Hol volt a szó - ketchup
A „ketchup” Kínából származik, ahol a szósz készült, amely tartalmazza a szardella, dió, gomba, szója bab, ecet. A Délkelet-Ázsiában, és most közös szószok Seafood: osztriga, hal, ők is eladták.
Az egyik a kínai nyelvjárások a szósz úgynevezett „ke tsiap”, nyersfordításban „Fűszeres pácolt hal”. E név alatt a mártás recept, és főzzük egyszer jött Angliába, ahol a kínai szót vált az angol „ketchup”. Először a mártást készítünk hasonló kínai, ezt használtuk a tenger gyümölcsei.
Aztán ugyanez a szó kezdték hívni paradicsomszósz, fűszerek és ecet, ide paradicsomszósz a neve a végleges, és ragaszkodik.
Eddig nincs egyetértés arról, hogy ki jött ketchup és amit a kifejezés.
És mégis, a forrás utalt elsősorban a tehetséges kínai. akik használják a kifejezést KE-ttsip, hogy a lefordított például sós sózott hal. Elfogadom, nagyon messze van a jelenlegi felfogás a piros termék.
Középpontjában a kínai ketchup volt a szója. A később kezdett hozzá paradicsom. És most már tudjuk. hogy azok a fő összetevő a világhírű paradicsomszósz.
A 17. században a brit első importált az ország próbál paradicsomszósz. Melyik a maga módján az úgynevezett ketchup. És az angol ketchup eredetileg bort, szardella, fűszerek, citromlé. Csak a 19. században ketchup be magát, mint egy szósz, élén Signor Paradicsom. Anglia és az Egyesült Államok nem messze. Van ketchup-nemzeti termék. Lehetőség van arra, hogy az első ketchup recept a világon találták ott. Nem zárom.
Személy szerint én véleményem. Úgy gondolom, hogy mind a déli országokban -Spanyolország, Olaszország, stb helyi háziasszonyok már régóta készül a házi ketchup, és Kína nem a hibás.
Próbáltam először Magyarországon ketchup. Márkás "Globe". Szeretem. Eddig még soha nem kóstolt ilyen csoda. Sehol. Tehát én a trendsetters a ketchup csak vengry.A nem kínai.
By the way, tudtuk filológusok mondjuk ketchup a hangsúlyt a második szótagra. Ez megrendítő. Jobb Ketchup. Csak a zene.
Ma, a paradicsom ketchup az egyik legnépszerűbb a világon, bár először nem paradicsom. A „ketchup” származik a kínai nyelvet, és szó szerint azt jelenti: „hal szósz”. "Ke" - hal, és a "TChUP" - mártással. A kínaiak elő a szószt a szardella, ezért van a „hal”.
A 17. században a kínai jönnek kereskedők Britannia és íze ketchup, ami egy erős benyomást tett rájuk. Így hozta a recept otthon, és csak később lekerült a szardella, és helyette belépett paradicsom. Ennek eredményeként, ketchup szerzett mai megjelenését és ízét, és az eredeti recept csak egy nevet balra: „ketchup”.