Verses alvás baba - site gyerekeknek anyukák
Jó éjszakát! Alvás, baby!
Alszik a tó nádas,
Alvás a rókakölyköt,
Bunny és ezhata.
Alvás, a baba, menj aludni!
Szem, aranyos, közel!
Alvás virágok a területen,
Hullámok a kék tenger.
Aludj kedvenc angelok,
Szeretett galamb!
Éjszaka van az ablakon,
Alvás, kedves baby!
Minden fej a párnán.
Aludj fáradt játékok.
Pihenjen karok és lábak.
Alvás a polcon csizmát.
Zárja össze a szemét,
Hagyja az álom, hogy egy tündérmese.
takaró húzta
És csendesen elaludt.
Csend volt a házban,
Aludj hamarosan, baby!
Kívánom álmokat álmodnak
A virágzás a tavasz.
Alvás alatt a tető egy veréb,
Raven alszik egy ág.
Aludj, és hamarosan,
Alvás, kedves baby!
Alvás szitakötők, lepkék,
Pillangók és a legyeket.
Sleep margaréták, búzavirág
Az erdő szélén.
Alvó medvék, elefántok,
Mókusok és a róka.
Lásd mesés álmok
A vonat parkban.
Cheburashka alvás és egy gnóm,
Alszik egy könyvet a polcon.
Orgonabokor az ablak alatt
Suttogások, "Sleep, baby!"
Aludj, baba. hagyja az álom
Jó történet táncolni.
Csillagok szürke húr
Ő világít az égen.
Enyhe szellő borzolta az ág,
Hideg vándorlás kívül.
Éjszaka olyan kényelmes álom
Régi jó meleg házban.
Éjjel halt meg, és fáradt
Fussy hóvihar
Lefekvés előtt magát fluffed
Hófehér ágyban.
Cat nyalogatta a mancsát,
Dúdolt egy dalt jól táplált,
Bruin Bear szunyókált,
És az ablak néz gyertyát.
Éjszaka így szabadon hallott
Whisper csillagok és recsegő gyertyák.
Ember a tűz légzés,
Csak a hold az ablakon hallgat.
Fény szőtt út
Felmegy a holdra,
Menekülés a küszöbérték
A mélység az aranyat.
Az óra, hogy én nem vezetett,
Megyek át, hogy olyan módon
Tavasszal és nyáron a meleg
Alvás. És én nem alszik.
A dér a szélén,
Amennyiben az erdő remeg a sötétben,
Az ezüst bolyhos csipke
Mennyország arra kéri a földre.
És fáradt a rossz és a fájdalom,
Élvezi a béke,
Fehér angyal vándor egy olyan területen,
Az ezüst hold.
Aludj, baba. A távolban egy csodálatos,
Sok-sok éve,
Ne feledje, hogy szeretem ezt a dalt
Énekelek a jó nagypapa Önnek.
Aludj, baba. aludni, kedves,
A hold sütne,
Ön alatt született egy csillag
Világos és gyönyörű.
Alvás, baba, alvás, fia,
Álom álom.
Az élet ezer utak,
De az egyetlen igaz ember.
Alvás, baba, alvás, gyermek,
Alvás, én yasnooky,
Szeretlek tengeribeteg,
Álom vált mély.
Tedd fejed
A puha párnák,
Bunny belovagolt a bokrok -
Fülek felül.
Látod, mókus mardossa
Édes dió,
Gnome fun megy
A látogatás Snow White.
Alvás, baba, alvás, én fény,
A nyérc alszik Hare,
És küldök üdvözlet
Ginger mókus.
Aludj, te vagy a kis veréb,
Bezárja a házát.
Egy párnát a holdfényben
Alvás gnome mozgékony.
Sleep, a csirke, alvás,
Aludj most már túl késő,
És világította meg tüzek
A mi mese csillagok.
Alvás, baba, alvás, natív,
A hold sütne,
Ön alatt született egy csillag
Világos és gyönyörű.
