Főnév - angol gyorsan és egyszerűen

Főnév - angol gyorsan és egyszerűen
Az angol nyelvű, valamint az orosz, vannak főnevek: egy asztal, egy könyv, egy személy ... De az orosz nyelvben főnevek különleges vége, ami annak tudható be, a férfi, női és semleges. Az angol főnevek ilyen végződések nem. Az angol főnevek animálni (fiú, lány, nő ...) vannak felosztva főnevek férfias és nőies főnevek függően a padlón általuk kijelölt. Főnevek jelölő élettelen tárgyak (asztal, szék, alma ...), amelyek semleges. Emiatt az angol „élettelen” főnév „megváltozott” a szexet férfi vagy nő átlagosan. Vagyis, ha beszélünk valamit oroszul a női (lány), az angol mondaná erről a témáról, „ez” (hogy semleges). Annak ellenére, hogy az angol, mind az élettelen tárgyak középkorú, azonban az angol, valamint orosz ital „kávé” (He), a „kalap” (it), és menj a „bus” (it) . Semmi sem változott. Csak egyfajta főnév - a koncepció nagyon feltételes, és nem valami állandó és létfontosságú. Előfordult már, gondoltam, mielőtt enni egy almát, mi faj? És ha kiderült, hogy semleges inkább enni egy körte (lány) vagy görögdinnye (it)? Vagy csak maradj éhes, így eszik (ruhában) csak egy adott nemhez (gender)?

A mindennapi életben, mielőtt leült az asztalhoz, és elkezdte tanulni az anyanyelv, a nemi főnevek nem volt különleges jelentősége van. Mielőtt enni egy almát vagy körtét, soha nem gondoltam, hogy milyen ezek a gyümölcsök. Igen, az objektum tartozik (fogalmak) egy bizonyos nemzetség lepecsételi a morfológia és a helyesírási szó, és kínál szintaxis (mondatok). De ha megtanulják anyanyelvüket, akkor a szavakat, ahogy vannak. Gondolt már arra, hogy milyen közé tartozik, vagy egy másik szót. Megkaptad a késztermék - egy vetülete hang szó - és elnyelik, anélkül, hogy „szexuális diszkrimináció”. Ön képeztek ez a „diszkrimináció” sokkal később az iskolában. Ez volt az iskolában tanították, hogy csatolja „generikus címkék”, hogy a már jól belsővé mondta.

Azt mondhatjuk teljes bizonyossággal, hogy a már megszerzett tudás szintje nem volt hatással a nyelvi készségek. Megalakult a képesség alapján elfogadott korábban megtanult információt. És ez az információ már asszimilálódott meg anélkül, könyvek és a tanárok. Az agy is automatikusan nyomon követi, hogy mely klán tartozik egyik vagy másik főnév. De ő (az agy) sosem mondtam magamnak, hogy ez a szó tartozik például a nőies, és ez - a közepén. Az agy, a tudatalatti elme soha nem zavarja magukat információk feldolgozására (word) szereti a értelmetlen és haszontalan gondolatok. Úgy gondolták, szó, és nem gondol a szavakat.

Amit most kell figyelni, és a fejébe, amikor asszimilálni anyanyelvét? Ha szerez anyanyelvüket, az agy automatikusan osztva a szót szótagok és világosan kifogott mi célból van szó, mint ezek a toldalékok kölcsönhatásba (vegyes) és mondatokkal. Példa után például (hallgat! Hallgató! És csak hallgat!) Az agy asszimilálni minden lehetséges befejezés megváltoztatásához utalva a konkrét esetben, azaz, a tapasztalat, a használati érték és a hang, a szó a különböző kifejezéseket és mondatokat. A gyermek agya nem folytat értelmetlen ragozása főnév (és egyéb szófajok) a tok (kenyér, kenyér, kenyér, kenyér), amelyek függetlenek a konkrét helyzetet. baba agya soha nem gondoltam, hogy milyen nemzetség tartalmazza a „kenyér”. Az agya nyomon a formákat vette a „kenyér” különböző speciális helyzetekben, asszimiláló ezeket a formákat, majd elkezdte használni őket rendesen.

