Hogyan mondjuk feküdni vagy lyazh

Egyéb válaszokat alább

Hogyan mondjuk, brandy vagy konyak?

Hogyan kell beszélni, hogy megengedhet magának, vagy kezelni? Amennyiben stavte akcentussal?

Hogyan beszélni vele először?

A kérdés, amit feszült: Azt hiszem, én vagyok: lyazh il feküdni. De inkább még lefeküdni. elengedhetetlen. És ezt a szöveget, mint bizonyítékot, azt mondanám, a referencia, sőt nagyon, nagyon érdekes tény, ajánlom olvasásra. Idézem:

Beszélj általában bármi lehet, amit akar. Nagyon sok az orosz nyelv kölcsönzött szavak idegen nyelven. De néha a szavak, mint vágott fül. A „feküdjön le”, és még mindig talált elég gyakran. Legvalószínűbb, hogy megengedett, hogy létrehozzák a ige kommunikálni. Nos, a „lyazh” - Még csak nem is hallottam. És aki azt mondja, igen, mert az írástudatlan, és csak a megfelelő szavakat az orosz nyelv perverz. Tehát mi a helyes - „feküdjön le”, „feküdjön le”, és persze a „go” vagy „ágyba”. De amellett, hogy ez a pár szó az orosz nyelv még mindig nagyon kétséges szó, amelynek kiejtése néhány ismernem baklövéseket.

Az ige „hogy feküdjön le” tökéletes forma, a forma a fontos, - „feküdjön le”. "Lyazh" - baklövés. „Hazugság” - a kényszerítő formája egy másik ige - „ágyba bújni.”

Leggyakrabban hallja vagy olvassa a „feküdjön le”. A „feküdjön le” jött az ókorból, és ez most a hivatalos irodalom nem használja. És a „lyazh” használják a köznyelvben gyakran, de írni, hogy a művek vagy más szövegekben nem.

Mindkét lehetőség nem kéznél - ezek a szavak nem léteznek. Lesz egy jogot, hogy a „go” vagy „ágyba”. Ezért jobb helyett ezeket a szavakat, és ne használja (csak felejtsd el őket).

A legvalószínűbb a „feküdjön le” és „lyazh” ezek a szavak a beszélt nyelv, amely az irodalmi nyelvben nem vonatkoznak, mert a jobb a „hazugság”. Van a „meghatározza”, vagyis egy kicsit más, de talán „feküdjön le” történt pontosan a szó. Általában bármilyen nyelven, kivéve egy sor beszélt nyelvjárások irodalmi, ami nagyon eltér az irodalmi.

Hogy őszinte legyek, ezek a szavak, ebben a formában, akkor jobb, ha nem hallja. A „Feküdj le, azt érzékelik csak egy durva származék más hasonló szavak. És a” Lyazh „soha orosz nyelv nem létezik.

Úgy tűnik, hogy a helyes: hazugság. Feküdj le - ez több köznyelvben, és a szavak lyazh soha nem hallott. Ám most, hogy az új orosz nyelvű mi minden lehet.

Véleményem a két szó nem túl szép. Azonban csak egyikük joga van ea élet, egyfajta „feküdjön le” és a „feküdjön le.” Használja a forma „lyazh” vagy „lyazhte” elfogadhatatlan, mivel az ilyen szót sem oroszul. Általánosságban elmondható, hogy a legjobb, ha azt mondják: „feküdjön le” vagy „go” olyan szép irodalom.

Az egyik ilyen szavakat „lyazh” nem létezik az orosz nyelvet, és úgy hangzik, nem túl jól. A „feküdjön le” használják, de csak a köznyelvben. A legjobb, hogy cserélje ki ezeket a szavakat a „hazugság”, hogy több lesz a helyes és szép.

Vissza a kategóriában

Mi kell egy középiskolai tanár?

Mi a szimplex algoritmus?

Akkor gondolom, a rím a szót hó?

más kérdés

Mi az eredete a „jobb”?

Hogyan osztályozzák célokat?

Idióma „elpirult.” - a folytatást?


Kérdések és válaszok benyújtott Otvet.expert helyén pusztán tájékoztató jellegű.

Kapcsolódó cikkek