Club laterna magica - ami azt jelenti, zsidó vezetéknevű

Mit jelent a zsidó vezetéknevű

Köztudott, hogy a zsidók hagyományosan különböznek eredete és vannak osztva a papok „kohanim” - leszármazottai próféta Áron leszármazottai a Lévi törzsét, „a leviták” - a szolgák a jeruzsálemi templom és a leszármazottai összes többi törzs, az úgynevezett „Izrael”.

Helyezett papok - papokat, hogy a segítők - a Léviták hozott. Ma, a neveket, hogy történt a nevét egy örökletes cím, nagyon gyakoriak.

A „Cohen” héberül van írva három betűt: „CAF”, „hé”, „Nun” ( „hé” - hangzik, mint az ukrán „g”). Az Európai írás megszerezte Cohn hang, Cohen, Cohen, Kogan, Kagan, Kan (a továbbiakban: kinek jött Kaganov, Kaganovsky, Kaganovics). És a neve Katz - egy mozaikszó a „Cohen Zedek” - „egy pap az igaz.” Néha ez hozzáadódik „ember”: Katzman. Vannak még Katsev és Katsov. Ahhoz, hogy ez az osztály tartozik, és Kaplan, ami ugyanaz, mint a „pap”, a lengyel (hasonlítsuk össze a „lelkész”). A torzított - kappan és az összes származékai.

A szó "Levi" ( "Lamed", "VaV", "jód") történt eredetű Levin, Levi, Mózes, Levitin Levitán, Leo. És a neve Segal - a "sgan Levi" (Lev asszisztens). Őt más formák - Segal, Singhal, Segal, Segalovich.

Az összes fenti csak egy példa, és semmilyen körülmények között nem meríti ki a gazdag a koenskih és lévita családok. Ezeket meg kell különböztetni a név Levitsky és Léviták. Ez gyakoribb az ortodox papok leszármazottai nevek - mint például a mesterséges, mint az átváltoztatás, Karácsony, stb Erusalimskiy Kaptak a diplomások teológiai, az Ó- és Újszövetség.

A szórás - ha a Temple már elpusztult, és a legfontosabb szerepe a vezetők a zsidó közösségek elkötelezték magukat rabbikat - a korai középkorban minden rabbinikus generáció, ahol feladatokat átruházott, valamint a mély tisztelet, amely körülvette a leszármazottai híres rabbik.

Ezek száma nevek is igen korlátozott. Előfordul azonban, hogy a rengeteg rabbinikus nevek a benyomást kelti, sokfélesége. De a lényeg az, hogy ha a neve az alapító alapult a hagyományos zsidó minta: „.. Így és így fia, így és így fia, így és így és így”, akkor a neve gyakran hozzá a város nevét, ahol a rabbi élt, - és ez így eljött a mi időnk, mint egy család. A leszármazottak rabbi -, és a rabbik maguk is - tartják a nevét egy leszármazási vonal, de változik, tette hozzá a neve annak a helynek, amelyre vándoroltak. Minden virágzó és önérzetes közösség próbált meghívni egy rabbi - leszármazottja a legtekintélyesebb család. Ezen kívül ő küldözgette kéréseket nehéz problémákat a zsidó közösségek szerte a világon. Jemen vagy az Atlasz-hegység észak-afrikai írhatnánk Spanyolországban, Németországban, majd - Lengyelországban, és ezért a cári Oroszországban. A feliratkozással, Rabbi (és az ő véleményét tartották jog) biztos, hogy adjon meg egy területet, hogy megkülönböztessék egy őse, mondjuk, az azonos nevű, aki vezette egy teljesen más közösség. Mivel a nevét a rabbinikus szállítási shirilis és ágak -, de minden változatosság egy családfát, ami vezethető vissza, hogy a végén a XI-XII században. majd - amíg időszak negyven legelők a pusztában.

Hozzá kell tenni, hogy minden zsidó közösségek tudta Kohanim, Léviták és leszármazottai a rabbinikus dinasztiák, úgy veszi magát ez a név önkényes volt lehetetlen.

