A Tale of cár Saltan - Alexander Puskin

Prince szomorúan válaszol:
„A szomorúság, szomorúság eszik engem,
Legyőzte munkatárs:
Szeretném látni az apját. "
A Swan Prince: „Ez a hegy!
Nos, figyelj: ha azt akarjuk, hogy a tengeri
Repülj át a hajót?
Hogy a herceg, akkor szúnyog. "
És a szárnyak csapkodtak,
Fröccsenő víz zajosan
Elhinték
Tetőtől talpig minden.
Aztán leesett a lényeg,
Komárom megfordult,
Repültem és nyikorgott,
egy hajót fogott,
lassan
A hajó - és a különbség eltömődött.

Wind vidáman zajos,
A hajó szórakoztató fut
Korábbi sziget Buyan,
A dicsőséges királyság Saltan,
És ki a kívánt országot
Itt látható a távolból.
Itt a bal parton a vendégek;
Cár Saltan hívja őket, hogy látogassa meg,
És mögöttük a palotában
Száll szívünkben tölgy.
Lásd: minden ragyogott az arany,
Cár Saltan ül a ház
A trón és a korona
A szomorú Duma az arcán;

A takács egy szakács,
A Swat Baba Babarikha
Közel a király ülés
És ő szemébe nézett.
Cár Saltan értékelések ültetés
Az íróasztalánál, és megkérdezi:
„Ó, te, a vendégek, hölgyeim és uraim,
Hosszú l ment? hol?
Oké eh tengerentúli il rossz?
És mi a fényében a csoda? "
Mariners válaszul:
„Mi bejárta az egész világot;
Tengerentúli lakhelyet a rossz,
Ennek fényében Hát ez mi a csoda:
A tengeren, a sziget meredek volt,
Nem dörzsöli, nem élő;
Ez üresen plain;
Nőttem fel, hogy egy tölgy;
Most állt rajta
Új város a palotát,
Az arany kupolás templomok,

A Tale of cár Saltan - Alexander Puskin


A Terem és kertek,
És ül benne, Prince zászlós;
Ő küldött egy íj. "
Cár Saltan csodálkozik a csodát;
Pletyka, hogy: «Ha élek,
Wonderful'll látogasson el a szigetet,
A zászlós pogoschu”.
A takács egy szakács,
A Swat Baba Babarikha
Nem akarják, hogy tegye
Egy csodálatos sziget, hogy látogassa meg.
„Ó, képzelet, jól van -
Pislogó ravaszul más,
Cook szerint -
Város a tenger megéri!
Tudd meg, hogy ez nem egy kicsit:
Luc az erdőben alatt luc fehérje,
Mókus dal énekel
És minden anya majszol,
És anyák nem egyszerű,
Minden kagyló arany,
Kernel - tiszta Emerald;
Ez az, amit a csoda a neve. "
Miracle cár Saltan csodák,
A szúnyog-dühös, mérges -
És bámult szúnyog csak
Néni közvetlenül a jobb szemét.
A szakács elsápadt,
Megdermedt, és okrivela.
Szolgák, barát és testvér
Kiáltással elkapta a szúnyog.
„Rasproklyataya akkor szúnyogok!
Mi is szeretünk. „És Ő az ablakon
Igen csendesen az ő örökségében
Repült a tengeren át.

Kapcsolódó cikkek