Tiutchev vers f
Vers Tiutchev FI
„Emlékére VA Zsukovszkij”
Láttam a este. Ez szép volt!
Az utóbbi időben búcsút neked,
Csodáltam őket, és a csendes és tiszta,
És az egészet alaposan átitatva melegséggel.
Ó, hogyan vannak felmelegítjük és ragyogott -
Te költő búcsú sugarak.
Közben sokat támogatta
Már csillag az első éjszaka.
Ez nem volt hazugság, sem villás -
Ő egy összeegyeztetni, és kombinálható.
Azzal, amit szívélyesség jó kedve
Volt, hogy elolvassam Omirovy.
Virágzó és optimista volt
Csecsemő első években.
És a csillagok között hajtott
Titokzatos és komor a fényt.
Valóban, mint a galamb, tiszta és ép
Ő volt a szellem; bár bölcsesség zmiinoy
Nem gúny, tudtam megérteni azt,
De fújt a szellem tiszta galamb.
És etoyu lelki tisztaság
Ő érett, erősíteni és könnyített.
A lelke felemelkedett a soraiban:
Élt harmonikusan énekelte harmonikusan.
És ez a lélek magasabb rendű,
Létrehoz életét, áttört líra
Mivel a legjobb gyümölcs a legjobb feat ő,
Ő hagyott izgatott világban.
Megérteni, hogy a világ értékeli majd, hogy ez?
Méltó ez a szent fogadalmat?
Ile nem mesélt a istenség:
„Csak a tiszta szívűek, - ők az Istent meglátják”
Vers Tiutchev FI
"In Memory EP Kovalevsky"
És most a soraiban a nemzeti ratifikációs
Megint csak nem lesz egy bátor katona -
Ismét sóhaj keserű veszteség
Minden becsületes, minden orosz szíveket.
Van élet, ellenállhatatlan
Mindig elképzeltem igaz volt mindenhol -
Élő láng nélküli füst gyakran
Égett a fullasztó környezetben.
De az az igazság, azt hitte, és nem habozott,
És a banalitás harcolt egész életében,
Harcolt - és soha nem engedett.
Ő volt Oroszországban egy ritka ember.
És Oroszország nem egyik sgrustnetsya -
Ez költséges, és nem volt, idegen földön -
És ahol a vér kiontatik így komoran,
Tiszteletben fogja tartani a hála könnyeit.
Vers Tiutchev FI
„Emlékére MK Politkovszkaja”
Elle a été douce devant la mort *
értelmes szót
Téged ismét indokolt:
A baleset az egész föld
Voltál - szelídség és a szeretet.
A run-ig a sötét sír
Nem sikerül az elmúlt órában
Szerető lelked
Kimeríthetetlen.
És ugyanez a szerető erő
Mi, nem változik,
Azt elviselte, hogy a végén
Az egész élet munkája, az egész téma a nap -
Ez jól diadalmas erő
Goodwill és a szeretet,
Nem visszavonuló, priosenila
Nézd meg utoljára.
És te, alázatos és engedelmes,
Minden halálfélelem a dobogó,
Találkozni vele, én önelégült,
Mind apai fellebbezést.
Ó, milyen sok lélek, aki szeretett,
Ó, hány nemzetségből szívek -
Szív, te élet élt,
A korai sztrájk véget.
Később találkoztam veled
Az életben az utam,
De egy őszinte vágy
Mondom, sajnálom.
Ebben a korban a kétségbeesett kétség
Egy olyan korban a hitetlenség beteg,
Amikor a vastagabb árnyékok ereszkedni
A vad világban a föld -
Ó, ha csak egy szörnyű villás,
Amelyben arra szánnak, hogy élni -
Tovább egy kinyilatkoztatás,
Van egy túlélő kapcsolat
A nagy titkait a túlvilág,
Tehát - lásd, úgy véljük -
Az eredmény a lélek, mint te,
Az eredmény a sötétség.
____________________________
* Ő volt szelíd az arca a halál (fr.).