Ami a többi zsidó nevek, akkor például a név Berlyant, ha közös a vidéken Starokonstantinovka, Rivne és Kijev, szóból származik „Berlyant”, ami azt jelenti, jiddis „gyémánt”. Ez öltheti: Diamond, Diamond, Berlyand, Brilyanschik is: Dimant, Diamond és Dymant. Az utolsó név Cohen, Levi és a rabbik, hogy nem. Héber hangzik Lglom (hazudott). Ezek a nevek nevezhetnénk tagjai ugyanannak a családnak. Can - de nem feltétlenül.

Személyes és ősi nevét oroszországi zsidóság - vagyis a saját nevét - egy érdekes kutatási téma. Először is, ezek közös minden askenázi - a túlnyomó többsége a zsidó lakosság a világon. Másodszor, hogy saját helyi sajátosságokat, például jellemző a nagy sokféleséget. Például, ugyanaz a személy lehet hívni Gersh, Hershko, Zvi Ben-Yehuda, Gersh Yudelevich, hogy úgy mondjam, a világ - Gregory Yu. Nincs semmi meglepő ebben. Jellemzően egy újszülött hagyomány ad „szent név” ( „Shem Kadosh”). Ez mindig a héber és ki kell venni a könyvet a Szentírás. Boy kapja meg a 8. napon az élet - a körülmetélés, a nevét a lány bejelenti apja első szombatján a születés az emelvény egy zsinagógában.

Tehát a gyermek nevezték Zvi - szó szerint - „egy szarvas.” Ugyanakkor azt feltételezzük, hogy a „szent név,” nem mondom gyakran: Felhasználása körülmetélés történő belépéskor a felnőtt korban - 13 éves az ünnepségen, „bar mitzvah” a házasság, valamint az összes vallási rituálék; ez van írva a sírkövön. A mindennapi használatban van a „kinuy” - „háztartási name”. "Zvi" - "szarvas" - "Hirsch" jiddis. Az apa neve „Yehuda” - jiddis „Judel”. Így Zvi Ben-Yehuda - ő fia Hirsch Yudel. Például, hivatalos dokumentumok - Hirsch (Gersh vagy - attól függően, hogy a nyelvjárás és a műveltség ügyintéző) Yudelevich Kozhushner. Miután a mozgó városról városra, Hirsch Yudelevich alkalmazkodik a nevét Gregory - talán Yudelevicha és talán Yurevich. Mindezek van egy név változás fokozatosan, és mint láttuk, ez logikus.

Ez nem igaz, a név - példánkban Kozhushner. Azonban mindenki hallotta, elfogadni, mint a zsidó. Ilyen lesz - és ezzel egyidejűleg, semmi köze a zsidó hagyomány személyneves ő kapott a közelmúltban. Talán, amikor bemegy a városba, Hershko fia Yudel Lame (vagy piros, vagy hosszú), jött a faluba tanács kozhushnelsky segítségre van szükségük.

Ekkor történt, hogy ő írta és Yudelevich Gersh vezetéknév, habozás nélkül, kirúgták a falu neve Cojusna: Kozhushner. És lehet, és Kozhushnyansky stb

Zsidók, ami azt illeti, és más népek a Közel-Keleten, még soha nem volt nevek és apai nevét, csak az azokat összekötő, melyen a „bin” - fia vagy „bat” - egy lánya. És minden önérzetes ember kellett volna, legalább hét ősi neveket. Mivel a nevek megismételjük, hogy megkülönböztesse őket adhat a nevét a falu, ahol egy tekintélyes ős élt (Yerushalmi - Jeruzsálem, Fayoum - Fayum, Bavly - Babylon ha Romy - Róma, ha Lyadi - Lyader - Lyadsky, stb ...). Előfordul, hogy a hozzáadott becenevet Jaffe (Joffe) - egy gyönyörű, Shapiro - jó megjelenésű, Kluger - okos vagy munkaköre: Sandalar (Sandler) - cipész Hayat (Hayes) - testre Szófer - íródeák, stb

Akik jöttek két pap szállítás, akkor tegyük hozzá, ha ha, vagy a papok Levy. Azonban a fejlesztés a közélet szükséges, hogy minden polgár a dokumentumok és neveket.

