Parcellák prisushenie

Prisuha a szerelem

Olvasd összeesküvés tizenkét hajnalok szeles időben.
„A pokolba, a Sátán, szarvak fej, a pokolból jött ki, segített, Isten szolgája (név) a kapuhoz értem. A szél küldő Sukhothai, fáradalmaid, a szerelem és a vágy. Csak próbáld meg, egy gonosz szél erőszakos az arca. A vette át szerelmi vágy, üt, törés, alvás nem ad az éjszaka, én a verandán küldeni. Evil dühös, bánat gyötrő, szív süllyed, ne hagyja, hogy a szeretet az Isten szolgája (név) enni vagy aludni, vagy más látogatás oprotivte neki, az a fajta azt hiszem az egész nép, és nem az emberek, nagybácsik, in-law, anyám és apám és barátai, mindenféle fiatal nők, mint egy kanca herélt, így tudtam, hogy egy, egy hiányzott nekem, én eval-kihagyott, bárki volna legeltette, kenyeret nem evett, vizet sem ivott, anélkül, hogy engem lenne, ha a tölgyfa asztalt nem ül le éjfélkor aludni nem fekhet le, vedd, vágy, szerelem, és ne hagyja, hogy bármelyik pillanatban, bármilyen az óra. wordsmiths erős, szobrászat, nehezebb, mint a kovakő, élesebb damaszkuszi acél, gyorsabb, mint a villám tüzet. Ámen. "

Erős prisuha a szerelem

Rágalmazás ezt prisuhu inni, enni, szeretni az ember.
„Belzebub öreg, adj egy gyűrű-kulcsot, hogy nyissa ki az ajtót, ami egy szörnyű fenevad. Hívd melankólia. Engedd el, és küldje el a szolga (név). Hadd nyomában séta, súlyos szomorúság gyötör. Belzebub kanos, te vagy a felelős a Sátán , te gonosz erő adott hajlik arra, hogy Ön az erőmet, vyproshu segíteni, adj egy szív, egy szolga (név). Ámen. "

Összeesküvés prisushenie

„Az orosz és német földön egy tüzes király, szárított folyók és tavak, és a kis istochiny, és hogy a jelenlegi szél [szárított], így kiszáradtak, az Isten szolgája (név) az Isten szolgája (név) Huszonnégy órás dennyh és éjszaka a novtse hónap és blokkolta a hó, és minden alacsony áramlási [ideiglenes] nap, és nem tudták élőben sem lehet, és nem is ist Isten szolgája (név) nélkülem, az Isten szolgája (név) a hetven ízületek és hetven erek podpyatnom lakossági és lakossági térdhajlati, és egy hosszú szálat. [ismert membrum] és mindenhol kiszáradnak, és fájó rám, Isten szolgája (és Jarek).

Még mindig ott a nyílt terepen áll Feoklist, de minden kiszáradt; nap a nap, és este a hónap során, és a csillagok, és a gyakori eső, az ízületek és hetven hetven vénák és térdhajlati ház, és egy hosszú szálat. és mindenhol lehet kiszáradt, az Isten szolgája (név). Huszonnégy órás nappal és éjjel, hajnalban, az esti hajnalban novtse hónapban, és a régi hónapban, és blokkolta a hónapban, minden kisvízi nap, ha tudott, az Isten szolgája (név), anélkül, hogy én, az Isten szolgája ( neve), az élő vagy lenni. Ott a nyílt terepen kemence réz, vesztes tűzifa tölgy, mind a fa tölgy, milyen meleg a fáklya, és így volna lobbant fel, az Isten szolgája (név) I, Isten szolgája (név), huszonnégy órás dennyh és este, novtse hónap Régi hónapban, az alacsony víz egész nap, ha tudott, az Isten szolgája, anélkül, hogy engem sem élő sem lehet. Minden az én szavaimat, kulcs és a zár, ámen, ámen, ámen. "
Háromszor köpött és beszélnek só vagy egy sört, vagy egy répa, vagy a bor.

Másoltam a régi kézírásos notebook Pinezhsky megye Mr. Hromtsov.

Kapcsolódó cikkek