Aludj, baba. A nap telt el.
Éjszaka van szó.
mackó jött,
Ő veletek van elalszik.
Csináltam egy csomó hasznos dolgot.
Mindannyian aludni.
Ha valami nem,
Ez lesz a nap újra.
Alvás, baba, alvás.
Majd álmodik.
Gyorsan növekszik.
Minden növekednie kell.
Egy álom vált medve,
Mókus és egy elefánt.
A dalok énekelsz
Körülbelül egy csodálatos álom.
Éjszakai álmok valóra,
Amint feküdni.
Itt bezárja szemét,
A mese kapsz.
Van egy álmom vált medve,
Mókus és egy elefánt.
A dalok énekelsz
Körülbelül egy csodálatos álom.
Alvás alatt a tető egy veréb,
Raven alszik egy ág.
Aludj, és hamarosan,
Alvás, kedves baby!
Alvás szitakötők, lepkék,
Pillangók és a legyeket.
Sleep margaréták, búzavirág
Az erdő szélén.
Alvó medvék, elefántok,
Mókusok és a róka.
Lásd mesés álmok
A vonat parkban.
Cheburashka alvás és egy gnóm,
Alszik egy könyvet a polcon.
Orgonabokor az ablak alatt
Suttogások, "Sleep, baby!"
Rustles könyvoldalon
Majd olvasni egy történetet.
Alvás. kedvenc baba,
Inkább csukd be a szemed.
Hónap kancsalság mosoly,
Csillagok csak látható morzsákat.
Shade így könnyen és bölcső
A fák a pályán.
Majd elolvasom a mese,
És most alszanak.
Az éjszaka viselt maszkok,
És akkor hajolt az arcát.
Valami súgta a fülébe
És valószínűleg fáradt ...
A házunk csendes volt,
Minden álmodott egy mese!
Forest is. Állatok alszik.
Madarak lehet hallani. Napközben mindenki énekelt.
Alszik fák és cserjék,
Nincs zaj lapokra egy éjszakán át.
A folyó egy hatalmas fűzfa,
A közepén a vastag ágakat,
Alszik fáradt, vidám,
Hangos hangú fülemüle.
A hold fény körül.
Alvás a karácsonyfa alatt borz,
És fölötte, egy kicsit nagyobb,
Chipmunk egy üreges a tető alatt.
Egy bokor alatt leverets spyat-
Fülek remeg álmában.
A két vörös rókák,
Nagyon okos nővére,
Csomagolva anyja farkát,
Édes álom, befedjük az orrát.
Ezhata alvás egy öreg fa csonkja.
Egy kis egerek alszik szénakazalban.
Aludt, csukott szemmel.
Jó álom nekik történeteket.
Alvás és te, bébi. Aludni ...
És akkor álmokat álmodnak.
N. Agoshkova
Alvás, baby!
Hagyja álmodsz
A cseppek hajnal toll a Firebird,
Fehér, mint a hab, felhők,
River alatt futó sziklák.
Alvás, baby!
Hagyja álmodsz,
Mivel a talaj sárga levél fekszik,
Érett alma, a hold
És az utat, hogy az erdő látható.
Alvás, baby!
Hagyja álmodsz
Gyenge havazás hogy szikrázik az ágak,
Szilveszteri tűzijáték,
És ajándékokat váró a karácsonyfa alá.
A sötét égen csillagok ragyognak,
Az átlátszó világos megérintette a tető.
Anyám aludni,
Aludj, és hamarosan, baby!
Alvás, alvás, a baba,
Az égen csillagok égnek.
Megszagoltam egy lyuk egér,
Lovak a területen folyamatos alvást.
Még a szél pacifikálták,
A lila ágak.
Tehát fészkelnek
És a virágok minden szaga.
Alvás, alvás, a baba,
Kék szemét.
Alvás medve a den sokáig
Az szép fenyő.
Alszik még egy folyó,
Sleep csendben nád.
Aludj, szívem,
Minden gyerek aludt.