Hogy kell egy idegen angol
Képzeld el, hogy elvesztette az utcán bármely angol vagy amerikai város. Meg kell majd valahogy vonzza a figyelmet a férfi elhaladó, azért segítettem. Persze, akkor dobja a lábához, és elkezd valami köpköd angol és orosz mix, de ez inkább ijeszteni megmentő. Azonban, ha nem hiába tanult angolul a fejemben már forog a kifejezés, mint „Tudna nekem segíteni, kérem?” Az egyetlen dolog, ami megáll akkor használja ezt az ajánlatot, hogy nem tudja, hogyan lehet kapcsolatba lépni a személy.
Ha ez az ember, akkor szerencséd van. Minden egyszerű. Szó használata „Sir” meg fogja oldani a problémát, és az idegen feltétlenül figyeljen meg. Mivel a nők, sajnos, egy kicsit nehezebb. A megfelelő kezelés, meg kell figyelni, hogy az életkor és családi állapot. Ha a nő idősebb, majd a lehetőségek „asszony” és a „Asszonyom”. Ha a lány fiatal, eszik kisasszony. Ha nem biztos benne, mit kell használni, akkor a legjobb, ha kisasszony. Ha nem tudja a nevét, vagy legalábbis a személy nevét, ne használja a „Mister” és „hiányzik”. Ezek fontosak lehetnek csak neve (pl Mister és kisasszonyok Smith). Az amerikai kultúra Néha lehetséges Mister és kisasszonyok egy személy nevét. Azonban ez a legnépszerűbb inkább a déli államokban, és ezt a szabályt többnyire gyerekek, akik nehezen megjegyezhető hosszú neveket.
Egyes amerikaiak gyakran apró szót kapcsolatban ismeretlen emberek. Például egy pincérnő egy kávézóban könnyen hívni „édes”. és pénztáros üdvözölje édes „méz”. Leggyakrabban gyengéd becenevek év közötti lányok 40-45. És akkor nem számít, hogy hány éves a beszélgetőpartner: ez lehet egy idős hölgy, és nagyon fiatal. Ezek az emberek nem töltött barátainak és ne próbálja húzza meg egy sötét sikátorban, csak az utat kommunikálni. Ők maguk ne használja ezeket a szavakat, amikor hivatkozva idegenek. Úgy kell fenntartani a közeli barátok és ismerősök. Például, nem valószínű, hogy bárki is bánja, ha a hívás egy közeli barátja, egy amerikai drágám, drágám, gyönyörű vagy édesem.
Egy kis mögött a vezető a „haver” és a „haver”. „Haver”, mellesleg, lehet nem csak a „haver”, hanem, hogy töltse be szünetet a mondat (például „um” és „hasonló”). Például: „És akkor. haver. haver. Elfelejtettem”.
„Buddy” - egy nagyon jó szó, hogy leírja egy közeli barát. Eredete is hibáztatta a „testvére”. Azt mondják, hogy eredetileg ez a szó jött az afro-amerikai angol.
Ahogy meglátjuk angol, sok különböző kéréseket hivatalos asszony és Sir a játékos Gyönyörű és Bro. Használja ezt a fajtát, de megpróbál figyelni a konkrét helyzetet, és a reakció a beszélgetőpartner. Ne felejtsük el, hogy jobb, hogy egy kicsit szigorúbb, mint túl sok ismerős.
Anna Shutikov