Mit jelent ez? Ez azt jelenti, hogy a gyermek hallható „kenyér”, és látta, a kenyér (azaz, ami a vetítés a hang és a jelentés, valamint az alfa-kommunikáció). Valaki megmutatta neki a kenyeret, és azt mondta, „kenyér mosott le a tejet.” ( „Egyél levest kenyérrel.” „Akarsz több kenyeret?”) A gyermek, ezeket a „helyzeteket” látott, hallott, feldolgozott és emészthető. Most látnunk kell a „helyzet” elvont látás (azaz hozzon létre egy fordított vetülete érték), hallani! ezeket a formákat a főnév (a cikk és meghatározások), amelyeket ebben a helyzetben (azaz figyelni, hogy a formák főnevek, melléknevek, és természetesen, a cikkek ebben a mondatban). Meg kell érezni a helyzet ellenőrzés alatt szóalakok, hogy már akkor órák előtt kezdett kialakulni rendesen
kezelése „a helyzet” a beszéd személyesen. Csak ezen a módon a „passzív” hallás, akkor mehet egy aktív kifejezést jobb idegen nyelvet. Figyelj, és elképzelni, amit hallasz. És nem csak hallgatni, vagy még több haszontalan, újra olvasni. Fokozatosan, minderre szóalakok, képes lesz, hogy ebből valamilyen használati szabályainak és termelés ezen szóalakok. De ez legyen a személyes szabályokat, amelyek alapján kerül sor a személyes következtetéseket. Ebben az esetben, akkor nem állhat ellentétben a hagyományos szabályok a célnyelven. Csak most ezeket a szabályokat be kell építeni a tudatalatti elme vált szerves része, és fogják használni automatikusan egy időben és a megfelelő helyen. „Figyelj”, hogy a megfogalmazás a mondat nem jelenti azt, hogy szükség van rájuk emlékezni, hogy óra után két vagy három darabot. Ne erőltesse magát emlékszik semmire. Egyszerűen irányítsa a figyelmet, hogy azokat a részeket a szavak, amelyek megváltoztak, mint az eredeti alakját, kidolgozta az algoritmikus javaslatokat. Ez a „figyelem” elég messze van a „belépés” a nyelvi „konyha” a célnyelven.

Ezzel szemben az orosz nyelv főnevek angol nyelv nem változik esetben. De mégis, az angol tehet kenyeret (tej, tea ...) a tevékenységeket, az orosz. Angol képes elfogyasztani a „alma” ugyanabban a helyzetben, és azonos módon, hogy az orosz és az ő „alma”. És a helyzet leírása (azaz maga a helyzet) akkor pontosan érteni nem csak az angol, hanem a külföldiek, akik tanulnak angolul, függetlenül attól, hogy sok esetben az anyanyelv egy idegen. Ezért azt a következtetést, hogy az összeget (vagy annak hiánya) az esetek, valamint az eltérés a szavak között szabadságon különböző nyelveken - a koncepció nagyon feltételes, és nem rendelkeznek semmilyen jelentősége egy új nyelv tanulásának. Minden megszokásból. A szokás - jön az idő. A spanyol megszoktam, egy angol - addigra, és egészen más az orosz. Szokás - ez egy olyan termék szerzett, nem velünk született. Most szembe egy probléma egyáltalán a fejlesztés a brit „szokások”, és a sebesség a működési időt. És annak érdekében, hogy növelje az arány az asszimiláció, a szó akkor először meg kell hallgatni, amennyire csak lehetséges idegen nyelvű javaslatot figyel a végződések a szavak. Másodszor, meg kell, hogy egyértelműen és pontosan bemutatni által leírt helyzet a külföldi vagy algoritmikus javaslatokat. Azaz, meg kell alkalmazni a hangképet (vetítés érték), megteremtve ezzel az előfeltételek kialakulásának alfa-kapcsolat. Ötvözi kész hangot a vetítés az értékek, akkor elkezdik megérteni a szerepet a szót játszik a mondatban. nem fontos neked, hogy milyen szót. A nemzetség neve - ez egy mesterséges, másodlagos elméleti információkat. És meg kell, hogy gyakorlatilag a saját természetes, létfontosságú információkat. És ez a gyakorlati elsajátítását információk csak akkor következik be, ha hallgat (hozzon létre egy vetülete hang) és kijelenti, hogy hallani (és egy vetülete az alfa érték-kommunikáció). És ebben a helyzetben, akkor nem kell semmilyen tanár vagy tutor, vagy más „hordozó” nyelvet. Csak ember van szüksége - a figyelmüket, hallását, a belső látás - és természetesen a rekordot «SAVCO» technológia.

