Versek a virágokról

Joachim Ringelnatts
Saját kaktusz.

Igen, te, barátom Barb,
Nem egy könnyen megy a dolog,
Nem egy ajándék a bye -
Őrült lény.

Iszol egy kicsit; aroma
Nem valószínű, hogy valaki örömet,
Mint egy szivacs, magába szívta akkor
Minden, ami a ház illata évek óta.

Te nem erőszakos - ez szép,
De ki megragadja, emlékezni fognak.
A hosszú ideig nem fogja elfelejteni.
És ki kell ülni - és még inkább.

Hoztam neked egyszer
Negro részeg és vidám.
És élünk, két testvér:
Te és én, sündisznó zöld.


Fordította a német T.Grudistovoy.
Irodalmi kezelés E. Frost

Nem kell rózsa,
Ártatlan fehér liliom,
Érintetlen a sors, és aki nőtt fel a vadonban.
Bányászott emberek, ők mindig tartotta
Hideg szeretet és elkülönítése a lelket.
Azt akarom, vörös rózsák, rózsák, szeretnék szerelmeseinek
Azt akarom, hogy belefullad az illatos, félálomban.
A puha szirmok, szerelem, mámor,
Az érzékenység él a saját selyem tüzet.
Mint a liliom előtte, mielőtt sötét skarlátvörös rózsa,
Végtére is, szerettem a rózsa, és ez mind az enyém,
Ő adta magát nekem, szeretett és szenvedett,
Ő az én örökre, és a liliom - a döntetlen.

A tövis nélküli rózsák azok
Ezek a rózsák nem tudom, a szavak és
Ezek a rózsák szinte halott
És ezek csak csak egy álom.
Ők ültetik, majd összeszedi
Ők adnak majd vegye
Raktak - esnek
Szóval, itt fognak meghalni.
Ők egyszer tudta szerelem
De a kezét tövis sebesült a vérben
Leégett élet
A ruzultaty - ők csak hamu

Virág, az emberek nagylelkű jó

És nagylelkű ajándékozás az emberek,

Nyílnak, szívet melengető,

Mint egy kis, meleg tűz!

Rosa mondta szerényen Kamilla:
- Nézd, én szép, szép!
Nem az, amit a maga egyszerű póló.
Te annyira naiv, „sárga” lélek.

Csodáltam körül, nem kétséges,
Mert én - a királynő minden virág a kertben -
És elveszíti szirmait kemény,
Kíváncsi egyáltalán igaz szerelem.

Azt fogja bűvölni szaga szép.
Hadd hozzam szerelem csak mindent.
És te, együgyű, szerény tisztaság
Ne csodálni bárki egyáltalán!

- Még így is - bólintott válaszul kamilla -
Nem szabadna, hogy királynő.
De még a kis fehér, egyszerű ing,
Megyek örömet az embereknek.

Bell egy égi ing,
Menedéket a szelek és viharok,
Továbbá a vékony fehér kamilla
Egy tisztáson nekoshenoy nőtt.
És akik egy szép pár,
Kiiktatott, kaszák.
Nagyapa, bojtorján, karcos és a régi,
Ő őrzött álmában hajnalig.
Lány futott Rosam,
Bell, nevetés, tépte,
És az ő arany zsinórra
Cserzett kéz fontak.
Rohant a füvön, ének,
Futottam összegyűjtése csokor.
Sokáig nézett százszorszép
Cserzett csúfolódó után ...

Bell boldog-boldog
Rang az arany haj,
És a keserű harag csalán
Megharapott egy lány a szívét.
Hajló, kamilla néma.
Megnyugodott a megszólaló sziréna,
Érzékeny szív tudta:
Hogy elhalványul - így kidobták.
Titkos hűség tudja kamilla,
De csend nem megbocsátó bűncselekmények,
Talán vár a mennyben ing
Bell ismét cseng?
Mert, hogy a fű buja,
Amennyiben a nap alatt virágok kegyelem
Folyamodott lány mezítláb
A sorsa a százszorszép jósol.

A fordulat tavasszal és nyáron,
Szövetségek régi áruház,
Senki sem fog nélkül egy csokor
A Pünkösd.
Háziállatok Tender May -
Violet, a gyöngyvirág és lila -
Temple of the Lord, szaglás,
festeni nagylelkűen a mai napig ..

Mondd csak, szél, mondja el nekünk, hol volt és mit videl.Rasskazhi én, a szél, mondja el nekünk, aki szeretsz, megbántottam bárkit. Benne vagyok a nyomvonalat a labdát, a viselet I uvizhu.Rassproshu mint gyengéden szerettelek, simogatni azokat megsértődött. A szirmok a jázmin virág van egy roham huncut styvaesh.Belym le a földre van padlószőnyeg szeretettel finom szirmok. Ön tépni szirmok a rózsák és olyan titokzatos egyáltalán! Rózsaszín köd, álmokkal teli, meg kell szeretni a föld szőnyeggel. Szeretlek a rossz rohanás! Finom selyem simogatni a lábam, minden bemutatta szereted a rohanás, mindenki látta az útról.

