A területi és szociális nyelvjárások

Nyelvjárások tükrözik a nyelvi különbségek időszak törzsi, a feudalizmus korában, valamint a kapcsolódó mozgásával Naselle ?? eniya bármely területén. Nyelvjárások alapját képezhetik a nemzeti nyelv, mint például amikor a Moszkva nyelvjárás képezte az alapját a modern orosz irodalmi nyelv.

Ha a meghatározott állapot ?? enii nyelvoktatás sotciolingvisticheskij kritériuma (ᴛ.ᴇ. határozza meg magát ?? ix beszélő a nyelv) elsődleges tekintetében a strukturális és nyelvi szempontok (ami függ a közelsége két nyelvi képződmények, így lehetősége vagy lehetetlensége nélküli kommunikációs tolmács). Ha a csapat úgy találja anyanyelvén beszél külön nyelvétől eltérő nyelven teljesen ?? ex ?? sos edey, azt jelenti, hogy, amikor a csapat szerint, - ϶ᴛᴏ külön önálló nyelvet. Emberi jogok tiszteletben tartása, akkor el kell fogadnia a szempontból és nyelvészek, és a politika.

A főbb jellemzői a területi dialektusok tartalmazza:

2) alkalmazási körét korlátozó használata nyelvjárás család és a hazai helyzetet;

3) képződése semidialects eredményeként interakció és interferencia a különböző nyelvjárások és a kapcsolódó átrendeződés közötti kapcsolatok elemek dialektusban rendszerek;

4) szintező identitás nyelvjárás beszéd hatása alatt a köznyelv (a médián keresztül, az oktatási rendszer, stb.)

A rendszer az orosz nemzeti nyelv három csoport nyelvjárások különböztetjük meg: Észak-Oroszországban, Dél-Oroszország és Közép-orosz. Οʜᴎ eltérnek az irodalmi nyelv számos funkciók fonetika, nyelvtan és szókincs.

Mert dialektusok északi (Vologod, Arkhangel'skaia, Novgorod Region) jellemzik a következő tulajdonságokkal rendelkezik:

1) Ocaña (O kiejtés hangnak egy feszültségmentes helyzetben (a szótag pretonic): [a] póva, [Molo], hogyó stb.;

2) zörgés - differenciálatlan hangok U és W, például órák, kuricha;

3) összehúzódása magánhangzók kiejtése a személyes formában az ige: znash megértéseáw;

4) mérkőzés képezi az instrumentális és részeshatározós főnevek többes számban: megy a gombaám igen bogyók.

A Southern n nyelvjárások (Orlovskaya Tambovskaia, Voronezh régió) jellemző funkciók, mint például:

1) Yakan - kiejtése hang után egy puha mássalhangzó betű a helyszínen I és E pretonic szótag: nyasu. byadá stb.;

2) a speciális hang kiejtése # 947; (Frikatíva D) - Goose. fej, ​​stb.;

3) puha Tb igealakok: beszél. medvék.

Alapján a központi orosz nyelvjárások alakultak a modern orosz irodalmi nyelv, e tekintetben jellemzői (akan - vada, Karov Icahn - .. Visnát, pituh stb) nem úgy érzékeljük, mint a nyelvjárást.

Nyelvjárások is a lexikális jellemzői. Így például az északi orosz dialektusok használata jellemzi tokenek, amelyek nem értik a támogatást az irodalmi nyelv, például kötszerekéÖt (helyiségek, fedett on homesteading) Basqueóth (szép), bláznit (csábítanak zavarba), stb

Ma nyelvjárások fokozatosan erodálódott nyomása alatt az irodalmi nyelvet. Az egyes funkciók a nyelvjárás tárolhatjuk emberi Sun ?? s az élet, ha szándékosan nem szünteti meg őket (például a dél-oroszországi kiejtése # 947; - g réshang; keverési genitive / datív: ben a Ning ?? e # 8210; Elmentem Nina).

Szociolektusában nem képviseli sebyatselostnyh kommunikációs rendszerek. Ez különösen a beszéd - formájában szavakat, kifejezéseket, szintaxis. Az alapot a szociolektusában - szótárt és nyelvtant - általában nem sokban különbözik a jellemző a nemzeti nyelv. Ragozás és konjugáció a különféle konkrét megnevezések, mint rendőr, lógni, hűvös, egyesíti őket mondat ?? ix által végrehajtott általános nyelvi modellek és szabályokat; közös nyelv és a szókincs nem jelzi semmilyen specific''professionalnoy 'valóság és a mindennapi életben.

Népi - alrendszere az orosz nemzeti nyelv, amelynek nincs kötődés bármely területére, hogy rosszul képzett városi Naselle ?? eniya nem rendelkezik a normák az irodalmi nyelv. A népi fejlődött, mint a keverése raznodialektnoy beszéd egy olyan városban, ahol a lakosok már régóta költözött különböző vidéki területeken. Tól területi dialektusok népi abban különbözik, hogy nem lokalizált bizonyos földrajzi keretek, valamint az irodalmi nyelv (beleértve a beszélt nyelv, amely az ő fajtája) - az nekodifitsirovannostyu, anormativnostyu, összekeverjük a természet a nyelvi források.

