Ki és miért találták - orosz
Valóban van egy ilyen dolog. És hogyan magyarázza ezt?
(A bemondó azt mondja, hogy az orosz fejedelmeket esküdött hűséget a Horde kán)
Azt mutatja, mint egyfajta kinyilatkoztatás. Bár még mindig emlékszem az iskolából (azok számára, akik még nem kimarad a történet), hogy a Horda elárulta orosz fejedelmeket hivatkozások uralkodni, és Alexander Nyevszkij volt a fogadott fia Batu kán. De arab feliratok ez nem is olyan könnyű a karját. Oroszország mellékfolyója a Horda, de hogyan kell kezelni ezeket a tényeket?
A Történeti Múzeum a kanadai város Toronto bemutatták az olasz és a német kard XIII-XIV században, azaz ezek a kardok - kortársai a sisak Alexander Nyevszkij. Felhívjuk figyelmét, hogy az olasz és a német kard nyomtatott arab feliratok.
A másik tény: a szélén a koronázási palást a Szent Római Birodalom egy arab felirattal.
Ez azt jelenti, hogy Olaszország és Németország akkoriban lakott az arabok, vagy a német-római császár volt az örököse az Arany Horda?
Zaporizhzhya kozákok viselt török nadrágot, de ez nem jelenti azt, hogy mind törökök.
Ez lenne használható egy tipikus manipuláció - egyszer egy felirat arab, azt jelenti, hogy köze van az iszlám. Valójában - nem feltétlenül.
Arab számos keresztény szövegek, mert a kereszténység megszületett a Közel-Keleten. Itt például a „Codex Sinaiticus” a 9. században, egy részét tartalmazza az Újszövetségben.
Ezen felül, az arab volt a nemzetközi kommunikáció nyelve, valamint a latin. Belépett, amint azt láttuk, és Európában. Még a köpeny a Szent Római Birodalom - arab feliratok.
(Bemondó azt mondja, hogy Kijev még soha nem ment, hogy adózzon a Khan)
Kijev nem járt adózzon a Khan. Ó, te? De mi a helyzet a már említett Alexander Nyevszkij? Ő volt a fejedelme Kijev 1249 1263. És a herceg a moszkvai, ő soha nem volt.
És Daniel Galícia? Ő volt a herceg Kijev 1240 és elment a Horde az íj.
(Bemondó mutatja Orosz vezetéknevű török származású)
Akkor, persze, hosszú folytatni, de miért itt Kotchoubey tolta név? Kochubei volt az általános bíró Zaporizzsja hadsereg.
Ugyanakkor a téma Turkisms még visszatérünk.
(A bemondó azt mondja, hogy az orosz nyelv nagyon különbözik az ukrán és a fehérorosz)
Annyira különböző, hogy megértjük egymást minden nehézség nélkül.
(A bemondó azt mondja, hogy az orosz szót nem értik, az ukrán és a fehérorosz)
Hadd magyarázzuk. A henger tervezték a nyugati közönség, aki nem érti a bonyolult mi vnutrislavyanskih. A Nyugat, mi az orosz, ezért szükséges, hogy meggyőzze őket, hogy nem. Nos, hogyan meggyőzni a fehéroroszok, hogy nem érti az orosz, és fordítva? Azt fogják mondani -, hogy te, megfagyott a fejű, majdnem mindent megérteni.
(Kiíró egy táblázatot a szavakkal különböző nyelveken)
Itt ismét használja a régi trükk - vett egy pár külön szó, és ad ez érvként, hogy a különböző nyelvek vannak. Ugyanakkor elnéznek arra, hogy a fennmaradó 99% a szavak és a gyökerek azonosak ezeken a nyelveken. De aztán újra kiment zavartan.
Hagyma - és a lengyel hagymát és Tsibulya - a német Zwiebel.
Harisnya - török szó, de a "panchoha" - nem szláv és német „bunchuoh» (buntschuoch).
Rodzinki - szintén német, Mazsola német „Rosina”.
Mivel a cukor ugyanaz a történet - nemcsak hogy minden formája dallam, így egyre több és zaimstovovany arab.
Papier - szó német szó a görög nyelvet a szót papirusz.
Dyakuyu - a német "Danko".
Wire - a natív szláv gyökerei, de az összes ilyen üveg csövek, DPAT - a német «Draht».
Budynok - a német Baute.
A "Zrada" gyanús mássalhangzó Low German „ferad» (verraad).
Ez biztos Zrada - több mint egyharmada a csökkentett szó - a német, a többi vagy rokon vagy szinonimái. Lehet, hogy több példát hitelfelvétel német: HüTTE (Hata), Dach (tető) Zook (Shukaev), Geschwind (Shvydko), Mauer (Moore - a fal), és így tovább, és így tovább.
És azok között a karakterek, „az Ige” a kijevi fejedelem Szvatoszláv?
Nos, megy vissza a Turkism az orosz nyelvet. Nem fogunk vitatkozni, csak azt mutatják, rövid listát Turkisms ukrán. Még mindig lehet adni a szót kozák nadrág és még sokan mások.
És nincs semmi baj - Oroszország határolja Wild Field, mintegy fele a terület a mai Ukrajna egykor ezt Wild Field amellyel járták a török törzsek, a kölcsönös penetráció szó a szomszédos nyelvek - ez egy közös dolog. Ki akar hallgatni egy tiszta nyelv, szennyeződések nélkül hallomásból - elengedni néhány dzsungel primitív törzseknél. Ha nem eszik, akkor hallani a nyelvet nélkül idegen szavak.
Tehát hogyan működik ez a téma tehet anélkül, hogy a jelmondat?
