Vedd le a polcról pite - ment

Ez nem a teljes verzió a véleménynyilvánítás és - néhány:

1- tenni. Vegyünk egy pite polcon. nekik van két - hogy az átlag.

2- történik. Vedd le a polcról pite. cica.

3- történik. Vedd le a polcról pite. körmök.

4- történik. Vegyünk egy pite polcon. vannak ketten. káposzta ne vegye. és a húst én enni.

5- történik. Vegyünk egy pite polcon. nekik van kettő. Egy ne érintse. Másképpen.

6- jó. Vedd le a polcról pite és ne felejtsük el, hogy hozzanak létre.

Ez - a szarkazmus és gúny. egyes nemzeti eredetű.

A kifejezés: „Vedd le a polcról torta” - gúnyos válasz, „dicséret” minden muvelet, ami nem függ a tényleges fizetés, díjazás. Gyakran az a kifejezés elejére is jelen van a „done”, azaz „Jól! Vegyük pite polcon”. Vannak még más változatok a kifejezés: „Jó Vegyél uborka polcokon!”, Stb

Először hallottam ezt a kifejezést a szovjet film „Dirk”. Bár ez nem az egyetlen forrása. Származó információk szerint az internet, a kifejezés tekinthető országos, hosszú értékben.

Valahogy ez a kifejezés felidézi emlékeit csak gyerekek. Tettem valamit. Véleményem fontos és jól sikerült, és azt válaszolta: „Végy egy torta polcok, törölje le a polcról, tedd a torta a helyén.” Csak bosszantó és kényelmetlen érzés, hogy átadja a fricska az orrát. Mint, nos, én is, és mi a következő lépés? akkor mi van? Ön ebből valamit? zavar? és a pogácsa még mindig ott van.

Nos, egy ötéves gyermek beteg elme természetesen akkor, ha rákattint az orrát, mindig könnyek a szemébe reflex és emlékeznek sokáig. Természetesen this- szarkazmus és az irónia sem, pedig gonosz.

De nyilván én -rebenka nem jut el, és én továbbra is jót tettek. Nincs szerencséje annak, aki beszorult a subcortex őket és kiszámítása és kapzsi kis lélek. Vagy lehet, hogy szerencséjük volt?

A szovjet filmet először, ezt a kifejezést kezdtek használni. Először, mint egy vicc, de a kifejezés az emberek annyira, hogy azt mondták, hogy ezen a napon. Ez valójában azt jelenti, „Végy egy torta polcon”? Ez egy olyan szarkasztikus humora van - egy férfi tett egy ajánlatot, és felajánlotta, hogy vegye fel a díjat az oka - pite polcokon. Általában azt mondják, ez a kifejezés formájában maró - ha akarják, hogy „stab” kollégája az úgynevezett készült „feat” (bár valójában egy közös dolog az embereket).

Kapcsolódó cikkek