Field - a történelem szó - Enciklopédia és Szótár

Szó behatolt területén az orosz irodalmi nyelv a ószláv nyelvet. A modern orosz nyelv is utal, hogy a hatálya alá, a tevékenység típusa, vitalitás aréna karrierjét. Ez nagyon oschutitelen stilisztikai jelentésű retorikai könyv, a hivatalos ünnepélyesség. Például a kifejezést: „tusakodjatok a szolgáltatás területén”, „befejezni pályafutását élet”, „munka a közoktatás területén”; „Mielőtt nyitottunk egy ragyogó karrier”; «Egy új karriert elkezdeni,” és így tovább. N.

Körül a szó karrier nem volt túl sok és változatos, de nagyon stabil kifejezéseit. Ez elsősorban kialakítva a második felében a XIX. Az újságírói stílusban az orosz irodalmi nyelv. De a nagyon értelmében - foglalkozása, az élet aréna "létre a területen a beszéd sokkal korábban, a végén a XVIII. Lásd. Pl. A Puskin „Borisz Godunov”:

[Basmanov:] gondolat, fontos az agyában született,

Ez nem kellene, hogy hagyjuk lehűlni. mi

Kinyitom mezőbe

Ő megtöri a kürt a bojárok generikus!

Sze a "Diary of a Madman" Gogol vezetéknevét a hős - Poprischin. Embriók érték már nyilvánvalóvá vált az orosz irodalmi nyelv XVII - korai XVIII században.

Mint látható Morfológia szavak: előtagot PO-. utótag térben isch = (f) (m. merrymaking. Ohnište. halom. tűzvész. hamu. stadionban, és így tovább. o.), a gyökér elem PR- (cp. Prati. poprati- `tapossák„). Kezdetben a területen volt állítólag jelölésére `helyre, tapossák, amely a séta„(lásd színeváltozása, 2, 105 ..). A nyelv a régi orosz írás alapvető jelentése a szó mező ószláv intézkedés `path„”szakaszos; `Measure útvonal hossza körülbelül 2/3 mérföld„(görög μíλιον.); `Measure az út egy fél mérföld„; `Mérése az utat a napi menetelés„(Sreznevsky, 2, pp. 1203-1204). Az érték méri, ahogy a szót használják a területén a liturgikus szövegek, az hagiografikus irodalomban krónika stílus, nyelv utazások és történeti munkák. Ez az érték él, és az irodalmi nyelvben a XVI-XVII században. Például a szófiai gyűjtemény XVI-XVII században. „W öl területen 700 és 50; Ugyanaz a DRC az egyik terület, a 7. lépést és a padló. Mi Siѧoubo származó zemlemѣrets priahom „(Sreznevsky, 2, p. 1204).

Prof. AV Markov tanulmányában „A hazai vonások az orosz eposzok” írta: „Ha egynél több megálló, így ez a kifejezés azt jelenti távolság eposz. Kiterjedésű, azt látjuk, teljes mértékben megfelel epikus kifejezések szerinti írásos. Itt is, ott nagy távolságok mérését a követésében (Kir I, 41 ;. Hal, II, 150 ;. IV, 48; Gilf 1219, 1296, № 34, 150. tétel; .. № 104, 22. pont ;. Tih. és Mill. II, 125, 182), és a mérföld. ahol a másik egy azonosított „(etnográfus. felmért. 1903-ban, № 3, pp. 77-78). „Három követésében. de az orosz-beszélnek három verstonki „(Gilf. 1212). A régi „Azbukovnik” mezőben a magyarázata a `verst - Imathia yard 750„; de úgy vélte, a mező és ezer öl (lásd. Buslaev. Orosz. Reader, 141. o.). Field találtak az élet Anthony római, a krónikák 1259 tűnik, a XVII században. mérés versztányira végül kiszorították a szó használata terén. a távolság intézkedés azonban Sze szó meghatározását pályafutását távolság mérték, összehasonlítva egy mérföld - egy mérföld `49-42„A”Lexicon slovenorosskom” Pamba Beryndy (lásd a 88. oldalon ..). Ebből az értékből az ősi családi hang: `megszüntet”, `a távolság egy bizonyos hosszúságú." Például, „sétáló Stephen Novgorodtsev” „És ki ez a hely idohom skvozѣ ° daleche mező nagy” (a régi Speranski Novgorod az irodalom, a 59 és 79 cp ......).

Szoros összefüggésben ez az érték más volt, és ez - `helyet előre meghatározott hosszúságú, ahol az ókori görögök és rómaiak asceticised Run Games' (lásd cl 1822 4. kötet, 1529-1530 ...). A szótárt 1847 „a helyén egy bizonyos hosszúságú és szélességű, a kerítés a lefelé és a határokon ristaniya” (ff. 1867-1868, 3, p. 758). Pl. „Az ókori görögök és rómaiak munkálkodott ezen a területen.”

A "Lexicon treyazychnom" Fed. Polikarpov feltöltött itt a kapcsolódó szavakat és kifejtésére „Póprische - στάδιον. stadion. Poprischnyy- σταδιαĩος. stadialis. Jelenlegi területen σταδιοδζω. stadion Curro. Poprischetechny σταδιοδζόυος. σταδιεους. qui stadion currit, qui statio certat, stadiodromus. Poprischemeryatel σταδιαĩος. stadii mensuram aequans »(2, p. 24).

Segítség keresők

Kapcsolódó cikkek