(Bemondó azt mondja: „Oroszország mindig is az egyik - Kijev”)
Ez a kedvenc érv a szekta protoukrov tanú. De vajon ideges: a „Kijevi Rusz” vezették be a tudományos forradalom a 19. században, a rektor Moszkvai Állami Egyetem, Szergej Mihajlovics Soloviev.
Az érzetek nem történnek. Mi, mint korábban - ó, borzalom! - Egy ember. Bár valaki, és azt szeretnék, hogy tévedek.
Iratkozzon fel csatorna távirat
Ha hibát észlel, jelölje ki a szöveget, majd nyomja meg a Ctrl + Enter
Pavel Kravtsov ••
Mi a különbség egyáltalán hol voltak bizonyos szavak, ez a vita egy óvoda szinten. A lényeg az a cél, és az elérési útvonalát. Egy olyan világban, így már rég a vegyes nyelvű és a tendencia a globalizációs folyamat sebessége exponenciálisan növekszik, és ez nem rossz, és nem jó, ez csak úgy.
Sergey Varakin ••
És mi is meglepte szarmaták (szlávok elődei) összetört római légiók szolgált a Római Birodalom Nagy-Britanniában. Természetesen mi ezt a szót át az egyik nemzet drugomu.V Németország egy Rügen szigetén, az egykori szláv Ruyan. Emlékezz a Puskin Van orosz lélek, az illata. Ez az a sziget jött Rurik.
Vitaly Wolf ••
Max Netolerantovich ••
Elég már utánnyomást fikció.
Szláv és német „bunchuoh» (buntschuoch). Buntshuoh. Milyen hasonlóságokat. És itt harisnya. Ha ez a neve a cipő fűzős fel a térd, ha szó szerint színes cipő. Shuya - ez a cipő. A 15. században. Zrada "gyanús mássalhangzó Low German" ferad »(verraad). Ilyen öröm talál hasonlóságot a szót Radieren. ctirat :)))
HüTTE (Hata), kalap is. a. Dach (tető). Bonyolult. Zook (Suka), Geschwind (Shvydko) Mauer (mur - Moszkva MOORE; ..)))))) Murka Cat! jobb
Ez általában egy fantasy néhány :))) Meg lehet összehasonlítani szót. Cím = Cím mondván tit, titischi, titovina. Luba általában Liebe, a szeretet.
De héber ------------
szó freebie ilyen Khalaf - Héber tejet. Itt vagyunk meghívást nem-zsidók, akik fejik a szarvasmarha, és elvette a szombatot. Van egy szó héberül - Sak, azaz táska. = Net, és van egy kis zacskó.
fegyverhordozó zsidó irodalomban Kir neve úgy hangzik, mint egy Sidekick. bandita „ksiva” - „dokumentum papír héberül.
Kenyér - „Heleb hit” a belsejében egy búzaszem.
Kolbász - "Kol Basar" (minden húst)
Szandálok - szandál. Nahal - nohEl (csaló, csaló) jobb, ha elfoglalt, és megtanulják, hol az orosz szó. Szergej
Remélem Semyonovskaya ••
Hallgassa meg Alexander Nyevszkij egy orosz herceg. Nem Kijev nem Novgorod, és különösen az orosz, majd a herceg a tartományban.
Mi feliratok arab bizonyítani „kitalált” orosz, mind az ón. Már előfordult, hogy a fegyverek által Arab kézművesek? Ja, és a felirat: „Maid Ying Chin” bármilyen terméket találtak az Egyesült Államokban, azt állítják által feltalált amerikaiak.
Vitaly Wolf ••
Tulajdonképpen Nyevszkij, sőt Alex nem Alexander, de hát nézzük hagyja ezt a történelmi eseményt. A lényeg az, hogy a Nyevszkij harcos volt, és ebben a környezetben a kereszténység, mint valami nem túl sokat, és hozzászoknak, annyi a Rettenetes, s ezért nyugodtan mondhatjuk, hogy a Nyevszkij pogány és keresztény csak a faj számára. Mert Gentile, annál osztályokon, annál jobb.
Med Ved ••
Med Ved ••
Akik fog mutatni a közös kultúra, nyelv hasonlósága stb válaszolni, így - mi lenne a különböző emberek, akkor csak egy dolog - a vágy, hogy magukra egy külön nemzet.
És mégis!
Lásd - Németország és Olaszország különböző részein az országnak megvan a maga 1000 éves múltra tekint vissza (nem vicc), a nyelv és a saját kultúra (ami gyakori a velencei és a szicíliai?). Nyelvek különböznek olyan mértékben, hogy az előírt fordító. Azonban - és itt-ott egy nemzet.
Azt is meg kell Ukrajna és Fehéroroszország, amelynek lakossága minimális különbségek az orosz (és 100 évvel ezelőtt, ezek a különbségek mind a nullához közeli), de a kettő „egyedülálló nemzet.”
A különbség az, hogy a németek azt szeretné, hogy magukat egyetlen embert, de a / b hinni a osobystost. És ez osobystost alapuló gyűlölet minden dolgok orosz. Ez a gyűlölet - csak a jelentős razdichie köztünk, anélkül, hogy a két projekt elveszti minden értelmét. Beleértve és külföldi mesterek.
Sergey Varakin ••
Sergey Varakin ••
Azonban meg kell jegyezni, hogy megfelelően az angol hagyomány, hogy semmisítse meg a bírósági határozatok ténylegesen végzett csak a felét (vagy hasonló) halálos ítéletek. És mégis. Összehasonlításképpen, Oroszországban a 34 éves uralkodása Katalin II 3 ismert esetek érvényesítése büntetést, beleértve Pugachev. Ritkán alkalmazzák a halálbüntetést alatt I. Sándor A 25 éves uralma kivégezték 24 ember.
Sergey Varakin ••