Két feliratokat a könyv `sedoe utro`

Azt Te nem én. Miért Láttalak egy álom? Néha aludni - egész éjjel egy: Úgy látja Lady Paladin, így egy sebesült ellenség álmodik száműzöttek - natív tűzhely, és a kapitány - az óceán és a lányka - rózsaszín köd. De az álmom az volt más, egyébként Neizyasnim, egyedi, és ha ő álmodja újra, nem jött vissza, hogy a szív vért. És nem tudom, miért nem elrejteni az álmom, és a szavak és a vonalak, akkor nem kell, mint én - feledés árulja. II Alig mély álmok kezdődik újra feltámasztani a régi - kéz kész a valóban hozza az Ige, ami nem kell mondani. De nem hagyja, hogy a kezét, hogy írjak az álmok látott, és csak küldeni a könyvet a Queen-dalok és tavasszal. A fejemben, mint egy sejt, fülledt Ezek a dalok születtek. Imádtam őket. És a közöny, hogy hadd menjen. És távol vagyunk. Nesites! Storm és a szorongás adtál könnyű szárny, de gyengéd szeszélyeit kissé eltér akkor történik meg.

Orosz szovjet költészet.
Ed. L.P.Krementsova.
Leningrad: Education 1988.

Más versei Alexander Blok

  • „A hang a felhők
    Rohantunk át a tengeren, hogy a föld vad nyomorúságos menedéket, rövid életű álom, és a szél egyre erősebb lett, és a hang a tenger, és alig várta, hogy vizsgálja meg a mélyben.
  • „Voice a Chorus
    Milyen gyakran sírnak - te és én - a fent nyomorúságos életét! Ó, ha tudnád, barátok, a hideg és a sötétség a következő napokban.
  • „A város alszik, burkolt köd.
    A város alszik, ködbe vész, kis csillogás fények. Vannak távoli, a Neva, azt megfigyelhetjük a hajnal.
  • „Két feliratok book` sedoe utro`
  • „Tizenkét
    1 Fekete este. Fehér hó. Szél, szél.
  • „Lány Spoleto
    Építeni a táborban egyházi gyertyák. A szemed - kard szúrós tekintetét. Szűz, nem számítanak a vakító találkozó - Adj egy szerzetes, hogy emelkedik a máglyát.
  • „Énekelt a templomi kórusban.
    Énekelt a templomi kórusban Körülbelül minden fáradt egy idegen földön, Az összes hajó eltűnt a tengerbe, az összes, akik elfelejtették örömük.