Lengyel mítosz St. Petersburg, a cikk
Az elmúlt két évben Oroszország, két új média című projekt „lengyel Petersburg.” Értelmezése ma „lengyel Petersburg?” Melyek a körét és jelentését?
Miután a „Petersburg lengyel” Eva Ziolkowski 1 kereshet minden ház Nyevszkij néhány lengyel pálya és a mérnökök, valamint építészek St. Petersburg lengyel nevek tartják a lengyelek. Nagyon izgalmas, de még mindig nem rendszerezett, de komolyan nem számít, hogy mi nem úgy, mintha - nem kötelező a helyi történelem értelmezése. De amikor a rendszeres információ-elemzési médiaforrás, vagy különösen az elektronikus enciklopédia, amely leírja az eredmény függ a „szerelvény pont”, és az optika. Szóval mit veszünk a meghatározása „lengyel”? Antropológia (nyelv, vallás), pszichológia (self-azonosítás) politika (állampolgárság, közszolgálati), vagy földrajz (születési hely, lakóhely)?
A modern identitás gyakran ugyanabban a helyzetben a bizonytalanság - igen vagy nem, hanem, igen és nem.
- Ön egy Pole? - Egyszer megkérdeztem Mikhail Piotrovsky Adam Michnik.
- Nagyapám katolikus, - mondta a rendező az Állami Ermitázs.
Dichotómia és ambivalencia, a legfontosabb tulajdonságai mindent, ami megjelenik a alapján az utolsó birodalom, érintés és „lengyel Petersburg.”
Katolikus Szent Katalin, St. Petersburg, fotó Tatiana KosinovaA legjelentősebb (együtt a Juliusz Slowacki és Zygmunt Krasinski) lengyel romantikus költő, misztikus, író, politikus.
Az épület az egykori Varsói állomás St. Petersburg Carlo Skarzhinsky fotók gyűjteményéből Lech Krulikovsky / East NewsÚj lengyel nevek merültek fel az elmúlt 25 évben: az utcán Mickiewicz még mindig ott van, de nincs utca Mandelstam. Volt egy kis mellszobra Mickiewicz előtt Oroszország csak a lengyel iskola a hercegi sikátorban. Kiderült, hogy a modern lengyel építészek csendesen részt vesz az új konstrukciót, amely nem hirdetett, de például az új épület a repülőtéri „Pulkovo”, megjelent a részvételüket, erősen emlékeztet a Frederic Chopin repülőtér Varsóban.
Meglepő módon, a három színház Szentpéterváron ma van egy játék Leonid Zorin „Varsó Melody”. Népszerűség élvez közel fél évszázada, 1967 óta, az idő az általános lelkesedés a lengyel mozi és a színház. Azt feltételezi, hogy a kereslet ez alapján a lengyel kontextusban: Varsó, polka Gele, lehetőséget a színpadon dal Eva Demarchik and Glory Przybylski, nem jól képviselik az emberi kapcsolatok révén térbeli konfliktusok, politikai és mentális határokat. A St. Petersburg, él (ez történt: feleségül), és nem lengyel rendező, Andrzej tambura - nagy a kereslet. Több színházak játszanak lengyel színésznő. Mielőtt az orosz agresszió Ukrajna nekünk tetszett, hogy jöjjön és Lupa. és Olbrychski.
Anyicskov-palota Szentpéterváron. Oleg Makarov Photo / RIA Novosti / EAST NEWSA főbb szereplők, hordozói és newsmakers acél főkonzulátus Lengyelország és a Lengyel Intézet (egy évvel ezelőtt is megfigyelhető volt Department of Trade and Investment, de most a lengyel üzleti eltűnt szem elől). Ezek nagyon kreatív, írok által generált események nekik is legalább naponta: könyvek, színdarabok, évfordulók, vetélkedők, beszélgetések, kiállítások, konferenciák, új központokat a lengyel nyelv, filmvetítések. Ez gyökeresen megváltoztatta a tevékenység a helyi lengyel közösség: kezdeményezés alapul, mint általában, a lengyel oldalon, és finanszírozza Lengyelországban.
Ennek fényében különösen értékes szerezni független vállalkozások eredő kívülről. Például egy lengyel amatőr tangó Krzysztof Marchinchik két évvel ezelőtt kezdte el gyártani az újság „Tango. St. Petersburg. " Valerij Pisigin saját költségén megjelent a könyv „A politikai beszélgetést. Lengyelország 1989-es. és a játékosok „Ingria” klub szervezett flash mob a leolvasást versek Zdzislaw Dembitsky. Nem táj Szentpéterváron, de véleményem szerint, megkérdezi, alig várja, hogy csiszolják a megjelenése az étteremben, egy lengyel könyvesbolt, a lengyel galéria ...
Péter és Pál-erőd, St. Petersburg. Photo Tatiana Kosinova