Miért a kínai nyelv annyira bonyolult

Miért a kínai nyelv annyira bonyolult

Az első dolog, ami eszembe jut, amikor azt halljuk a kifejezést „kínai” - a karakterek, a karakterek és a karakterek újra. 80 000 karakter (egyes szakértői becsléseket). Ezek nehéz írni, és emlékszem, úgy gondoljuk, hogy egy tanult személynek kell tudni legalább 5000 karakter olvasni egy újságot. A helyzetet bonyolítja az a tény, hogy vannak az első látásra teljesen azonos közöttük, továbbá a karakterek „egyszerűbb» (六) és a „nehezebb» (赢). Ez nagyon zavaró nemcsak a külföldiek, nyelvtanulók, hanem kínai. Összehasonlítás: 太 és 大, szemantikailag semmi közös nincs. Segítség a tanulmány a bomlást Karakter komponenseire (gyökök) fonetikus és / vagy szemantikai terhelést, mint ez a kivitelező. Nem rossz is segít létre vicces történeteket minden ilyen „kép”, például a karakter 聪 szó „okos” áll „fül» 耳 és alkatrészek 总, ami viszont a »szemöldök« bölcs öreg látjuk a »száj«口 és a „szív» 心. Tudod, hogy valami ilyesmit: (száj) Megkérdeztem (fül) hallható a szívében, a tudás maradt, de meglepődtek annyira, hogy szemöldökét.

Hangok és kiejtés

A második dolog, hogy félek nem csak kezdőknek, hanem a tapasztalt fordítók - a betartása hangok és kiejtés. Annak ellenére, hogy a részletes magyarázat a tankönyvek és órában hallgattam, és povtoronnyh párbeszédek az osztályteremben, vagy otthon, mindenki mindig úgy tűnik, hogy az ő kiejtése messze van az ideálistól. Igen, 99% -a külföldi tanul kínai, ott marad a hangsúly, de ez nem ok arra, hogy feladja, és azt mondják, a régi mondás: „igen, oké, értem.” A kínaiak is gyakran találják magukat beszél akcentussal, lisp, és nem tesznek különbséget a hangok az «l» és «n», és a hangok „eszik”. Jó rögzíti a hangját a hang, majd hallgatni, valamint a kommunikációt a „megfelelő” a kínai - vagyis a jól szervezett beszédet, és minimális torzítás mellett. Lásd a hírek, mindent helyesen és pontosan.

Változatos szókincs és kétértelműség

Ijesztő elképzelni azt, amit tanítottak egész éjjel, és még néhány éjszakát egy sorban a „light» 光, és egy idő után hirtelen felfedezte, hogy a szónak legalább hét másik értékeit, nagyon lazán kapcsolódik a értelmében minden egy másik - „sima”, „tiszta”, „könnyű”, stb Vagy például, hogy a melléknév „vidám» 高兴 is lehet egy ige »örülni.« Ez megköveteli a figyelmet és a kitartás.

Szigorú szórend

Kínai - szigetelés, ami azt jelenti, hogy a szavak egy mondatban nem köti semmilyen előtagokat vagy befejezés, és a „szeretlek”, és hogy „szeretlek” és a „szeretlek” ugyanúgy néz ki - 我 爱 你, nem választható. Ez egy nehéz időszak, ami valamivel könnyebben érthető. Elvégre, ha nem volt ideje megtanulni, mit értünk ez vagy az a szó, hogy a helyzete egy mondat kitalálni az a funkciója. De ha hirtelen a szórend a kínai mondat nem azonnal illeszkednek a hallgató fejét, lehet, hogy sok nevetséges és sértő hibák.

„Nos, én tanulni szavak és azok sorrendjét, de kivel és hogyan fogom gyakorolni én kínai?” ​​- jogosan teszi fel a kérdést a diák. A mi korunkban, az internet lehetőséget nyújt, hogy javítsák és fenntartsák a jelenlegi szinten a beszélt nyelv, de kevesen mernek online társkereső, vagy fenntartani a beszélgetést idegenekkel az utcán. A másik dolog, ha rendszeresen időt Kínában, és megengedheti magának időről időre, hogy gyakorlat barátai és kollégái. Ez az egyik legnehezebb pillanatokban gyakran semmissé minden erőfeszítést, hogy felszámolja a korábbi korlátokat. Nem használja a nyelvet a teljes hónapra, akkor „kihúzza” két hónapon szorgalmas tanulmányozása is.

Kapcsolódó cikkek