Mit kell tennem? Létrehozása vetülete a szó egyes számban a javasolt algoritmusok a figyelmet, úgy egy pár dolgot (objektumok) együtt, és a magam néhányszor hívja őket a szó többes számban. Azaz, ha a munka ki a többes szó «alma», majd képzelni, hogy egy pár alma és név amit lát, az olyan megfogalmazás megfelelő többes (alma). Meg kell emlékezni a többes maga a szó, a természetes önálló kódok keresztül, hanem egy további mesterséges kódot rendszert, amely kínál a „felnőtt” agyban. Az élő (orális) beszéd nem lesz az extra időt, hogy emlékezzen a többes egy szót sem. Az agynak szüksége van, amely közvetlenül csatlakozik hang vetítés a megfelelő impresszum számít, ha azt hallgatni valakit, és impresszum értékeket a megfelelő nyúlvány a hang, ha beszél. Még ki kell dolgozni gyakorlatilag egyenes (direkt) tájékoztatás a szót, és az elméleti közvetett információkkal kell lennie a második helyen. Kezdete előtt az osztályok számára ezt a folyamatot, akkor csak a másodlagos kapott információk közvetítők és közvetítőkön keresztül. Ezek a közvetítők - a tanárok, oktatók, valamint a különböző elméleti segédanyagok (könyv). Ez a tanfolyam megtanítja, hogyan kell szinte „enter” saját nyelvén és kezdjük megérteni a nyelv nem a legtöbb „káros” mediátor - fordítás. Ez azt jelenti, hogy nem érti a nyelvet, mint magától értetődő anyanyelvi, és ezért megérteni egy idegen nyelvet ugyanolyan minőségű, mint tudja a saját.

Egyes főnevek kapnak csak egyes számban. Ez azt jelenti, hogy a szót használják, általában az egyes vagy többes számban nem, vagy ez (többes) használunk nagyon ritkán. De minden esetben, a többes szám az egyes szónak megvan a maga nyúlvány (lenyomatok) az értékek és a hang, és ezek a nyúlványok gyakorolni kell külön vetülete az egyes szám, és nem tárolja egy másik fajta közvetítők - elméleti szabályok kialakítására többes. Aztán, amellett, hogy ezeket a szabályokat, akkor lesz szükség, hogy memorizálni egy sor kivétel ez alól a szabály (mivel nincsenek szabályok kivétel nélkül). És a kör bezárul újra. Ismét lesz az út a mechanikus asszimiláció információk az elmélet szintjén, hanem a gyakorlati tudás élő (!) Nyelv

Főnév - angol gyorsan és egyszerűen
ige
Főnév - angol gyorsan és egyszerűen
A törvény elsődleges tudat (észlelés) adatok
Főnév - angol gyorsan és egyszerűen
A mechanikus memória illúziók
Főnév - angol gyorsan és egyszerűen
Jellemzői megalakult a vetítés a szó

Kapcsolódó cikkek