Virágok élnek az emberi szívekben;
Olvastam titokban saját oldalakat
Mintegy nenamechennyh határok
Körülbelül még ki nem festett szirmok.

Tudom, hogy a lélek, mint a levendula,
Tudom lányok mimóza,
Tudom, hogy mennyi a tea rózsa
A lélek összefonódik koszorú.

A bokrok ágai babér
Látom a rés fekete szárnyakkal,
Tudom, hogy a tál tiszta liliom
És a bűnös szája.

Szeretem a naiv tüdőfű
Silent gyász a halott tündérek,
És az arc szégyentelen orchideák
Utálom az embereket a világi.

Akác, fehér szó
Vannak távozott, elfelejtett,
És én, a régi táblák,
A szíve-break fű nő.

Ahhoz, hogy az öröm és a bánat
Álmodom éjjel százszorszép?
Hatalmas ismeretlen távolság.
És a virágok és a méhek, és a rovarok.

Ahhoz, hogy az öröm! Igen! A bánat.
Homály százszorszépek a kendő.
És ezek a finom, fehér szirmok
Nőttem fel mezítláb csepp mozogni.

Sugárzó fehér réteken.
És, mint egy lány gyerekkoromban pajkos,
Szakitószilárdság puha, fehér virágszirom,
Én egy virág a boldogság jósol.

A napsugár áttört a ködben.
És mezítláb a reggeli harmat
Daisies gyűjtöm az Ön számára,
Szőtt egy csomó jó szerencse jó.

Lehajoltam a kis százszorszép.
És fut fürgén származó darazsak ...
Felébredtem reggel melletti csésze kávét.
És a szempillák - harmatcsepp.

Teli kertben az illat,
Bush rózsaszín illatos.
És a kerítés mögött, mint egy szakadékba,
Csipkebogyó skarlát kivirult.
Dédelgetett virágok királynője,
Véd a csapások.
De Briar csúnya,
Nem láttam semmilyen gond.
mosott tiszta harmat,
És csapadékvíz fűrész.
És a finom lé ömlesztve
Csípő hozta.
Nézzük a szomszéd,
Amennyiben nem volt annyira szép!
Csipkebogyó mondta: „Őseink
Család a bokrok. "
De Rose nevetni kezdett,
Minden a buja szépség, a virágok:
„Hogyan lehet simítani, engem?
Nicsak, ki vagyok, és ki vagy te ott!
Ezek rokonok nem emlékszem,
Tovább a rokonok.
Ön - egy útszéli bokor, rózsa,
A rózsa - a királyi család! "
Minden csendben hallgatta emelkedett,
Gyönyörű rózsa, nem kétséges.
De aztán jött a kert kertész
És vágott rózsa a csokrot.
Rövid az élet szépségét,
Három nappal elhervadnak rózsa.
Kétségtelen, kellemes színek,
De a gyümölcs sokkal hasznosabb.

Nem messze a csonkot, ahol rózsaszín lóhere áll, tántorgó kissé spruced romashka.V ő kis fekete bogár teljesen nem akarja a hálóba, eltemetve a közepén, és alszik, mint egy százszorszép a perinke.Sryvat várni, akkor én is -be priydu.Romashka elfoglalt amíg ő lulls bug.

Csak azok a felhasználók üzenetet hagyhatnak.

pot virágok
Virágok a házban, egy gyönyörű nappalit, amely lehetővé teszi, hogy felejtse el a szomorú, kellemetlen pillanatokat az életünk, és belevetette magát a világot a szépség.

Kert a kezét (a kedvencem nyári rezidenciája)
Azt javaslom, hogy egyesítse mohó hétvégi házak, nouveau, és a tapasztalatok megosztani a titkot, a kertészeti, aki büszkélkedhet.

Növények otthonában
Hogyan kell elhelyezni a növények a házban, hogy előnyökkel járhat, és jótékony hatással van az élet. Feltételek nemesítési és gondozás

A kedvenc kert
Mindenki, aki szereti a kert, virágok, növények. Ínyencek és a kezdő kertészek - csatlakozhat.

Gyógynövények és fűszernövények.
Szeretnénk meghívni mindenkit, aki használja a hagyományos orvoslás az életükben.

A világ virágok és növények
Csoport kertészek és amatőr fotósok számára. Saját fotó.

Kapcsolódó cikkek