonban a felfedezés időpontok a XX század elején. A tanulmány azt is mind a mai napig, és még messze nem teljes.

A fő eleme, a súrlókórra kínai nyelv hagyomány volt, a hivatalos írott nyelv Wenyan. A dominancia egyetlen írásrendszer volt egyedülálló jelenség, amely lehetővé teszi a széttartó nyelvjárások, míg a fejlődő keretében független államok. (Lásd. Ősi kínai nyelv)

Politikai okok miatt, a domináns érték a kínai szerzett az északi nyelvjárások különböznek egységesítése képest a déli. Alakult ezek alapján „nyelvi bürokraták” Guanhua. amely megszerezte az állapota a hivatalos nyelv a birodalom. Együtt is kifejlesztett r. N. Baihua - a beszélt nyelv a köznép.

Bíboros változás a történelem a kínai kultúra írtak a beszélt nyelv; úgy gondoljuk, hogy ebben a bajnokságban tartozik Shentanyu Jin (Csin. trad. 金聖歎. Ex. 金圣叹. 1610? -1661). A mozgalom a demokratizálódási írásbeliség a XX század elején. Ez jelentős forradalmi átmenet Baihua, mint a fő nyelve az írott kommunikáció és az elején, hogy egyesítse a kínai nyelvjárások.

Vocabulary kínai nyelv eltelt két szakaszban az átalakításokat: a kiigazítás az új réteg értelmében származó penetráció a buddhizmus Kínában az I században. n. e. - és egyesülve a nemzetközi lexikon modern időkben, a leginkább megfizethető jármű vált Japán: a kezdetektől a XX században. Úgy kezdődik, penetráció sok nyugati fogalmak kiigazított egyszer kölcsönzött a kínai karakterek, de formát öltött már Japánban és így a kínai hitelfelvétel.

Mássalhangzók és a magánhangzók a kínai szervezett korlátozott számú tónusú szótag állandó összetételű. Mandarin vannak 414 szótag [9] [10]. figyelembe véve a hang lehetőségek - 1332 [11] (a mandarin hangok jelenti-4, minden szótagot lehet 1-től 4 hang semleges hangon opciók +) [12]. Elválasztás morfológiailag jelentősen, azaz minden szótagot egy hang boríték morféma, vagy egy egyszerű szót. Tone rendszer olvassa el a szabályokat: a hangokat lehet változtatni, vagy semlegesíteni.

Modern táblázatokat, amelyeket használni, amikor a vételi állapotát a tesztet a tudásszint Putonghua ( „mandarin kínai shuypin tseshi”) 400 közé szótag kivételével tonális különbségeket. A táblázatok alapján - a modern standard fonetikus szótár „Xinhua tszydyan” (Peking, 1987), amely a listán szótagok kizártuk 18 indulatszavak és ritka kandzsi leolvasást is, amelyek elavultak vagy nyelvjárási polcain. [13]

morfológia

Morféma, általában monosyllables. Rész régi monosyllables szintaktikailag nem független - ők csak használják komplex komponenseinek és származtatott szavak. Uralja két szótagú (dvumorfemnye) szavakat. Ahogy egyre több kifejezések alatt disyllables [12].

Hagyományosan, a kínai gyakorlatilag nem volt közvetlen hitelfelvétel, de széles körben alkalmazza a szemantikai pauszpapírhoz például 电 - villany, leveleket. Villám, 电脑 - számítógépes leveleket. elektromos kábelt, 笔记本 电脑 - laptop, leveleket. hordozható számítógép. Ma fonetikus hitelfelvétel egyre gyakoribbak például 克隆 (Kelong) „klón”. Néhány új hitelfelvétel kezdik kiszorítani a pauszpapír, például 巴士 (Bashi) „bus” (az angol. Bus) kiszorítja 公共汽车, leveleket. nyilvános, gáz helyezése.

A kínai nyelvet, sok esetben lehetetlen megkülönböztetni egy összetett szót a mondat. Alakítása képviselők elsősorban verbális aspektuális utótagot. Választható többes által alkotott utótag 们 (férfiak), amely elválaszthatatlan a főnév jelölő személy, és személyes névmások.