Népi realizált orális beszéd; ugyanakkor azt is kap tükröződik a szakirodalomban és a magánlevelezés személyek # 8210; fuvarozó ?? s népi. A legjellemzőbb az értékesítés helyén a népi: a család (közlemény a családon belüli és a rokonok), „” posidelki 'udvarán önkormányzati épületek, a bíróság (vallomást vétel a bírák), taxik ?? orvos (a történet a beteg betegség) és néhány más. Általában hatálya népi művelet nagyon szűk és korlátozott a háztartási és a család kommunikációs helyzetekben.

Hordozói népi-1 általában idősek vozrasta͵ az alacsony oktatási és kulturális szinten; hordozók között ?? s népi-2 uralja tagjai a középső és a fiatalabb generáció, még nem elegendő az oktatás és a viszonylag alacsony kulturális szinten. Életkor differenciálódás táptalajt, ?? s népi nemi különbségeket: a tulajdonában népi-1 - többnyire idősebb nők, és a felhasználók között, népi-2 jelentős (ha nem domináns) része férfi. Nyelvileg a különbséget a két réteg jelenik meg a népi ?? teljesen ex szint - a fonetika a szintaxis.

Fontos megjegyezni, hogy a modern népi-1 jellemzik a következő tulajdonságokkal:

A fonetika:

1) helyezze hang a magánhangzók idegen szavakban - rádiós # 8210; Radivoje, kakaó # 8210; biztos ami úgy hangzik;

2) be egy magánhangzó között mássalhangzók - rubel # 8210; Rubel, az élet # 8210; zhizin; méter # 8210; metor;

3) az asszimilációs a mássalhangzók - Boise, pryachessya;

4) raspodoblenie mássalhangzók - folyosó # 8210; kolidor, igazgató # 8210; dilektor, villamos # 8210; tranvay;

A területen a morfológia:

1) összehangolása a mássalhangzók a ragozás - akar # 8210; hochut;

2) keverő féle főnevek - finom lekvár, piros alma; friss zselés;

A területen a szintaxis:

1) A teljes formájában a melléknév vagy igenév összetételben nominális állítmány - Nem kell, nem értek egyet; nem volt kész;

2) használata gerunds a -mshi mint állítmány - ő volt csípve, én nem spamshi.

A lexikon:

1) helyett az egyes szavak, amelyek érzékelik durva: Pihenő helyett aludni; ott enni helyett;

2) használja az érzelmi vocabulary''razmytom „”, azaz: játék, forrázás, forgácsolás, stb (Ez az angol és szar).

A köznyelvben-2 Használt egyes kifejezéseket, amelyek peculiar''lakmusovymi bumazhkami 'jelzi a beszélő köznyelv (egy részük fokozatosan beszivárognak a beszélt nyelv, részben elveszítik népi karakter). Ez például az összehasonlító forgalom, mint ez (ez a.) A betöltetlen szemantikai vegyértéke névmások: Gyere elő. Ő lesz. mint ez (a buszon); Mondom neki. Menj sétálni. Nem. ül egész nap. mint ez; egy kifejezés, mint ezt. És azt mondta nekem valamit. I. mondják. és nem volt soha; és a szó rövidebb. Nos, én, a rövid, már késő, és mások.

Mivel a köznyelv (annak mindkét változat) szolgál uzkobytovye szféra kommunikáció, akkor egyértelmű, hogy a legnagyobb elevenséggel ez megvalósul beszédaktusok, illokúciós funkció megrovás, vádló ?? eniya, kérés biztosítékokat, javaslatok, stb (Sze

A koncepció a koiné különösen igaz, amikor leírja az élet a nagyvárosokban, ahol kevert emberek tömege különböző nyelvi készségek. Intergroup kommunikációs városi környezetben kifejlesztését igényli a kommunikációs eszközök, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ lenne teljesen érthető ?? azt. Tehát vannak a városi Koine igényeinek kiszolgálása a nap-to ?? ednevnogo főleg verbális kommunikáció a különböző csoportok a városi lakosság ?? eniya.

Ismert jelenség az úgynevezett territorial''razdvoeniya 'szabványoknak. beszélünk az eredetiség Moszkva és Szentpétervár / Leningrád Koine hangsúlyozta lexikográfiai hagyomány: fonetikus normalizálás (készítmény kiejtési szótár) részt Moszkvában, és lexikális (a kiadás akadémiai szótárak) - Szentpéterváron. Szerint a moszkvai nyelvész V.I.Belikova „” pri megítélése szövegek írta Petersburg moszkoviták lehet zatrudneniya „”, mert a mindennapi életben nincsenek ilyen szavak ismert minden Petersburger¸ mint egy patch. (A pont ház), kobak. és ott pecsenyesütő (utyatnitsu) torony, egy fánk.

1. Mi az sebyayazykovye lehetőségeket, és hogyan használják őket?

2. Mikor és hogyan változékonysága nyelv nyilvánul?

3. Mi a kodifikációja a nyelvet?

4. Melyek a tipikus szakaszában megalakult az irodalmi nyelvet?

5. Melyek a funkcionális variánsok és funkcionális stílus, amely végrehajtotta az irodalmi nyelv?

6. Mi a nyelvi norma?

7. Melyek a fő jellemzői a fuvarozó ?? s az irodalmi nyelv?

8. Mi a sebyasovremennye területi nyelvjárások?

9. Mi szociolektusában?

11. Mi a koiné?

Kapcsolódó cikkek