csecsen farkas
Az elviselhetetlen év idegen uralom. natsionalnogounizheniya hányszor fordult a memóriát. hogy a hatalom a mi nagy ősök:
- Ó, Baysungur Benoevsky. Hol vagy?
- Felakasztották.
- Vara Benoy-Ataginsky?
- Meghalt.
- Mind-Haji és Dada Zumsoevskie?
- Felakasztották.
- Alibek-Ḩājjī Zandak?
- Felakasztották.
- Hol vagytok. Csecsen farkas Soltamurad Benoevsky.
. Ez volt 1807. Folytatás a végtelen évszázados orosz-csecsen háború. benoevtsev között hazatért egy véres csatát a Khankala orosz csapatok általános Bulgakov. jön a tűz és kard csecsen talaj.
Csecsenek előtt megállt az egyik felvonók nyaralni. Rugalmas hegymászók nevettek és tréfálkoztak. emlékezve a vicces helyzetek csata Khankala. Csak komoly Solumgiri mint mindig a gondolataiba merült. - gondoltam. - kérdezte a társa közeledett.
Északi oldalán. Azt állította fel dechig-Pondar és kopasztás a húrok az ujjaival. Énekelt hangzatos erőteljes hangon. Énekelek körülbelül Turpal Nokhcho!
Vonakodva közeledik az öregségi,
Szívesen távolodnak fiatalok.
Szeretnéd. jó emberek,
Mintegy Turpal Nokhcho hallgatni a dalt?
Szikrák záporoztak Damaszkuszból acél,
Tehát szétszórt Turpal Nokhcho.
Mi született az éjszaka
Amikor kölykök a farkas.
Nevek kaptak hozzánk reggel,
Amikor a tomboló leopárd.
Így került a mi ősünk Turpal Nokhcho!
Körülvett körül csecsenek kiáltotta örömében. „H1ayt. margin tung me !! „- tisztelegve felvételek egy pisztolyt. Izgatott Solumgiri magáévá megközelítette a katonák egy elhaladó utazó. - Solumgiri. Meg hoztam jó hír. Van egy fiam!
Solumgiri lőtt a levegőbe, és a jutalom a hírt adtak ajándékba a puskáját. Ő elsőszülött Solumgiri nevű Soltamuradom.
Solumgiri volt Uzdenov mérsékelt módon. A farm volt néhány bikák. lovaglás. egy pár igáslovak. Két kisebb csapatokban legeltetett fehér és egy olyan helyen, közel Bachi-jurta. Összességében, a családja már 3 fia és 4 docheri.Samym a legidősebb fiú a családban volt Solumgiri Soltamurad. Soltamurada alatt három és fél éves volt, a Hold és a hat és fél év Hanmurd. Soltamurad nőtt fel apja jellegét. komoly és felelős. Mivel a legidősebb a gyerekek. hamarosan segített apjának a farmon. I am looking után testvérek.
A benoevtsev kilenc nemzetségek-Garov. Az emberek tartják az egyik gara rokonok. Ezek gars. Zhobi-neke. Uonzhbi-neke. 1asti-neke. Ati-neke. Chupa neke. Ochi-neke. Dovshi-neke. és Edie-neke és Gurzhmahkahoy. Mindannyian - benoevtsy - taypovye testvérek és egyenlő. Mindig segítenek egymásnak, és védik egymást. Joke ránk az emberek a környező falvakban. Ő hív minket „bolshenogimi benoevtsami”, mert van egy csomó ember hatalmas termete. Az emberek tisztelnek minket az ingenuousness. közvetlenség. hűség a szó és a vakmerőség. Lép a legerősebb és legnépesebb Csecsenföldön. Mi tiszta a csecsenek. Talán. mert a csecsenek származik a királyi család. nem ismerik fejedelmek és hatalma felettük. Minden net csecsenek nevezik magukat "ozda nah" - Uzdenov. t. e. a szabad és nemes ember. " Soltamurad is eszébe jutott az apja szavait. A 19 éves Soltamurad házas. Ő három fia volt - Turshil. Demilha és T1ema. Testvéreivel a liszt és Hanmuradom Soltamurad csecsenek részt vesz a harcokban erőivel szemben Yermolov.
Titkár Alibek Race: írta: „Meg kell jegyezni, hogy azok, akik élén naibs Soltamurad fia Benoit Sulumgiri nem egyeztethető össze az orosz, és nem megy nekik. Bárki, de a rokonok nem tudd, hol tartják a távon, és megalkuvást nem ismerő, megbetegedett és meghalt, és nagyon nagy tisztelettel temették el a temető benoevskom. " Soltamurad nem tudták megakadályozni az átadás az Imám és a naibs kezébe ellenséget. Tudta, hogy a „értéke” ígéreteiket. Számára a fogoly egy nagy sokk és a meglepetés. Együtt Naib Szulejmán az Tsentoroi bujkált az erdőben benoevskih a családjukkal. Kézhezvételét a hírt letartóztatását vezetők a felkelés Soltamurad keresztül rokonaik elterjedt a pletyka, hogy ő és Szulejmán ment Törökországba. Valójában Soltamurad bujkált Csecsenföldön. Télen, a 70 éves Soltamurad, bujkál az erdőben, nagyon beteg. Rokonok vitte be. Melchhi, közelebb áll a gyógyító vizek. Beteg Soltamurad kínban körülbelül társaiknak gyakran hallgatta ugyanazt a dalt:
A sötét erdőben egy magas hegy
Howling hallottam, gondolta,
Amit jajgat, kimerült az éhség az égési méhében,
Kitermeléséhez pm szenvedélyesen várt.
