Nagyezsda Kalinina - nyáron - egy könyvet olvas az online
Anya kinyitotta az ablakot. A szél megrázta a függöny, a szoba ugrott napsugarak.
- A jó idő, süt a nap! Öltöztesd gyorsan!
Kate kinyitotta a szemét, és azonnal eszébe jutott, hogy ő volt a falu, látogatás nagynénik és nagybácsik Dunya Grisa. Vasya alszik. Valószínűleg azt hiszi, hogy a városban.
- Kelj fel, álomszuszék, öltözz! - zatormoshila anyja. - nagynénje és nagybátyja Grisa Dunya rég elment dolgozni, és te még ébren.
Anya segített váza ruha, és ő és Kate kiment a tornácra.
A tornácon Olya disznó táplálkozik. Malac nem hallgat, mászik láb egy fából készült vályú. Kis szemek nézett Katya az Vasya és morgott - szia.
Nagy piros kakastaréj megrázta, integetett szárnya, felrepült a kerítésen, hangosan énekel:
Liba daruzott nyakukba, károgó:
Katya Vasya állt a tornácon, nézi mindent.
Ahogy a kakas húzta Vasin kenyér
Anyja adta Kate és Basil kenyeret, és azt mondta:
- Tovább etetni a csirkéket.
Kimentek az udvarra, kezdték hívni:
Csirkék futott fehér, szürke rohant, és a nagy vörös kakas futott. Minden kenyeret akar.
Kate letört egy kéreg, dobott a csirkék és egy darab Bob elrejtette a háta mögött, azt mondta:
- Nem én nem adom! Magát enni!
A kakas ugrott hátulról megragadott Vasin kenyeret, és elszaladt.
Vágta a földhöz, csőr karaj, csirke reggeli meghívásokat. Ordított Vasya és Katya megtörte a darab saját térfelén, azt mondja:
- Ne sírj a kenyeret és enni!
Volt minden szórakozás: Bob eszik kenyeret, Kate eszik, és a tyúkok egy kakas evés.
Együttesen a reggelit.
Ahogy Bob halászott
Anya elment a folyó Mossuk ki a ruhákat. Bob utánarohant, kiabálva:
- Anya, én megyek veled!
Azért jöttek, hogy a folyó. Anya öblítse ruhát, és Bob hátralépett re néz ki, mint egy folyó a kis hal úszik.
Vasya akarta fogni a halat. Leült hátsó lábain a halak elérte, de nem ellenkezett, és lehuppant a víz.
- Kis hal fogott! Kifogott halat!
Felvette az anyja, kihúzta a vízből, ültetett a homokba, azt kérdezi:
- Hol van a hal?
Bob kinyitotta az öklét, és nincs semmi!
- Ez egy horgász! A kifogott halak kezét!
Vasya küldött néni Dunya a kertben:
- Menj, hogy a sárgarépa, beteszem a levest.
Bob átmegy a kertben, mindenhol úgy néz ki, sárgarépa sehol. És néni Dunya nincs idő várni, küldött neki, hogy Katya.
Kate tudja - sárgarépa a földben növekszik. Odament az ágyhoz húzta a leveleket, karalábé, és húzta, húzta a másik - húzta céklát.
Mi ez? Hogy mi a kert sárgarépa növekszik? Honnan tudom?
Kate áll, és azt hiszi, néni Dunya meglepett:
- Hol vannak a fiúk elmentek?
- Fuss le nézd mi az én asszisztensek csinálni, de hogy a sárgarépa, nem tudok mozdulni a kályha.
Olga magát sárgarépa vetettek, itatni, és prodorgivala magát. Futottam a kertbe, kihúzta a zöld, hullámos tetők és nadergano csomó sárgarépa. Katya Vasya is egy nagy sárgarépa pengetős - és futott néni Dunya, és a kályha fűteni - a leves főtt.
Anya elment a tó vízért. Ő odvas vizet egy vödörbe, és a béka. Anyám hazahozott egy béka, tedd egy edénybe, és adta Kate Vasya.
