Irodalmi nyelv, mint a legmagasabb formájában feldolgozott népi nyelv

Irodalmi nyelv - ez kifejezetten egy országos standardizált formában a nemzeti nyelv. Az irodalmi nyelv feldolgozása és normalizálás vannak kitéve, hogy minden szempontból a legnépszerűbb nyelv: szókincs, kiejtés, levél, szóalkotás nyelvtan. Egy sor szabályokat a szavak használatát, kiejtés, helyesírás, az oktatás, a szavak és a nyelvtani formák, szóösszetétel és a mondat szerkezete, az úgynevezett irodalmi norma.

Standard - az egyik legfontosabb feltétele a stabilitás, az egység és identitás a nemzeti nyelv. Azonban hiba lenne azt gondolni, hogy az irodalmi aránya rögzített: fejlődik és változik az idő múlásával, és a mértéke a mobilitás nem azonos szabványok különböző nyelvi szinteken. Például kiejtésével norma (az irodalmi kiejtés és kiemelő) jelentős változásokon ment keresztül során a XX században, és a nyelvtani szabályok (szabályai szóalkotás, mondat és) stabilabbak. Ezek a rezgések nyilvánulnak megjelenése változatok, amelyek közül néhány tükrözik a sebesség és egyéb észlelt társalgási (köznyelv gruboprostorechnye).

Irodalmi normák kifejlesztett hosszú története nyelv: a nemzeti nyelv jelenti kiválasztja a leggyakrabban használt, ami a fejében a hangszórók eddig, mint a legtöbb helyes, és valamennyi.

Irodalmi norma nagy közérdekű: védi a nemzeti nyelv bevezetésével bele csak egy véletlen, magán. Anélkül, hogy jól megalapozott szabványok nyelv az emberek nem kell, hogy megértsék egymást.

Irodalmi és nyelvi normák megtestesülő szótárak és hivatkozás tankönyvek, azok számára kötelező a rádió és a televízió, nyomtatott média, a szórakozás és a tárgyát és célját iskolai orosz nyelv, valamint a tanítási nyelvi tudományok egyetemeken.

Generation az irodalmi és nyelvi normák részt sok generáció orosz művelt ember. Különösen sok teendő ebben a tekintetben MV Lomonoszov, NM Karamzin, AS Puskin és más klasszikusok irodalmunk XIX- XX században. Norm - nem koholmány a képzelet tudósok, nyelvészek, akkor nem jön létre, az irodákban a fordító szótárak. A meghatározó szabályok példaértékű használatát a nyelvi eszközök, nyert a nyelv használatát. „Új nyelv - VG írta Belinszkij, - lehetetlen, mert azt a nép; filológusok csak felfedi annak törvényei és hozza be őket, és az írók csinálnak csak a törvényei szerint ezek a hajók. "

Szókincs és frazeológia az irodalmi nyelv, pótolni nem csak a nemzeti hangja készletek, hanem a hitelfelvétel, valamint mivel a megjelenése különböző stílusok Az irodalmi nyelv a beállított neologizmusok, viszont kezd használni minden nemzeti nyelv és egyre nagyon gyakori. Így az irodalmi nyelv nem csak a folyamatosan frissített szavait népi nyelv, de viszont ellátja a nemzeti nyelv új és létfontosságú kifejezést. Például, a szó a kommunizmus, forradalom, izgatottság, propaganda széles körben ismertté vált a társadalmi és újságírói stílus az irodalmi nyelv, jellemző a forradalmi-demokratikus irodalom a XIX. Mielőtt belépsz egy országos szókincs az orosz nyelv, először használták a stílusok a forradalmi-demokratikus újságírás, terjesztése később a tudományos és filozófiai stílus, hivatalosan dokumentációs, művészi és fiktív, stb

Kapcsolódó cikkek