Nem, ő üvöltött, kimerült az éhség,
Kitermeléséhez pm szenvedélyesen vár
Üvöltött, visszaverte a csomagot.
És ösztöndíjasok vágyik a barátok szakadt.
Soltamurad meghalt csendben, félelem nélkül és az nyögi. A lázas agy villant elmúlt években, a végtelen erőszakos függetlenségi harc, harc és harc, a bánat és a szenvedés. Mielőtt a tekintetét a sötétben, hogy Sheikh Haji-Tash, majd eltorzult Baysungur, az Imám Shamil, Umahadzhi és Alibek. Úgy bámult Soltamurada. Aztán Soltamurad érzett valaki tekintetét, nem nézett vissza. Ez volt az ő apja Solumgiri. Solumgiri szigorúan nézett a fia, és azt mondta: „Mi elterülve? Kelj fel, és hogy egy szent háború!
Soltamurada szíve hangosan. Kiugrott az ágyból, ösztönösen megragadta a pengét a falon. "I - Allah" - voltak az utolsó szavai. A halálhíre Soltamurada azonnal elterjedt a környéken, inkább a tulajdon a király hatáskörét. A legenda szerint, megérkezett gyorsan körül a királyi csapat Melchhi (Istisu). Tiszteletben tartva a dicsőség a bátor csecsen cári általános Soltamurada elrendelte, hogy a szervezetet a sírban a szent Asandara, ami tartotta három napig. Ezután a kormányzó hagyjuk temetésén. Rokonok vett Soltamurada a Benoy, amely temették nagy tisztelettel. Soltamurada írásos akarat találtak három évvel később, ahol megkérdezte, hogy temessék el az ő családi temetőben. Soltamurada test ásott, és eltemették a temetőben, ami arra mutatott rá, az viszont Benoa a Gurzhiyn-Mohk.
Ez volt a dicsőséges sorsa a rettenthetetlen harcosa szabad csecsenföldi Soltamurada Benoevskogo.
Sok hősi mese Vainakh - „illi”, valamint a dalok és a példázatokat, hagyományosan végződik: „Ne hagyd, hogy az anya szül egy fia nélkül” yah”. „Ha valaki azt mondja, hogy ő nem rendelkezik.
Huszonegyedik században a nehezebb jelent az úgynevezett „kis” nemzetek a problémát a túlélés a globalizálódó világban, az óceán a nemzetek és civilizációk. Ha megpróbálja, hogy nézd meg ezt a létfontosságú kérdés belülről, akkor.
Egy ember tele értelmes tulajdonságai a személy, mint azt a csecsen nyelven a „konah”. A nyelvészek megtalálja a nyilatkozatot a török eredetű kifejezés. Nem tudunk beszélni. De megjegyezzük, hogy a Vainakh.
Sobar dotschah - hekal tsa hula. Hekal dotschah - gIillakh tsa hula. GIillakh dotschah - leram tsa hula. Lares botschah - niyso tsa hula. Niyso yotschah - Bart tsa hula. Bart botschah - Iman Berkat.
Kills, nem is szándékos, a legtöbb esetben a válasz büntetendő gyilkosság. De azokban az esetekben, amikor a család nélkül maradt kenyérkereső (például egy nő kisgyermekekkel karjukon), annak ellenére.
A nohchalla pszichológia nincs fogalma „kihasználni”. Szó nohchalla nem nevezett hősi elkövetett a háború alatt, mert a háború - a munka kolecheniyu, embert ölni. Miután a belső hang nohchalla - háború.
Hatalmas fordított források esetében a nyilvánosság tagjai a vágy, hogy bizonyítani előnyeit gazdag, luxus. Például egy ember, a családja optimálisan elég, hogy egy szép ház, egy jó, megbízható autó, praktikus bútorok és így tovább.
Vendetta különleges helyet foglal el többek között a csecsen szokásokat, sok sajátosságait, amelyek a szem számára láthatatlan, és ezért külön, részletesebb rassmotreniya.Obychay vendetta, amely, a csecsen nyelven.
Az egyéni vér bosszú - ez nem csak a kaukázusi hagyomány. Ma, az elv a vérbosszú gyakorolják a Közel-Keleten és Albániában. Európában a szokás elterjedt volt a középkorban Olaszországban, a skandináv országokban.