egyezményes jelek

Hagyományos (hagyományos) jelek - ez mesterségesen létrehozott jelek. Jellemző, hogy kevés köze van a tény, hogy azon a ponton, és adjon nekik egy bizonyos érték a megállapodás eredménye, egy megállapodás (a „hagyományos” származik a latin szokásos, -. A megállapodás, szerződés, feltétel) .Konventsionalny jel jelöli egy adott objektumot, nem azért, mert néhány -Ez módon kapcsolódik hozzá, mint a természetes vagy funkcionális jelek, és nem azért, mert tetszik neki, ahogy jellemző az ikonikus jel. Ezt szolgálja az a szimbóluma „állapot” alany - mert az emberek elfogadták, hogy ez annak a jele, a téma. Hagyományos jelek létre kifejezetten teljesítette a szimbolikus funkció, és semmilyen más célra nem szükséges.

6.2. A főbb típusai a kultúra rendszerek ikonikus 121

A legegyszerűbb példa a hagyományos jelek: az iskolai csengő; Vöröskereszt mentő; „Zebra” a gyalogos-átkelőhely; csillagok és csíkok a vállpántok.

Két fő típusa a hagyományos táblák - jelek és kódok.

Jelzések - a jelek értesítés vagy figyelmeztetés. Az tulajdonított jelentőséget a leggyakoribb és általánosan elfogadott ebben a kultúrában jelek asszimilált emberek gyermekkori (például méri a forgalom értékét világos színek). Sok különleges signalovstanovitsya érték, amelyet kizárólag képzési (mint például a riasztó zászló és a haditengerészet navigációs jelek).

Indexek - szimbólumok a tárgyak vagy helyzetek, amelyek a kompakt, könnyen belátható kedves és azonosítására használt ezeket a tételeket, és a helyzet számos más. Néha (de nem szükségszerűen) igyekeznek felvenni, hogy azok megjelenése arra utal, hogy az általuk képviselt. Példálózó-indexek: A leolvasott térképi jelek, különböző feltételes ikonok, grafikonok, szakmai és üzleti szövegek.

Szóbeli jelrendszerek

Szómegjelölése rendszerek - a legfontosabb típusa az emberi jelrendszerek 1. ők képezik az alapját a szemiotikai kultúra. A világban vannak között 2500 és 5000 természetes nyelvek (a pontos szám nem lehet meghatározni, mert nincsenek pontos kritériumokat megkülönböztetni más nyelven dialektusok ugyanazt a nyelvet). Bármely nyelv - történelmileg alkotja jelrendszer, ami alapját képezi a kultúra minden beszélő ember. Nincs más jelrendszer nem lehet összehasonlítani velük a kulturális érték 2.

Kétségtelen, hogy az emberi nyelv alakult alapján pszichofiziológiai rejlő lehetőségeket biológiai természetű ember. Készülék agy, fül, torok okoz észrevehető mennyiségű beszédhangok (fonémák), eljárás kapcsolási hosszúságú szavakat és kifejezéseket. De a megvalósítása és fejlesztése a nyelvi spo-

1 Ezek az úgynevezett „természetes”, hogy megkülönböztessék a mesterséges - mint például a hivatalos - a nyelvet.

2. Meg kell jegyezni, hogy a „nyelv” két értelemben használatos: egy szűk -, hogy csak azokra a természetes nyelvek, és széles - a jelölési és egyéb jelrendszerek (pl említett a „művészi nyelv”). Általában a kontextus nem nehéz megérteni, hogy ezek közül jelentése használják.

122 6. fejezet: Nyelv és kultúra szimbólumok, kulturális kódok

Mi is pont számos előnye van a többi nyelv jelrendszert.

Nyelv gazdaságos és könnyen használható. Megnyilatkozás artikulált beszéd hangok nem igénylik az ember észrevehető energiabevitel, nem igényel előzetes felkészülés bármilyen anyagból jelenti így a kéz szabadon, és minden, ami lehetővé teszi, hogy át egy viszonylag rövid idő alatt jelentős mennyiségű információt.

A fő jellemzője a nyelvet, ami megkülönbözteti a többi jelrendszerek, az a sajátos szerkezeti felépítését. Bár mi olyan könnyű és egyszerű magyarázatokat anyanyelvükön, mi általában azt mondják, gondolkodás nélkül, hogyan csináljuk, a nyelv tényleg nem olyan egyszerű. Ez jelenti Polystructural, elágazó, hierarchikus, többszintű jelrendszer. Alapvető szerkezeti egység egy szót sem. Mint atom, a szavak belső szerkezetük (gyökerek, képzők, eleji, és így tovább). És van felépítve „elemi részecskék”: azok a hangok - fonémák (amely szigorúan véve, nem jelek, mert önmagukban nincs érték) . „Atomok” szavak egyesíteni „molekulák” - kifejezések, mondatok, megnyilvánulások. Egy nemrégiben hozzáadott szövegek - a nagy és többé-kevésbé szilárd „darab” a beszéd. Így vannak a négy fő strukturális szintű nyelvet.