Először azt követelték, hogy a zsidók, hogy az utolsó név az osztrák hatóságok, és azok, akik féltek tőle, van nekik a tisztviselők, gyakran gúnyos mint Ezelskopf - Szamár fej # 33; Akkor nem is a hatalom Poroszország vette a papírt a figyelmet azoknak, akik nem egy „európai stílusú (azaz német) hangzású neveket.”

Oroszországban először javasolta, hogy kötelezzék a zsidóknak, hogy elfogadja a költő nevét és méltóság G.Derzhavin. Ugyanakkor, azt hitték, hogy meg kell szólalnia, „a kis orosz fiú”, ami a sajátos jellege és felmérése a hatóságok. Mert szorgalmas és becsületes - „Ipari” a vita esetén - „Shwidkiy” lopakodó - „bonyolult” vagy „Zamyslyuk”, stb A folyamat rögzítéséről nevek véget ért a 80-as években a XIX. Összehasonlítva a nevét mások nagy százalékban zsidó nevek a településnevek. Szinte minden, a városok, falvak, városok és falvak a korábbi Pale of Settlement voltak nevek. Bershad: Bershadskiy, Bershader, Bershadchik stb.; Varsó Varsó, Varshaver. Krichev, Piryatin, Gusyatin, Berdichev, Lepel - minden lehetséges befejezés. Mások - a nevét az atyák: Abramson, Abramovics Abrahamovich Abramov, Avraham, sőt Ibragimov.

Ember, telepítettek Ausztriából (ahogy elkezdődött, nem messze Zhmerinka), tudtam, hogy a név Oistrakh - jiddis „Austria”; Litván (amely tartalmazza Belorusszia, Smolensk régió, stb) - Litvak, Litvin, Litvinov; Németországban (csak nyugatra Varsó): Tayts ( „Németország” jiddis), askenázi ( „Németország” héberül) Niemczyk. Különösen azért, mert sokan voltak szakmák megnevezésének: Schneider, Schneiderman, szabó, szabó, Hayat - mindezt a „testre” különböző nyelveken; Schuster, Svédország, Shoemaker, Sapozhnikov, Sandalar Sandler - "cipész". Külön meg kell jegyezni, csak a zsidó szakma: Melamed - „hitoktató” Shoikhet - „hentes” Shadkhan, Shadhen - „kerítő”.

A leszármazottai a rabbik hozzáadott tiszteletteljes end „ovich”. És ott ünnepelték ezer anekdoták eredetű Rabinovich. Úgy vélik, túl annyira zsidó, hogy más hasonló, és el lehet képzelni. És innen következik, hogy semmi köze a zsidó hagyomány, hogy nem, és a vége - a leginkább, hogy sem a szláv.

Ha veszünk egy tisztán zsidó hagyomány, hogy a nevek, rövidítések, amelyek mindegyike titkosított ősök és azok eredményeit.

Nézzük csak néhányat említsünk. Például, Katz. Első pillantásra - „macska” a német. De a valóságban, "a papokat, hogy Tzedek" - egy igaz ember, "Zach" - "Zara Kadosh": "szent mag". "Boris" - "moréna Raben, Shlomo Kluger" - "tanárunk, a mi urunk, Bölcs Salamon", "Magalif", "Magaraf", stb

Sem Mountain sem Bukharan zsidók (valamint az őket körülvevő muzulmán országnak) nem volt vezetéknevű és adtak nekik unassumingly rendszer - elemzi apa Ovadyaev, Ilyaguev, Avshalumov, Illizarov Abramov, Yunatanov stb Grúziában idején a zsidók (és az azeriek és örmények, grúzok és ténylegesen) nevű apja azzal a kiegészítéssel, „shvili” - „fia”.

Kapcsolódó cikkek