Russiantranslation - netbeans wiki

Állítsa be a helyesírás-ellenőrző OmegaT

Annak érdekében, hogy szkennelés az orosz helyesírás-OmegaT van szükségünk:

  • OmegaT 1.8.1 - Letöltöttem a legújabb OmegaT 1.8.1 frissítés 2
    (Bár ellenőrzés és megjelent 1.8.0, de ítélve a hibajavítások szerzett Linux és a Vista csak 1.8.1)
  • Internet kapcsolat
  1. run OmegaT
  2. Menj a Beállítások - Helyesírás-ellenőrzés
  3. A párbeszédablak „Spellchecker Beállítás” kapcsolja be az Automatikus ellenőrizze a helyesírást a szöveg
  4. Válassza ki a mappát, amelyben tárolni a szótárak
  5. Hit telepítése és várjon egy kicsit betölteni egy listát a szótárak és egy új ablak jelenik meg „Dictionnary Installer”
  6. Az új ablakban válassza ru_RU - orosz (Oroszország)
  7. Kattintson az Install, és várjon, amíg a szótárban van betöltve (1,7 megabájt - ha valaki a betárcsázós - körülbelül 6 perc 36.6kbit / s)
  8. Az ablak bezárása „Dictionnary Installer” - A szótár meg kell jelennie a listán az ablakban „Spellchecker Setup”
  9. hit OK
  10. Egy kis varázslat: keresse meg a mappát, hogy úgy döntöttünk, hogy a szótár, és másolja a két fájlt és ru_RU.aff ru_RU.dic a ru.aff és ru.dic volt.
    (Ami azt a - az egyetlen nyelv „ru” NetBeans fordítását e projektek és a könyvtár helyesírás-ellenőrző igényel pontos egyezés)
  11. Ismét menj a Beállítások - helyesírás-ellenőrzés, csak ellenőrizni „ru - Orosz” szótár megjelenik, majd nyomja meg az OK

TODO: megtudja, hogyan kell letölteni a jelenlegi fordítás 6.8

NetBeans 6.8 fordítási állapot

Más összeállított modulok

Más összeállított modulok nem tervezik fordítani:

Most egy csapat 5 fejlesztők és a befejezés várható. Főbb tevékenységek: IDE fordítás orosz, propaganda használata a NetBeans IDE, dokumentumok fordítása és papírok használata IDE és Java technológiák.

Munkacsoport találkozó

  • A munkacsoport találkozik 2 hetente - csütörtökön, míg a 4: 30-5: 12:00 Prága, 5: 30-6: 12:00 Kijev, 6: 30-7: 12:00 Peter
  • Az ülések a Skype - kezdeményezője a konferenciahívás - Ivan (ivan.vlasyuk)
  • Email munkacsoport: ru <САБАКА> nblocalization.netbeans.org
  • Munkacsoport találkozó

Fordítása korábbi verziók

NetBeans 6.5

  • Orosz fordítás 6.5 - befejezett NetBeans Translation Project 6.5 - az összeg platform és JavaSE

NetBeans 6.0.1

NetBeans 4.0

  • Ru Menü - egy példa a főmenü lefordított terminológia
  • Orosz fordítás 4.0 - befejezett NetBeans Translation Project 4.0

Hogyan készítsünk wiki tartalmat

Ha új a NetBeans Wiki, akkor olvassa el OneMinuteWiki (Eng.). Példák a jó ízlés, lásd: WikiEtiquette (Eng.). Wiki formázási szabályok, lásd itt: TextFormattingRules (Eng.). A teszt a formátumot használja a homokozóban (Eng.).

Ahhoz, hogy a Wiki szerkesztést, regisztrálnia kell, csak megadni a nevét és jelszavát. Nagyra értékeljük a kiegészítések minden típusú és méretű, mert még egy kis gépelési hibák javítása - nagy segítség. Amikor egy új oldal, csak győződjön meg róla, hogy csatlakoztassa az egyik felső szintű oldalak, így megtalálható.

Kapcsolódó cikkek