Példa működik EGE az orosz nyelvű szövege rovoy, Felkészülés a vizsgára
Példa kompozíciók [USE orosz nyelven] szövegben F.A.Vigdorovoy
Mi a gyávaság? A ösztön az önfenntartás vagy fordítva? Milyen érzések egy személy tapasztalatok induló elfogadott erkölcsi normák és követ el, amely alkalmas szégyelli a jövőben? Ez ezekben a kérdésekben tükrözi F.A.Vigdorova.Lehetetlen nem ért egyet a véleményével F. Vigdorova. Ahhoz, hogy egy igazi vallomás, akkor kell, hogy legyen bátor és erős ember. Mi jól ismert példa a történet Alexander Puskin „A kapitány lánya.” Shvabrin gyakorlatilag az egész terméken teszi a gyáva akciók: hazudik, Dodge, lesz egy áruló, gondoskodó csak a saját jólétét. Peter Green, az egész, azt állítja, méltóságot minden körülmények között. Tehát a fő karakter, az életüket kockáztatják, kijelenti, hogy nem fog az esküt Pugachev.
További bizonyíték a gyávaság látni regényem Lermontov a „korunk hőse”. Grusnyickij nyilak Pecsorin, tudta, hogy az utolsó fegyver nem volt betöltve, de mégis, lő gyakorlatilag fegyvertelen embert. A sorsa a súlyosan büntették aljas fiatal férfi, akit megölt ezt a párbajt ... lehet Lermontov ezért szeretném kifejezni álláspontját ebben a kérdésben. Gyávaság - a minőség a gazember, méltatlan élni.
Gyávaság és árulás mindig ment egymás mellett. Úgy gondolom, hogy nem lehet gyáva, nem követ el árulást azok ellen, akik körülvesznek bennünket. Lehet, hogy valaki, és igazolja a gyávaság, hanem a lelki trauma, a fájdalom, a gyáva viselkedését barátok vagy azok figyelembe vesszük a barátok, hogy elég erős, és továbbra is a szívemben sokáig.
Gyávaság, és mögötte, és egy árulás elpusztítani nemcsak az emberek közötti kapcsolatokat, hanem hogy elpusztítsa az ember maga. És ezerszer jobb Frida Vigdorova, azt állítva, az utolsó sor a szöveg, hogy a bátorság, az egy dolog. Ez nincs többes számban, míg a gyávaság sok arca van.
Az írás a gyávaság és árulás könnyű írni egy felnőtt. Támaszkodva a tapasztalat, hogy könnyebb különbséget tenni a jó és a rossz. Hogyan lehet megbirkózni ezzel a hallgató, aki a háta mögött csak egy kis része az élet, és még hátravan? Hogyan lehet megtalálni a szövegben a probléma, amiről ő írna?
Határozza meg a téma, akkor a kérdés: mi az a szöveg? És a kiemelés probléma megvitatására. Meg kell lenni. A szöveg is tükröződik több közülük.
Amikor a munka az írás, ne habozzon írni érzelmileg. Hagyd, hogy a szellemi impulzusokat tükröződni fog a papíron. Mivel a gyávaság és árulás lehetetlen levelet száraz nyelve. De nem kap végzett el túl sok kifejezést, ne használja a nagy szavak. Az írás nem ír, hogy a legjobb barátja és publicista dokumentumot.
Ha nem tudja összpontosítani az élet a példák, emlékszik irodalomban. A műalkotások megtalálható számos példát ebben a témában. És biztos, hogy a tervet, meghatározza a sorrendet, amelyben írsz.
A forráskód írásához esszék:
(1) Tudtam csodálatos író. (2) A név Tamara G. Gabbe. (3) Azt mondta, egy nap:
- Az élet sok tesztelés. (4) azok nem szerepelnek. (5) De itt van három, ezek gyakori. (6) Az első - tesztelés szüksége van. (7) A második - a jólét, dicsőség. (8) A harmadik teszt - félelem. (9) És ez nem csak a félelem, hogy egy személy megtanulja a háborúban, és a félelem, amely meghaladja neki egy normális, nyugodt életet.
(10) Mi ez a félelem, hogy nincs veszélyben a halál vagy sérülés? (11) Vajon ez fikció? (12) Nem, ez nem fikció. (13) A félelem sok arca van, néha elképeszt félelmet.
(15) Mivel ezek a szavak voltak írva, sok év telt el, de van egy szívós betegség a lélek.
(16) A férfi letette a háború, mint egy hős. (17) ment a feltárása, ahol minden lépést megfenyegette halál. (18) harcolt a levegő és a víz alatt, nem futott a veszélytől, bátran ment, hogy találkozzon vele. (19), majd a háború véget ért, a férfi hazatért. (20) Ahhoz, hogy a családját, az ő békés munkáját. (21) úgy működött, valamint harcolt: a szenvedély, amely minden erejét, nem kímélve az egészségre. (22) De amikor a vádló rágalmazási lekerült a munkáját barátja, az ember tudta, mint ő maga, akinek ártatlansága volt győződve arról saját, nem jött. (23) Ő nem fél sem golyó, sem tartályok, megijedt. (24) Ő nem félt a haláltól a csatatéren, de félt, hogy egy szót javára igazság.
(25) A fiú tört az üveg.
- (26) Ki tette? - kérdezi a tanárnő.
(27) A fiú hallgat. (28) Ő nem fél, hogy repülni le a síléc a szédítő hegyekben. (29) Nem fél, hogy átlépje az ismeretlen folyó tele alattomos víznyelők. (30) De félt, hogy azt mondják: „én kitört az üveg.”
(31) Mit akar félni? (32) gyűjtése a hegy tudta törni a nyakát. (33) swin folyó lehet fojtani. (34) A „megtettem” nem fenyegeti őt a halál. (35) Miért félt mondani nekik?
(36) Hallottam egy nagyon bátor ember, az utolsó háború, egyszer azt mondta: „Néha ijesztő, nagyon ijesztő.”
(37) Azt, hogy igazat mond: ő rettenetes történt. (38) De nem volt képes legyőzni a félelmét, és azt tette, amit mondtam neki, hogy kötelessége: harcolt.
(39) A polgári életben, persze, ez is ijesztő.
(40) Azt az igazat, de nekem ez kicsapják az iskolából ... (41) Az igazat - lesz rúgva a munkából ... (42) Jobb, ha hallgatnak.
(43) Számos közmondások vannak a világon, amelyek indokolják a csendet, és talán a legkifejezőbb :. „Semmi közöm” (44) De a kunyhók, amelyek a szélén, nem.
(45) Mindannyian felelősek vagyunk azért, ami körülöttünk. (46) Felelős az összes rossz dolog és a jó dolgokat. (47) És nem hiszem, hogy az igazi próba jön csak az ember valamilyen különleges, a végzetes pillanatokban: a háború alatt, közben bármilyen katasztrófa. (48) Nem, nem csak kivételes körülmények között, nem csak az óra halálos veszélyt, egy golyó vizsgált humán bátorság. (49) A vizsgált folyamatosan, a legáltalánosabb ügyek az élet.
(50) Courage egy dolog. (51) előírja, hogy a személy képes legyőzni egy majom mindig: a csatában, az utcán, a találkozón. (52) A „bátorság” nem többes számban. (53) bármilyen körülmények között egy.
(Az FA Vigdorova *) * Frida Vigdorova (1915-1965) - a szovjet író és újságíró. (Az Open Bank FIPI)
Készül Dovgomelya Larisa G.