büféreggeli

Érték - módszer élelmiszer-ellátása, mely a különböző ételek és italok kerülnek egy hosszú asztal, és a vendégek maguk elő az ételt az edényben. Ez a díj általában fix és nem függ az étel mennyiségét evett.

Úgy véljük, hogy évszázadokkal ezelőtt a svédek voltak az elsők, akik ezt a módszert felszolgáló. Amikor vendégek jöttek, kapott ételeket egyszerre, egy nagy tálba, így a tulajdonosok menteni magát további nélkül, felszabadítva időben kommunikálni.

Érdekes, hogy a „büfé” fogott csak orosz nyelven. Svédek maguk ez a módja felszolgáló nevezett Smorgasbord (smorgosburt) - „szendvics tábla”. Magyarul ez az úgynevezett svédasztalos (büfé).

Úgy látszik, az orosz nyelv aktuális értéke a kifejezés gyökerezik nem közepe előtt a 20. században. Mindenesetre sluchaeTolkovy szótár DN Ushakov határozza büfé, mint a sport kifejezés - „a hosszú asztal csúszó szereléshez különböző magasságú lábak, használt ugró.” Ez a szótár tették közzé a 1935-1940 években. Ennek megfelelően, az aktuális érték a „büfé” rögzítették orosz később.

Az ember belép a hotel, és látta a táblát egy étvágygerjesztő étel, de a székek valamilyen okból nem. Úgy néz körül, úgy a szék üres asztal, húzza őt az asztalra az ételt, és enni kezd. „Mit csinálsz - fut egy pincér -. Ez egy büfé!” - „Itt jönnek a svédek, hozok fel.”

A szakirodalomban:

A publikált 1880-ban Szentpéterváron megjegyzi. „Az utazási élmény skandinávok és flamandok” K.Skalkovsky azt mondta: „Minden megköveteli a cselédek alig van ideje dugót kihúz a palack nem veszik el nem fogyasztott itt, az asztalon feküdt egy könyvet neki. egy rózsaszín szalaggal csatolt ceruza és mindenki köteles belépni, evett, ivott a könyvben. Ha elhagyja azt hozza fel a számláját. egyértelmű, hogy az összes hibát vannak az utas lelkiismeret, de a svédek inkább jobb elveszíteni valamit, helyett tegye az utasok ka megalázó ellenőrzés. "

A 20. század elején író és tudós S.Mech írja: „Gyere, hogy a büfé - dolgozók nem csapos vagy pincérnő nem fizet a figyelmet akkor az asztalon vannak ételek, vannak lapok és villák, kések és kanalak csinálni tartod magad ... mit akar - mindegy ebéd költségek 2 frank Ha elégedett, adsz 2 frankot, és megy.”.

Alexander Kuprin, lechivshiysya 1909-ben Finnországban, ezt írta: „Egy hosszú asztal volt kibélelve meleg ételek és hideg snack Ez rendkívül tiszta, gusztusos és elegáns volt friss lazac, grillezett pisztráng, hideg marhasült, valami játék, egy kicsit .. nagyon ízletes hamburgerek és hasonlók. Mindegyik megközelítés, választotta, amit csak akar, étkezési, amennyit akart, aztán jött a büfé és a saját szabad fizeti a vacsorát pontosan egy márka harminchét cent. nincs felügyelet, nincs bizalmatlanság. a Russian szív, hogy mélyen hozzászokott az útlevél részén, kénytelen az ellátást az idős portás általános csalás és a gyanakvás, hogy teljesen elnyomta ezt széles egymás hite.

Amikor megkaptuk a kocsiba, várunk egy szép kép egy igazán orosz műfaj. Az a tény, hogy utaztunk két vállalkozók kő munkát. Mindenki ismeri ezt a fajta ököl Meshchovsk megye, Kaluga megye: nagy arccsontja széles, fényes vörös arc, vörös haj curling alól sapkáját, a gyér szakáll, huncut szemét, kegyeleti tizenöt kopecks, lelkes hazafiság és megvetés minden nem orosz - egy szó, jó igaz orosz ember ismeri.

Azt kellett hallgatni, mert kigúnyolták a szegény finnek. . „Ez a bolondok, így bolondok Ez a fajta firkálmányokat ördög tudja, miért, azt, ha a gróf három rubelt hét hrivnya evett velük, a gazemberek Ah, kis fattyú verni őket, rohadékok Egy szó!.!. - Finn”. És a másik felvette, fojtogatta a nevetés: „Azt koknul üveg szándékosan, majd átvette a hal és a nyársat.”. - „Tehát kell lennie, és a gazemberek -. Megragadta kollégájával -. Meg kell oldani a anathemas, hogyan kell tartani!”.

Kapcsolódó cikkek