Elhelyezi az egyik lehet használni, hogy „csoport” design, vagyis utalhat számos jelentős szó. Elhelyezi számos, néha nem kötelező, a ragozó jellegét. Az agglutináció a kínai nyelv nem kifejezés a kapcsolat a szavak között és a szerkezet a nyelv is nagymértékben elszigetelt.

Kínai szintaxis jellemzi nominative viszonylag állandó szórend: meghatározó mindig megelőzi a, mi lenne (a definíció), vagy kifejezett egyetlen szót egész mondatokat. .. körülmények kifejezett mértékben határozók stb elé kerülnek az ige; Az úgynevezett „kiegészítőket” (idő-hatás) - rendszerint követik az igét.

Bid lehetnek formájában az aktív és passzív szerkezetek; lehetséges permutációk a szavak (bizonyos határokon belül), nem változtatják meg a szintaktikai szerepet. A kínai nyelvben a kifejlesztett rendszer az összetett mondatok által alkotott unió és asyndetic koordináció és alárendeltség.

Jelentős szófajok vannak osztva „nevek” és a „predikátumok”. Az utóbbiak közé tartozik jelzőket. Sok szó lehet multifunkcionális használatra. A modern kínai különbséget jelen-jövő és múlt időben van raktáron aspektuális mutatók és komplex rendszerét modális részecskéket.

A kínai nyelvben a kifejlesztett rendszer funkcionális szavak. Ezek közül a legfontosabbak: elöljárók. névutók. szakszervezetek. részecskéket. megszámlálható szó. mutatók a mondat, predikatív átalakítók.

Ami a kapcsolat alany és tárgy között a kínai kifejezés azokra az aktív nyelvet. de a különbség az aktív és stative igék nem fejeződik morfológiai és szintaktikai.

Jellemzően a kínai neve van, amelyek egy vagy két szótagból áll. ami meg van írva, miután a család nevét. Van egy szabály, amely szerint a kínai nevét kell lennie fordítás mandarin. Ezzel a szabállyal kapcsolatos ismert esetben az apa - egy mohó internet felhasználó megtagadva regisztrációs fiát „@” nevet. [14]

Első kínai élet volt több neve: a gyermek - „tej” vagy a gyermek nevének (.... Xiao-ming, a kínai pinjin Exercise 小名 xiǎo Ming), a felnőttek kap hivatalos neve (min bálna testmozgás 名 ... pinjin. Ming), az alkalmazottak körében család középső neve (zi, egy bálna. Ex. 字. pinjin. zi), néhány is vette a álneve (hao bálna. Ex. 号. pinjin. hao). De az 1980-as évek felnőttek azt tette, hogy csak egy hivatalos neve perc, míg a „tej” név, mint a gyermek még mindig széles körben elterjedt [15]: 164-165.

Az orosz nyelv között a kínai és a név általában megelőzi a tér: FamiliyaImya. ebben az esetben a név van írva együtt. A régi kínai forrásokban kötőjeles nevek rögzített (Feng), de később ez lett az elfogadott helyesírási fuzionált [15]: 167 (ez így van - Feng). A leggyakoribb kínai nevek: Li (kínai pinjin Exercise 李 Lǐ ....), Wang (王 pinyin bálna gyakorlat Wang ....), Zhang (kínai pinjin Exercise 张 Zhang ....) [15]: 164.

Kínai nők feleségül általában megőrzik leánykori nevét, és nem veszi a férje nevét (Népköztársaság Kína szinte mindenhol), de a gyerekek általában öröklik az apa neve.

kínai

Közötti kapcsolat különböző kifejezéseit egységek és azok helyét tartományban „beszél - az írott nyelv” (mentesítés 谚语 összeolvadt 俗语)

Jelenleg a kínai frazeológia a legelterjedtebb a besorolás által javasolt kínai nyelvész Ma Kuo-fan (马 国 凡), amely öt kategóriában:

Kapcsolódó cikkek