Translation cégkivonat
Rendelési fordítás számítás azt szeretné bizonyítani az új külföldi partnerek tisztasága goodwill? Szükséges, hogy erősítse meg a cég nevét, a szervezet más, mint a márka neve, a szerződést egy külföldi ügyfél? Fognak vásárolni kereskedelmi ingatlan Európában?
Bureau „Prima Vista” készen áll, hogy végre a valamely irat fordítását szerint a magatartási normák A külföldi gazdasági tevékenység (FEA). A mi csapatunk van szakemberek tapasztalata a világszínvonalú vállalat vesz részt a külkereskedelmi ügyletek, befektetési, üzleti területén az ipari együttműködés.
Nemzetközi együttműködés hatékonyan és maximális hasznot a maguk számára, akkor csupán a szükséges iratok elfogadható a másik oldalon a nyelvet. A legtöbb esetben a partnerek és ügyfelek kérni kivonat fordította a nyilvántartásból, és adóigazolás, a nyilvántartásba vételről szóló igazolás, valamint egyéb pénzügyi és jogi dokumentumok angol nyelvre. De mi lefordítani a nyilatkozatokat a kínai, német és más nyelvek.
Fordítása kivonat a Unified állami nyilvántartás jogi személyek kérhetik az ügyfél bármely régióban Oroszország. Ha szüksége van egy hitelesített fordítást a dokumentum kell, hogy látogassa irodánkban Moszkva és Cseljabinszk. Szeretnénk megjegyezni, hogy rájön, hogy fontos a naprakészség tényező ebben az esetben, mivel a hatóidő a kivonat regiszter időkorlátok.
Hogyan rendeljünk egy fordítás?
Úgy becsüljük, hogy mennyi a kivonat fordítás - kérjük, küldjön egy kérést küld a megrendelőlap elküldésével a leolvasó vagy elektronikus változata a dokumentum [email protected].
Egyeztessen egy szakértő Iroda lehetőséget fizetési feltételek, az előzetes kifizetés.
Készüljön fordítására kényelmesen az Ön számára - személyesen az irodában a futár szolgálat, e-mailben.
Irodánk egyik legjobb Oroszországban - adunk egy garancia a szolgáltatások
Nyomtatása cégünk a dokumentum - egyfajta garancia a hibátlan teljesítményt a fordítást. Értékeljük ezt a hírnevet és a munka minden egyes dokumentum viszonyulunk szakmailag kötelező megőrzése az eredeti szerkezet, kézi fordítást és a gépelés.
Üdvözlettel, Tatiana Kozlova, fordító angolra a külkereskedelem terén
Kérdések és válaszok a nyilatkozatok fordítás
Igen, a fordítás a dokumentum a kívánt formában lehet végezni ugyanazon a napon. Ami a közokiratba, a szakember a kapcsolatot a közjegyzői és pontosan tájékoztatja az időzítés a munka ebben a formátumban.
Természetesen a dokumentumot lefordítják az összes - nem csak az asztalra, de még a nyomtatás, a legpontosabban fennmaradt a szerkezet a forráskódot. Minden kívánságaikat feltétlenül magyarázza a szakember a mintaoltalmi bejelentést.
Összehasonlítva a normál körülmények között, sürgős megbízás végrehajtása kerül 10% -kal drágább. A pontos összeg akkor megtudja, most hívja - 8800444 50 44. A hívás ingyenes.
Bureau „Prima Vista” széleskörű gyakorlati tapasztalattal rendelkezik a fordítását lajstromkivonatot az ügyfelek a különböző iparágak, így a felelősség, hogy tudjuk, az összes funkcióját fordítás dokumentumok, mint specifikusak. Természetesen, a hibák nem engedélyezettek.