Szintagmatikus és paradigmatikus viszonyok a nyelvben

Két fő típusa közötti kapcsolatok nyelvi egységek által megfogalmazott Ferdinand de Saussure. Összefüggés az elemek egy lineáris szekvenciában nevezte szintagmatikus, és az elemek között a kapcsolat tagjaként bizonyos osztályokba - asszociatív. Ezeket a kifejezéseket használják a modern művek, de az utóbbi gyakran kifejezés helyébe a paradigmatikus kapcsolatok. Paradigmák találtak a nyelvet, syntagmatics nyilvánul beszédet. Nyelv jellemző egyetlen lehetséges egységek kompatibilitását, hanem egy valódi interakció elemeit. Paradigmatikus kapcsolatok. éppen ellenkezőleg, nem tartalmazzák kölcsönhatás a beszéd a viszony váltakozása választás.

Annak megállapítására, mindkét típusú kapcsolatok fontos a koncepció helyzetbe.

Vegyük az ige paradigma megvenni. I - veszek. - te vásárolni. Ön - vásárolni. Mi határozza meg a választás szóalakok? Abból a helyzetből, hogy a környezet, a kontextus. Ez annak köszönhető, hogy az esetleges átadását a pozíciók, és képez paradigma - osztályú egységek, amelyek különböznek a használata egy adott helyzetben (máskülönben azonos). A koncepció kidolgozását paradigma morfológia, akkor már használt fonológia szintaxis szókincs szóalkotás.

Megkülönböztetni morfológiai, lexikális, szóképzés, szintaktikai típusú paradigmák.

· Szó-képződés paradigma - szavak halmazának származékok (származékok) egy bázis, például:

· Syntax paradigma - több, szerkezetileg különböző minták, amelyek tükrözik a módosítások szintaktikai értékek:

Íme néhány példa a szintaktikai paradigma ajánlat:

1. N1 + Vf modell szintaxis

Elemzési indikatív (valós módozat jellegű):

1. Mester munkák.

2. Mester dolgozott.

3. A varázsló fog futni.

Syntax szürreális hangulat:

1. dolgoztak, mint egy művezető. (Hozzákapcsolt).

2. Ha a mester jobban működött, nem lenne probléma. (Symbol).

3. Ha csak a mester munka! Ez lenne a mester munka! Még ha a mester dolgozott. (Kívánatos).

4. Mester munka, de akkor ül tétlenül! (Dolzhenstvovatelnoe).

5. Hagyja a mester munkája. (Ösztönző).

Jellemzésére paradigmatikus kapcsolatok fontos, hogy a koncepció az ellenzék, vagyis a kontrasztos nyelvi egységek alapján az identitásukat.

A feldolgozó egység, és a beszéd nyelvi elemek kell elhelyezni egy lineáris szekvenciája, ahol a különböző beállított közéjük (szemantikai és nyelvtani) kapcsolat. Szintagmatikus rendszer megjeleníti a kompatibilitást a jogszabályok nyelvi jelek az építőiparban beszéd megnyilatkozások. Ez „show”, amely ötvözi a hang vagy morfémák létre szavakat, a szavak alakult mondat, és kombinációja ajánlatok - makroedinitsa nyelv - a szövegben. Így szintagmatikus rendszer - egy olyan rendszer szabályok, szabványok kompatibilitási nyelvi elemek (mind a homogén és heterogén) alapján, amely a kialakulását és megfogalmazása beszéd megnyilvánulások (a szabályoknak megfelelően a nyelvet).

Szintagmatikus törvények levezetését az orosz nyelv tükrözi helyesírási helyesírás szabályainak toldalékok -CHIK- / -SCHIK-:

Vsuschestvitelnyh, amelyek alapján végződik d, m, s, c, w.

hozzájárulás chik, chik büfé, elhomályosít chik, chik sóhajtozó, átkelés a nyissz.

Azokban az esetekben, ahol a szár egy szót végződik. H. I. ezek helyett a T betű (azaz után írt -CHIK)

bányászott lenyisszant (kivonás a) Kabat nyisszantás (a pub)

Minden más esetben

rendező, tetőfedő, kőműves

A lexikon vannak törvényei szemantikai és lexikális kompatibilitás (sitntagmatiki). Lexikális kompatibilitás az a képesség, a szavak kapcsolódni egymással. A beszéd is használja a szavakat egyenként, nem elszigetelten, hanem kifejezéseket. Ebben az esetben, egy szót lazán kapcsolódik a többiek, ha alkalmas arra, hogy egymást értelmében, míg mások csak korlátozott lexikális kompatibilitás. Tehát, ez nagyon hasonlít abban az értelemben, a - egy hosszú, hosszú, hosszú, hosszú, hosszú változóan vonzott főnév: azt lehet mondani, egy hosszú (long) időszakban. de nem „hosszú (nagyon hosszú) időszak”; hosszú az út, hosszú utat, és tartós díjak, hosszú lejáratú hitel. és nem másként. Ezek a szavak sok, használtuk őket az idő, gondolkodás nélkül a jellemzőit a kompatibilitás, mert anyanyelvükön, mi általában úgy érzi, ösztönösen, mi az a szó, amellyel kombinált jelenti. Orosz ember, például, nem mondom: „vettem a busz”, „vette a villamos- és elment” (azt mondjuk csak „taxival”), és egy külföldi egyszerűen csatlakoztathat ezeket a szavakat, a szabályokat a nyelvüket, és azt is mondják - én vettem egy gépet, és jött el Önhöz. A köznyelvi kombinációk syntagmatics előírja a választás csak egy szót partner: recsegés lehet csak a hideg, kebel - barát, a homlokát ráncolva szemöldökét, és kizárólag képzodjenek homlokát.

Lexikális paradigmák több lépést igényel. Ez azt jelenti, hogy lehet építeni egy másik (vagy elkülöníti egymástól). Ezért sok a szavak egyszerre tagjai különböző lexikai-szemantikai paradigma függően komponenst tartalmazó készítményt, amely szervezi ezek a paradigmák. Például, a szó jelentése 1-folyó) „természetes tó”, 2) „vizes mosogató”, 3) „jelentős méretű.” Együtt alkotnak egy lexikális szemantikai csoport „tartály”: folyó, tó, patak, mocsarak, tavak, árkok, patak, de mind a három szemantikai összetevők tartalmazza szó különböző paradigmák: 1) folyó, patak, mocsár ( „természetes tó” - ellentétben a „mesterséges tavak” tó, csatorna), 2) a folyó, tó, tó ( „nagy víztömeg”, szemben a „kis tározók” patak, patak), 3) folyó, patak ( „tó vizes mosogató” - szemben a „állóvíz” tavak, tavak, mocsarak).

Az a képesség, hogy adjon meg egy szót együtt az egész osztály a szavak, a józan ész, az úgynevezett szemantikus kombinálhatóság. Például gondolni ige. hinni. élvezni jelöli emberi állapot. ezért azok együttes ezekkel a szavakkal hívta az embereket:

ember. nő. diák. tanár. De nem lehet kombinálni a nevét élettelen tárgyak, állatok. Nem tudjuk megmondani, a juhok gondolta.

Kapcsolódó cikkek