Katya fél békák, és Bob a bank kezében tapsol:
- Nem félnek a béka, nem félek wah!
A béka felugrott, mászni kezdett az üvegfal.
Vasya vicces és Katya kár:
- Nem, nem mentesíti, akkor is ül a bank.
Bob állottak békák, és futott a fiúk, de Kate otthon maradt. Látótávolság ül egy bank vastag zöld béka.
Ő közelebb jött. Úgy nézett ki, és úgy nézett, jött még közelebb. Óvatosan felemelte a bank, megfordult, és dobta a béka ki az ablakon, és kiszaladt az utcára.
A sétát Vasya, gyere haza úgy néz ki - mi ez? Ez fekszik üres dobozokat, és a nyitott ablakon lehetett hallani a békák brekegő a tóban. Meg kell örülni, hogy a sűrű, zöld béka őket vissza a tóba.
Néni Dunya kalapált a gyepen, a ház mögött szeg. Kötve egy szeg gyerek, és elment dolgozni.
Unatkozó gyereket egyedül. Érdemes kiabálva:
Bob hallott, és elindult megkeresni.
Néztem, és látá, hogy sajnálja a gyereket. Vettem, és vett egy kötelet kampókat.
Kecske boldog, beugrottam, kihagyott egy horony a kerítésen át a kertben az útból.
Uborka taposott, tört hagyma, cékla húzta a földre - dobta nem tetszett, és tetszett a káposzta: enni akar.
Bob kiabál rá:
- Kifelé! Menj el, kecskék, a kertben!
A kecske nem hallgat, nem megy el.
Nos, Olga hallható és szaladt.
Rúgtam egy gyerek a kertben, újra kötve egy szeg és Vasya szidtam:
- Nem lehet függetleníteni a kecske - ő a kertben minden zsákmányolni!
Arról, hogy milyen Bob hajtott egy ló
Olga kezdett söpörni a padlón, és a szegény seprűt. Hívta Vasya és vele az új törés.
mennek az úton, hogy találkozzon velük a ló. A kosár Olin apa - Grisa - túrák.
Saw Grisa fiúk kiáltotta:
Olya Vasya felmászott a kocsira, és leült az üres konzervdobozok és elhajtott.
Grisa bácsi Vasya adta az ostor. Vasya hullámzó ostorát, korbácsolás a ló. Pattogó helyezése, hörgő az üres dobozokat, és az összes szórakoztató.
Mennek át a falun. Kutyaugatás, csirkék szétszórja a különböző irányokba, a fiúk versenyt egy kosár futni. Menj a ház mellett. Anya áll a tornácon, legyintett váza. Bob nézett, felemelte az ostorát, de hogyan fogja kiabálni az utcán:
A ló futott még gyorsabb.
Olga leugrott a földre, Grisa ló unharnessed és Bob még mindig a kocsi ül ostor ingadozások. Nem akarom, hogy elmenjen. Olga nemhogy otthon fut, ő marad bácsival Grisa.
Este, amikor Bob és Kate lefeküdt, az eső dobolása a tetőn, és bekopogott az ablakon, és ébredt fel reggel - süt a nap.
- Kelj fel, itt az ideje, hogy gyalog - az anyja. - Ma az utolsó nap a faluban. Haza holnap, megyünk a városba.
Kate viselt meg Vasya melegen és velük ment az utcán. A földút lába elhagyja. Bementek az erdőbe, ott szárazabb. Susogó levelek tiporják nedves. mennek, mind a puha szőnyegen.
Olya eléjük a srácok, minden kosár tele vörös áfonya és kosarak Olya botja ágak.
- Ó, - mondja Katya, - nem talált semmit!
- a fenyők, fenyők alatt fekszik egy kusza tűkkel! - De hogyan fogja dobni ágakat a kosárba.
És a kosárban sündisznó. Olya vitte Kate Vasya show. Megrázta a sündisznó a földön, és felhorkant, és futott.
Nos, hadd futni, ő volt az erdőben, annál jobb.