Bakhchisarai szökőkút a könnyek (érmét smaylz)
Szökőkút szeretet kút az élet!
Hoztam neked egy ajándékot a két rózsa.
Mondja a szüntelen szerelem
És költői könnyek.
Puskin
A falak, a palota Bakhchisarai,
Ahol élt Giray - a kegyetlen Khan.
Casting atmoszférában homályban ér
Örökké sírás szökőkút.
Körül a virágillat,
Madarak trilla elragadó.
És az édes borzongás
Gyűrűk világos csepp.
Kút, emlékszel Mary?
I égett szerelmét Giray.
Menekített érzéseit neki földöntúli,
Lángoló szenvedélyek.
De hirtelen leesett a seb,
Ő végre a sorsa Zarema kést.
Mostantól, egy tisztelgés a szenvedés Khan
Te folyamatosan Lesh könnyek.
Több mint három évszázadon át fáradhatatlanul
Dobd el a tiszta kristály könnyek.
Bennük a fájdalom a szív liszt Khan
És felejthetetlen szomorúság.
És évszázadokon keresztül
Majd sírni.
Hogy örökre a szent fogadalom
Separation szomorú nyomtatás.
Kút, tetején a virágok,
Revive régi érzések!
Zaleysya sajnos könnyek,
Mivel a szív szeretet nélkül sír.
____________________________
A fénykép mutatja "kút of Tears" (Bakhchisarai, Krím)
A kút található, a palota, az egykori lakóhelye a krími kán.
A palota kereste számos híresség: Catherine II. Zsukovszkij, Tolsztoj, Bunyin, K. Paustovsky, Marina Tsvetaeva és még sokan mások. De a legismertebb palota hozott Puskin. Többször kántálta versek sírás kút Bakhchisarai. Ő írta a verset: „A kút Bakhchisarai” (1823), és a vers „A kút Bakhchisarai palota” (1824) .Upominanie szökőkút is található regényében versben „Anyegin”
versek és versek siker felkeltette az egész orosz olvasás egy kisvárosban. Látogasson Bakhchisaray volt a kötelességük, hogy a költők, írók, művészek, zeneszerzők.
TÖRTÉNETE Fountain:
Szabályzat Krím Giray Khan nagyszerű, hogy senki és semmi nem kímélte, és senki sem szerette. De amikor az idősebb ...
Egyszer hozott egy nagyon fiatal lengyel leányt Maria Potocka, és elnevezték a keleti Delyara-Bikech. Leszakad a családi otthon, sírt egész idő alatt. Khan nem hoztam vagy szeretik, vagy ragaszkodás, de ennek ellenére ő nagyon ragaszkodik hozzá, és először életében rájött, hogy beleszeretett a hely .Zanyav szeretett felesége Krím Giray, ez okozta a féltékenység Zarema utasítani rivális, és megölte őt kést.
Khan nagyon ideges elvesztése szeretett felesége. Aztán felhívta a legjobb mester kőfaragók, és megparancsolta, hogy a kút, hogy a kő sír ...
És ő faragott mester fehér márvány szirmai, amelyek az emberi szem, tetején található csepegő egy csepp víz, mint vásárol férfi könnyek ... és le a lemezt, elvágta egy csiga - a jelképe az emberi kétség fér kétség Khan - miért most ilyen az élet ... és a felirat: „a paradicsom igazak vizet inni forrásból származó úgynevezett Selsebil.”
Itt és most áll a sok-sok éven át a palota Bakhchisarai szökőkút áll ... és sír