Loom dereng írásmód, amely azt jelenti, hogy pontosan helyesírási szó dereng dereng stressz
Szövőszék, ma'yachit, Cu, -chish; Nesov. (Colloquial.).
1. Milyen Mr. magas vagy tisztázatlan látható: látható a távolban. A távolban magasodott a távíróoszlopok.
2. (1 l. L és 2. Upotr nem.) Perrin. kóma. Mi Mr. meghatározatlan, homályos közelgő, ez lehetséges. Szövőszék érdekes utazás.
Szövőszék (a mayat), keverjük a levegő, hogy seb mutatja vibrál; így tudni, hogy hullám, bólintás, vagy hogy egy jel, jel, jelek beszélnek; | A gyermek kezdeni csobogó a Vologda.; | morokovat, tyamit, megérteni egy kicsit idegen nyelv rokon. | Fércelés (pálca), vagy az árverés szövőszék, csúcspont. Ez húzza az alsó; Nem fenyeget, transzferek, hiányzik az alján. | Lighting szövőszék, támolyog, húzta, megvéd Coy a szívós oldalon; | peretorgovyvat, kereskedelmi apróságok kulachnichat Tver.; csal, megtéveszteni Kaluga.; | késleltetés, késleltetés, sem ott, sem itt keleten. Semmi sem áll ki nem mondták, hogy obinyachit. Szövőszék, néha helyett szövőszék znach. vibrál, villognak, úgy tűnik nem tisztázott. A szem nem fenyeget, nem syagaet, ő nem látja, vagy nem jelenik meg. Valami lappangó szélén a zemi, ha egy személy? Vajon elvtárs fenyegető sapkák, integetett a távolból. Kozák szövőszék, adott egy beacon lovon, elmegy a közösség, amely jelképe. Némítsuk valami fenyegető. A gyermeket fenyegető fokozatosan próbál beszélni. Akár fenyegető nyelvüket szerint Kuril? Tartsa a tenger felé, Basting megint elkezdte szövőszék. Ahol magasodott egész nyáron? I támolygott. Tudom, volt egy évszázaddal szövőszék; se kenyeret, se skryvischa sem sbyvischa. Ő bazárok szövőszék, kulachnichaet. Nos fenyegető valamit, gyere gyorsan! - vzmayachil zászló, emelték. Vymayachil penny. Domayachil ő az életkor. Cape zamayachivaet, megérinti az alján. Ő magasodott, izmayachilsya, isshatalsya oldalon. Namayachil el valamit, de nem értem. Azt obmayachil rám csaló, csalt, hogy bolond. Belőle nem otmayachishsya nem otlynyaeshsya. Pomayach neki, hogy várt. Valami podmayachivaet az égen. Ő és a világítótorony (ököl) peremayachit ilyen gazember. Valami primayachivaet messziről, mint egy farkas fut. Promayachilo köpeny, telt, a pólus nem kapott az aljára. Valami fürgén razmayachilsya kozák know látta, hogy valaki közel. Ki smayachil kalapom? elragadta, húzta le titokban. Amit smayachil dolog! mint például a pojáca: bolond, elengedem mana. Fenyegető szerte a világon, látszanak. Ki szövőszék, Novgorod. Tver. csak mutatja magát újból, hogy elrejtse. Mayachene Sze intézkedéseket. Val. vb. Lighthouse m csak egy jel, annak a jele, és annak a jele, szándékosan rendezett: a pole, pole, pole egy seprűt, egy köteg, föld halom, egy marék követ, március ;. földmérők Sima terep jelzőket: pass sík talajon naproglyad a kampókat az irányadók kotrók, kezében egy réteg föld, hagyva, a mérés, világítótornyok vagy oszlopok árokásó; plasterers, hogy jelezze a szint vakolás ideiglenesen szegezett a falra vonal, szabály vagy fércelés helyek egy szinten, egy marék lime - mindkét jelzők; | pillér-torony, torony, vagy más épület a megfigyelés és az átviteli szimbólumokat; jel torony, távíró; torony a tenger, egy éjszakai tűz (néha peremezhnym), úgy, hogy a hajók tudták azonosítani a térségben; Ez világítótorony úszni; | Warden a Kalancha lineáris Kozák őr a torony (fülkék pólusok) és hatodik összefonódott szalma (ténylegesen világítótorony), amely lángra riasztás alatt, y Zaporozhians ábra; | Általában minden jel; beszélnek jelzők az ujjakon vagy egyéb jelek; Kozák járőr szállít híreket világítótorony szövőszék, ugrik a köröket a nap, vagy fordítva, és így tovább. | Kurszk. tárgyak képei, egy személy, az árnyéka. | Naplav, úszó, szuka, tank lebegő jel a víz, a sekély vízben, halászok fogaskerék stb .. | Lighthouse, ORL. Tver. yarosl. Tarkhan, ököl Prasol, eagle, viszonteladó, Varangian Maklakoff, spekuláns, iparos, akik vásárolnak a termelőktől disznózsír, gyapjú, sörte; Ez ügyes csaló body kit mérő- és életkor a szövőszék a falvakban nélkül rezidens. Lighthouse érkezett, így jött a becsület és a disznó gyapjú! Lighthouse tartozó világítótorony. Mayachlivy, vadászat szövőszék; | villódzó. Mayatskaya öl tűzifát és Odessza. (Village Világítótornyok?) 3. Arsh. 4 hüvelyk.
Nesov szövőszék. nepereh. 1) a) razg. Látható a távolban magasodó a többivel szemben, állt ki a háttérben vmit. b) Perrin. Bosszantóan megjelennek a szemed előtt. 2) Perrin. köznapi. Elébe kell számítani.