Módjai kifejezése modalitás német

A német, a módozat lehet kifejezni a mondat különböző módokon: I. A rendszer segítségével a modális igék (a bemutató, úgy döntöttünk, hogy nem lakik ez a módszer, hiszen nem jelent különösebb nehézséget fordítására és a megértés a javaslat II értéke módozat lehet kifejezni a főnévi. konstrukciók haben + zu + Infinitiv, sein + zu + Infinitiv. A szakirodalom gyakran lehet találkozni ezen design.

Kombinációs haben + zu + Infinitiv és sein + zu + Infinitiv kellene kifejezni, legalább a lehetőségét, és megfelelnek az érdemben modális igék Müssen, Sollen és ritkán können.

Kombinációs haben + zu + Infinitiv kellene eszközöket, és az aktív értéket. Akkor alkalmazzák, amikor az alany egy tárgy, amely gyárt lépéseket. Át kombinációja a „kell, kell, kell,”:

a) Der Zylinder kalap im Dieselmotor im Gegensatz zum Verbrennungsmotor nur Reine Luft anzusaugen. - hengeres dízelmotor az ellenkező karburátor motor kell elnyelni csak tiszta levegő.

b) Beim Bau eines Eisbrechers mit Atommotor kalap férfi zahlreiche schwierige Aufgaben zulösen. - Az építés során a nukleáris meghajtású jégtörő kell (szükség esetén) megoldani sok nehéz problémát.

A kombináció sein + zu + Infinitiv kellene úton vagy lehetőséget, és van egy passzív jellegű. A téma ebben az esetben utal egy tárgy vagy személy, akire a cselekvés.

Kombinált sein + zu + Infinitiv lefordított szavak „kell legyen, lehet”:

a) Die Erforschungen der neuen Legierungen sind fortzusetzen. - Kutatás az új sleduetprodolzhit ötvözetek.

b) Diese Strahlen sind in der Technik und in der Medizin zu verwenden. - Ezek a sugarak dolzhnybytprimeneny a technológia és az orvostudomány.

III. Jelentése módozat lehet kifejezni modális igék kombinálva egy másik ige főnévi. Az ilyen kombinációk fontos lesz feltételezések, de különböző mértékű bizonyossággal:

1) az ige müssen + Infinitiv - hipotézist nagy bizalom, bizonyosság: Diese Maschine muss eine neue Erfindung im Autostrassenbau sein. - Ez a gép, az biztos, (valószínűleg) egy új találmány, a az útépítés területén.

2) können + Infinitiv - esetleg, talán, talán, valószínűleg: In diesem Falle kann auch ein Einfluss der magnetischen Wellen vorhanden sein. - Ebben az esetben nem valószínű, hogy befolyásolja a mágneses hullámok.

3) MOGEN + Infinitiv - esetleg, talán, talán, hanem kifejezi a vágy megvalósítható, engedély vagy lágyított megrendelések és fordítva „hagyja»: Als weiterer Beweis mag noch die Leitfähigkeit dieses Körpers dienen. - További bizonyítékok talán. vezetőképességét a szervezetben. Mag er diese Röhre nehmen. - Legyen ez lesz az elektroncső.

4) dürfen + Infinitiv kifejezi egy feltevés, fordította a „talán nyilvánvalónak tűnik»: Eine höhere Hőmérséklet bei der Bearbeitung dürfte die genschaften des metalls verbessern. - Magasabb hőmérséklet a feldolgozás során a minőség javítása fémből.

5) sollen + Infinitiv - feltételezés továbbítani egy másik szavait. Ebben az esetben a fordítás a szót használják többet „, mondta a véleményét, nyilvánvalóan» Die Experimente sollen Erfolgreich verlaufen. - Azt mondják. tapasztalatok zajlanak sikeresen.

6) wollen az 1. személy többes kombinációban más főnévi ige enyhült színárnyalat határozott: Wollen wir die wichtigsten Operationen nennen. - Hívjuk gomb működését.; Wollen wir jetzt die Wirkungsweise einer Kompressoranlage besprechen. - Most megvitassák az elvet a kompresszor.

IV. A modalitás is lehet expresszálni ige használatával sich Lassen + Infinitiv. Ebben az esetben arra használják, hogy kifejezzék a lehetőséggel. Fordítani a „valamit lehet tenni, kész»: A kísérlet Lasst sich leicht wiederholen. - A kísérlet könnyedén meg lehet ismételni.

Kapcsolódó cikkek