Versek mintegy Bluethroat

Versek mintegy Bluethroat
A Bluethroat az emlőrák
Nefelejcs színes tollak
A csillaggal fényes-eye,
A fekete-piros öv !!

Itt van május elején
Az ég kék legyek!
Song önti szélére.
Legyen óvatos, ne megijeszteni!

A kustochke Bluethroat
Hangosan énekel egy dalt.
Fényes kék pötty
A mellkas rá.
Mint egy kék zsebkendőt
Bird hordoz magával,
Mint egy darabja az ég,
Blue-kék.

Silly Ptah Bluethroat
A fürdőben egy fészek platted,
Azt annak csibék
A vacsora hozta.

Nem harap én féreg csaj,
Éhségtől meghalni!
És az anyja rám
Azt akarja, hogy rágcsál.

Silly Ptah - mondom neki -
Hagyja abba a sírást!
Miért platted itt fészkel -
Ez az én fürdő!

Mosom fel ide, azt akarom,
Ünnepek,
A vonat nekem egy csaj
Szeretné tudni, hogy rágcsál!

Nem vagyok a gyermek trónra,
Én megetetni.
Öt a csibék
Mint apa szeretni.

Maman nem értettél meg -
Egyszerűen összeomlás!
Nem mester fürdőben -
Van egy sereg Ptah.

Bluethroat - kis Ptah, te mondd meg
Egy példa az Istenbe vetett bizalom.
Akkor épített fészket a fű a földön,
És gyakran szív magába szorongás.
Remélem akkor csak Őt.
Igen, csak őt, csak neki.

Amikor a zuhany vízsugár megérinti levelek,
És nyirkos és hideg a ház tető nélkül,
Amikor meghallja a beszélgetést a gyerekek felé,
És a susogását fű és lépéseket valaki hallja
Remélem akkor csak Őt.
Igen, csak őt, csak neki.

Ha nem kap el a fészket,
Amennyiben a színes kagyló eltemetett gyermekek
Ön ismét a cég az Istenbe vetett bizalom,
Emlékezz csak egy igazság a világon:
Remélem akkor csak Őt.
Igen, csak őt, csak neki.

Én is a tanulás nehéz az élete,
Ha a világ a düh háborgó hullámok,
És kísértések, félelmek és a bánat,
Ahhoz, hogy Isten az én napjaim voltak mindig tele van.
Tanulok bízni csak őt,
Igen, csak őt, csak neki.

Kék nyak,
Az apróbb, kis veréb.
Bird, énekelni és te hogy vagy?
Énekelj nekünk egy dalt, Lapushka.
Énekelt így:
- Barak, Barak,
Jól van, Bluethroat.

Csak zazhurchat áramok szakadékok,
Érkezik egy távoli föld
Bird az orosz zászló színei,
Bright messenger orosz tavasz!

Még ha a természetben van,
Tudni ismeri el minden nehézség nélkül -
Orosz madár az ég színe
És tavasszal rideg jég.

Álmodunk a téli árvizek,
Úgy fog énekelni a bozót teljes,
Ébredünk a mágikus madár,
Orosz madár színek tavasz!

Kisebb, mint veréb
Nem egy madár - egy mező virága;
És milyen csodálatos golosochek
A kis „Nightingale”!

Csak zazhurchat patakok tavasszal,
Számunkra ezek a madarak érkeznek,
Mágikus szépség cutie,
Lélek ozyabnuvshey orvosok.

Énekel az ő szeretete énekes!
És kitölti a teret
Szép hang dekoráció,
Tavaszi remegő szívvel!

Me Bluethroat
"ZWIN" igen "ZWIN".
Kék nyak,
Este Blue.

Me Bluethroat
"ZWIN" igen "ZWIN".
Kék nyak,
Este Blue.

Én vagyok a legszebb,
A fajta fülemülék.
Írj nekem, ikonok,
Talán tudott Rubljov.
(Bluethroat)

A bokrok alatt a patak fészkek,
Ő elfoglalt, nem magát,
Bluethroat, echo-madár -
Gossip fülemüle.

Smerknetsya kissé túl a folyón,
Esik a füvet harmat,
Nem tudván, sem aludni, sem pihenni,
Énekel minden hangra.

Hány különböző dallamok
Hangok fészkét!
A poszáta utánozzák,
A pinty, feketerigó.

Sárgarigó fog visszhang,
A fiú feljelentést,
Nightingale hirtelen húzza,
Nem rövid egy kicsit.

És ismét szeszélyes motívum
Vedd fel és vezet.
Ez csak egyszer életemben
A maga módján nem énekel.

Hallotta járókelő
A forrásvizek,
Sóhaj: a dal úgy tűnik,
De a szíve nem veszi!

Nem csoda, hogy azt mondják:
„Nem mindenki Nightingale Guy.
Jobban szeretném, ha egy tit,
Igen, énekelni a dalt! "

Kapcsolódó cikkek