kalóz dal
Úgy tűnik, ilyen téma még nem volt
Kalózok gyakran énekeltek és ivott rom.Peli és pili.I hogy felragyogott a zhizn.Pit rum vagyunk itt, persze, nem fog, hadd részesedése a dalokat, ki tudja, mi)))
Itt látható a fordítás, ha jól értem, azt a dalt, énekelt PKM1 Jack és Liz:
Mi rabolni, kradom, fosztogatás és ryschem
Tehát van egy italt a Charco yo-ho!
A többi nem tudom, sem gazdag, sem szegény
Tehát van egy italt a Charco yo-ho!
Yo ho, yo ho, ez a fajta élet nekem.
És most a félelem a tárca
Tehát van egy italt a Charco yo-ho!
Lop, elrabolják, kicsikarni, és futás
Tehát van egy italt a Charco yo-ho!
Yo ho, yo ho, a veszély számomra.
Mi egy gonosz, hagyjuk mosogató hajók
Tehát van egy italt a Charco yo-ho!
És mi vagyunk a város válik parázs
Tehát van egy italt a Charco yo-ho!
Gazemberek, gazemberek, bűnözők vagyunk
Tehát van egy italt a Charco yo-ho!
Mi vagyunk az ördögök a tenger, csavargók, rogue
Tehát van egy italt a Charco yo-ho!
Yo ho, yo ho, ez a fajta élet nekem.
Mi louts, hírhedt, hogy a végén
Tehát van egy italt a Charco yo-ho!
Az egészségre, az anyja, az apja
Van egy italt a Charco, yo ho!
És ez biztosan sokan tudják:
Az este a vihar a tornyok
St. Elmo tüze égett gyertya,
Melegítő lelkünket
minden az elmúlt évben.
Ha a kapu vagyunk Portland,
mi lesz szelíd, mint a bárány.
Igen, csak jöjjön vissza Portland
mi nem lett volna.
Nos, ha nincs visszatérés Portland,
hagyja, hogy a kereskedő dies rémület.
Sem Isten, sem az ördög nem segít
neki, hogy megmentsék a hajót.
Ha a kapu vagyunk Portland,
Esküszöm, én fut fel a darabolás blokk,
Igen, csak jöjjön vissza Portland
mi nem lett volna.
Nos, ha nincs visszatérés Portland -
- osztja az arany, mint testvérek,
Mivel a pénz mások
nem gyűlnek nehézség nélkül.
Ha a kapu vagyunk Portland,
Mi lesz a bölcsője a fegyverek,
Igen, csak jöjjön vissza Portland
mi nem lett volna.
Ha a kapu vagyunk Portland,
Mi lesz a bölcsője a fegyverek,
Igen, csak jöjjön vissza Portland
Isten ments, hogy valaha
Miután a Karib ragadtuk a fregatt
Ő minket harc nélkül. Örült, hogy este egy kalóz
Mi nem gyötri a kérdés: Miért a hajó
Nem egy matróz nem rejtett a ködben
Napok jött a vidám, ördög hűvös vicc
Nagyon hamar kiderült, hogy a hajó volt átkozva
Valóban, nem tudok segíteni, de mosoly sokszor gondolok,
Ez az első alkalom a csatában a holland halál sebesült én,
Kész voltam meghalni, elestem, és lehunyta a szemét,
De nem lát halált.
Jolly Roger az égen, a brit címer a testen,
Sörétes égetés a tömeg gengszterek!
Ezek nem gyáva halálát, fürge, mint a fene,
És magozott fel, büszke kapitánya.
A francia földön is maradt - acél bántak velünk.
Négy napon már megölt kilenc vagy tíz alkalommal!
Amikor a spanyolok elfogták, kivégezték, közel a vár falai,
Ezután egy szakadékban sziklák között a koponyáját a bokrok, kerestem!
Kerestem!
Jolly Roger in the Sky, a brit címer a test,
Sörétes égetés a tömeg gengszterek!
Ezek nem gyáva halálát, fürge, mint a fene,
És magozott fel, büszke kapitánya.
A portugál megpróbálta akasztani minket, de nem voltunk képesek megölni!
Voltunk lengő és nevetett - hűvös időt!
És bár én az angol kalóz - hajók Nagy-Britannia nem boldog,
A kernel van nekem a gyomorban, összeszedte magát, körülbelül egy év.
Az én szegény gyomor.
Mi égtek, mi belefulladt a víz -, hogy túlélje minden alkalommal!
És sem szablya, sem kés, sem a golyók nem tudott tönkretenni minket!
Imádkozz, barátom, hogy Isten segített inkább elhajózik,
És, hogy a bőre mentette a nap, amikor látsz minket!