Kávé terem az új magazin, 2018 №267 - Julian louenfeld - „lélek szent lant

„A lélek a szent lantot. "

Beszéd a megnyitón az emlékmű Puskin

Az orosz kultúra Center „Rodina”

Emlékezzünk, hogy az első emlékmű a költő amerikai földön alakult 1937-ben, abban az évben az egész orosz diaszpóra „Days of Russian Culture”, elkötelezett a 100. évfordulója a halálának a költő. Puskin mellszobrát helyezték el a híres Carnegie Hall, ahol a töltött időt koncertek az orosz klasszikus zene. Részvételét e ünnepségek által szervezett Puskin Társaság (elnök - B. Brazol) vette Rahmanyinov, Ziloti, Koussevitzky és más orosz művészek-emigránsok, valamint az egész orosz beloemigratsiya első hulláma mindkét partján, az Egyesült Államokban. Ma az amerikai talajra talált hat emlékek a nagy orosz költő.

Új emlékművet Alekszandr Puskin hozta létre az orosz szobrász Mihail Zvyagin. Ebben a projektben a fő szerepet játszott jótékonysági „Northern Cross” (a zsűri elnöke Sandulov). A vállalat azt tervezi - létrehozását egy egész utca, a műemlékek jeles orosz kultúra - a Park of Glory. A megnyitón az orosz ház „haza” és az emlékmű a Alekszandr Puskin részt vettek az orosz Rossotrudnichestvo, az orosz ortodox egyház, az orosz kozákok, művészek, költők és újságírók Az orosz nyelvű diaszpóra az Egyesült Államokban - a papok a ROCA elnöke, a Koordinációs Tanács az orosz honfitársak az USA-ban I. Baboshkin, Ataman a kozákok Amerikai S. Tsapenko képviselői vezető szervezetek és a diaszpóra alapok, sajtó. Ugyanezen a napon a House of „Homeland” megnyílt az Orosz Múzeum, amelynek alapja a gyűjtemény kozák archív rakták. Ajánlat olvasók VAW teljesítmény Louenfelda Julian, az amerikai költő, ismert a fordítások Puskin.

Szökőkút szeretet kút az élet!

Hoztam neked egy ajándékot a két rózsa.

Szökőkút szeretet, szökőkút él!

Ahogy ajándékom Hoztam két rózsa.

Először is az életben meg kell köszönni. Puskin írta Zsukovszkij:”. hívj legalább léha, bár szeles, de nem hálátlan. " Ha elfelejtjük, hogy hálás azért, amit mi, megvan semmit. Köszönjük meg Alexander Bondarev (Központjának igazgatója - a szerk.). És mindazok vele olyan keményen dolgozott, hogy hozzon létre egy csodálatos ünnep ma. Én is szeretnék köszönetet mondani a szerelem az én csodálatos mentor, Hope Semyonovna Braginsky, irodalmi pushkinist - szülinapjára ma! Köszönöm, édesem, teljes szívemből! Hope Semyonovna nem tudott jönni ma, de azt mondta, hogy elmondjam, hogy Puskin nem csak a „mi mindent” egy vezető csillag az orosz irodalom, hanem a nagy nemzeti költő, bár ő nemes és ősi családfáját. Ő egyesített magában a becsület, a fényesség és a nemesség felvilágosult arisztokrata kimondhatatlan „globális fogékonyság az orosz lélek.” Ő harmónia tele van meleg és a szeretet, ami szükséges az odaadó csodálkozva szakaszon örökre.

Most, sajnos, nem minden állítják, hogy a meleget. Amikor a művészek megváltoztatta a „termelő” és esztétikai megváltozott „alapján”, amikor a televízió képernyőjén a költészet, a bor átalakul a szellemi „Coca-Cola” és úgy gondolta, csak körülbelül az ital árak, gyengült a művészet és a self-kétségek - Puskin még?

Mi kevesen a választottak,

Egységes szép papok.

Így vagyunk, de kevés, azt választotta,

Ki puszta „használat” hanyag és

Vannak főpapok az Egy, a szép.

A papok a One Perfect nem kezelik italokat, és a költészet, hisz a gyógyító ima erejét költészet és Puskin - a legmagasabb, mint a gyógyító. Puskin - Gospel versek, lelki ellenszere a közönségesség és a környező sötétség. Itt van, hogy Puskin magát azonosítani.

Mennyei föld tanú

Énekeltem a trónon az erény

A Privetnoye szépségét.

Szerelem és titkos szabadság

Ihletett himnusz az egyszerű szív

És integritását a hangom.

Ez volt a visszhangja az orosz nép.

Menny birodalma a Földön egy tanú

Minden a lelkemben ég

Énekeltem trónja előtt jóság

Hogy a meleg és a szépség nem inspirálja.

És a szerelem és a titkos belső szabadság

Tanította szívemet himnuszokat és őszinte mese.

A hangom, ami soha nem volt eladó,

Kifejezte az orosz nép sóvárgás.

Puskin - „a nap az orosz költészet” és a költő az orosz lélek, mert - a legtisztább karmester a szerelem:

Szomorú vagyok, és könnyen;

Bánatom könnyű;

Bánatom tele van,

Te, az egyik meg. én reménytelenség

Semmi gond, nincs gond,

És a szív újra ég és szeret -

Mi nem szeretni, akkor nem.

Saját melankolikus világossága;

Saját melankólia teljes egészében

Az, és csak rád.

Ez homály az enyém

Semmi sem kínzó.

Szívem újra felemészti

szerető, mert - miért?

Ez egyszerűen nem lehet nem lehet szeretni.

„Nincs igazság. ahol szeretet van, „Puskin mondta. És nincs szeretet. ahol nincs szabadság. Ez az oka:

Bízunk lankadtság Hope

Percek szabadságjogok szent,

Mint vár egy fiatal szerető

Percek hű Viszlát.

Várunk minden percben, vágy, vágy,

A Szabadság szent múló boldogság

Az út a fiatal szerelmesek bosszankodik

A jegyzőkönyv egy titkos találka.

Úgy hangzik, - mintha tegnap írták. Ma már összegyűltek az emlékmű, amelyet Isten is úgy akarja, a hő- és hűtési hideg mindig friss virág. Ez az emlékmű, mint a híres emlékmű Tverszkaja utca Moszkva szimbolizáló törhetetlen ragaszkodása a nagy orosz nép, Puskin. De a fő emlékmű a költő nem az utcán, és itt tartották a szívében mindannyiunknak.

Puskin költeménye „emlékmű” egyfajta improvizáció a téma adott Horace az ő óda nagy XXX Exegi Monumentum. Horace mondta,

Egyáltalán nem fogok meghalni, de a halál fogja hagyni

Velika részemről, mint meghalt.

Én nő mindenhol dicsőség

Míg Róma nagy fény.

Nem, nem fogok meghalni - a lélek szent lant

Saját hamu túlélni és pusztulás elfutni -

És én vagyok szép, amíg a hold alatti világ

Ő él egyetlen költő.

Glory Puskin nem függ talmi romlandó politikai hatalom. Vers magát, mint egy angyal, vigasztaló, megmenti. És a „mindaddig, amíg a szív a becsület él”, mi, sőt a legfontosabb műemléke a Puskin - a szív, továbbra is két rózsa, hozta nekünk a költő, mint egy ajándék: „Szerelem és titkos szabadság”.

Kapcsolódó cikkek