1. fonetika - akusztikus, akusztikus nyelvet. Minden nyelv fonetikai jellemzői - jellemző rá fonéma formák és módszerek azok kombinációi, variánsai, stb intonations hangok száma viszonylag kicsi :. különböző nyelveken ez a mennyiség 10 80. Ha egy nyelv alapult fonéma szintű (azaz jelek lenne, ha csak a fonémák), akkor lett volna,

6.2. A főbb típusai a kultúra rendszerek ikonikus 123

Nyilvánvalóan nagyon rossz. De egy kis hangok száma lehet, hogy egy hatalmas különféle kombinációi. Ezért alapvető szerkezeti elemei fonémák nem a nyelv, hanem a kettő kombinációja - a szó. Csak a szavak szintjén kezdenek megnyilvánulni a tulajdonságokat a nyelv, ami egy jelentős mérföldkő a kultúra rendszer.

2. Vocabulary - szókincs a nyelv alap. Ez alakult nyelv 400-500 ezer. Szavak. Azonban a mindennapi használat során, ez a gyakorlatban csak egy kis részük. The Complete Works Puskin áll 600 ezer. Szavak. Így a 21 ezer. Különböző szavakat. Lexikális szerkezetét nyelv nagyon bonyolult. Jelentős komplexitás teszi többjelentésűségtől - több szót.

3. Grammar - szerkezet a nyelv, azaz a rendszerét formák és módszerek az oktatás, és a változások a szavak használatát. Egy nélkül szókincse nyelvtani nem minősül nyelvet. Egyes szavak maguk is kevés esélyt ad a kifejezés a gondolatokat. Bármilyen összetett gondolatok igényel rendezett kombinációja sok szó koherens beszédet. A szó egy mondat nem csak attól függ a szavak, amelyek alkotják, ez nagyban meghatározza a nyelvtan. Sőt, a nyelvtani szerkezetek önmagukban is kifejezik az alapvető jellemzői a javaslat tartalmát, így megértésük is lehet, ha a tudatlanság szót megérteni, hogy mi forog kockán. Orosz nyelvész LV Szczerba bebizonyította ezt a képességét nyelvtani szerkezetek hordozzák az információt a híres mondat: „Glock Kuzdra Steck budlanula Bokra és kurdyachit bokrenka”. Szó itt úgy tűnik, teljesen értelmetlen, de még mindig a nyelvtani elmondja az általános kifejezés jelentését: néhány női lény, hogy tegyen valamit át néhány maszkulin, majd indítsa el valamit, hogy akár a borjú.

4. stilisztika - módja a beszéd feldolgozása, amelyre jellemző elvek kiválasztása és kombinációs alkalmazása a nyelvi források. Kortárs irodalom sajátos különböző stílusokat. A különböző stilisztikai formák szerez nyelv és a gyakorlat az emberi kommunikáció. Stílus is lehet tekinteni, mint az egyéni stílus

124 6. fejezet: Nyelv és kultúra szimbólumok, kulturális kódok

beszéd, amely többé-kevésbé tükrözi az oktatás, foglalkozás, körének érdekeit, a hozzáállása az egyén. Ahogy helyesen mondta Buffon, „stílus - maga az ember.”

Minden szinten a nyelvet, vannak szabályok az építési beszédet. Emberek, akik ugyanazt a nyelvet beszélik, képesek megérteni egymást, mert tapad az azonos szabványok. Ha nem követi ezeket a szabályokat - fonetikus eltérés (kiejtés hibák), a használata pontatlan szókincs és nyelvtani hibák, stilisztikai hibák (például a túlzott bulkiness kifejezések) - a forrása a zavart és félreértést. Jó példa erre a jól ismert expressziós „Execute nem szenvedi”, ami lehet beszerezni két szemközti értelmében attól függően, ahol a vessző (vagy, a beszéd - hol intonációs szünet). De ugyanakkor a határokat nyelvi normák nem merev. Ezek a rugalmas és változékony ahhoz, hogy a képzelet és egy nyelvi adaptációja a feltörekvő újítások kultúra.

Természetes nyelv - nyitott rendszer. Ő (szemben a szigorú formalizált rendszerek, amelyek a későbbiekben még kitérünk) korlátlanul képes növekedésre. A nyelvüket változásokat rögzíti változások zajlanak a társadalomban. Fizika, feltárta a titkot az atom - lépett a „elektron” a köznyelvben „atomreaktor”. A házak megjelent és rádiók - váltak ismerős szavakat „antenna” számunkra „tranzisztor”. Vannak új trendek a zene - a nyelv gazdagodott „jazz”, „hard rock”. Ugyanakkor eltűnik a használatát vagy változtassa meg a jelentését és stilisztikai színező szavak összefüggő távozása a múlt életfeltételek: ilyen ma a sorsa a „Krynica” (nekopany tavasz), „a nyakát” (nyak), „Vrana” (Raven) „étterem” és a „gender” (szolga a fogadóban), „ember” abban az értelemben, „inas”, „negyed” olyan intézkedés kapacitást.

De annak ellenére, változások a nyelv, ugyanaz marad évszázadokon át, és a gyerekek megértsék őseik és a nagyszülők - unokák és dédunokája, mert együtt a gyorsan változó réteg szókincs a nyelv alapszókincs - lexikális " mag „a nyelv, amely megmarad az évszázadok során.

Kapcsolódó cikkek