Népirtás megsemmisítette az orosz nyelv

Népirtás megsemmisítette az orosz nyelv

Ma minden akut kellene érdekel, hogy mi történik a mi orosz nyelv, mert elveszítjük őt. Ez a leggazdagabb nyelv a világon szókincs - ötmillió szó. De ez a készlet folyamatosan változik, valami jön ki azok használatát, és hogy éppen ellenkezőleg jelenik meg. A nyelvészetben a változási folyamat, elmozdulás, eltűnése és hitelfelvételi szavak nevezik fejlesztés, de az orosz ez az úgynevezett célzott elpusztítására, mert alapvető szavakat eltűnnek. Idegen szavak, amelyeket kölcsönzött az angol nyelv helyett az orosz meghaladó összes elfogadható normák (eligazítás - ez egy rövid bemutatása ötletek bérgyilkos - Hitman, a felhasználó - a kezdő számítógép-felhasználó, stb.)

Torzítja, hogy cserélje ki a szavakat szennyezik a nyelvet, és csak kigúnyolják a nyelvet, akik mind nyereséges?

Ph.D. V.A.Chudinov bizonyult. hogy a szláv népek háromféle írott nyelv: a cirill ábécét, a glagolita és Runica. Mindez azt mondja, hogy az ősi szláv kultúra magas szinten. Runica írta a titkos jeleket a számok a német könyvek Európa szláv nyelv volt a legidősebb. Nyelvészek és nyelvészek, a tanulmány a nyelvi fejlesztési folyamat, felfedi a legmeglepőbb tényeket.

A tanulmány a szanszkrit kezdődik a 19. században, a tudósok és a nyelvészek a különböző országokban. A felfedezés a szanszkrit nyelv volt a kezdete az összehasonlító módszer. A tudósok úgy a legősibb szanszkrit nyelvben, hogy úgy mondjam, ő volt az őse minden kapcsolódó nyelv és tartják a összehasonlítási a tanulmány a többi európai nyelven.

A hasonlóság szanszkrit és a szláv nyelv az érdeklődés, hiszen százalékában vagy hasonló szavak esik a szláv nyelvek. és aztán csak európai.

Szakember az indiai kultúra és vallás NR Guseva Úgy véli, hogy a szanszkrit (árja nyelvek őse), India játszott szerepét egy indiai nyelv a kultúra. Tanulmányait mindenhol ott vannak, az iskolai, főiskolai, kiír újságok, magazinok és könyvek. De a nyelv a hinduk egy halott nyelv, tilos volt változtatni. Ha a nyelv él, változik, fejlődik, és Indiában 4000 éve nem változott, nem történt semmi, és ez nem annak a ténynek köszönhető, hogy az indiaiak emberek a kreatív gondolkodásmód és mindez azért, mert ez nem az anyanyelvükön .

Brit tudós William Jones az alapító összehasonlító nyelvtudomány, 1786-ban felhívta a figyelmet az európaiak, az ősi nyelv a szanszkrit és a hasonlóság, hogy az ősi nyelv Európában. A szavak az alapító Ázsiai Társaság, szanszkrit - több mint hibátlan görög, gazdagabb, mint a latin, és finomabb, mint bármelyik, de hasonlóság a gyökerek igék következő nyelveken.

Továbbá, a tudós professzor Durga Prasad Shastri, akik tanulmányok szanszkrit, 1964-ben Indiában egy tudományos konferencián megjegyezte, hogy az orosz és a szanszkrit. leginkább hasonlít egymásra a világ nyelveinek, amelyek szintén hasonló szó szerkezete, stílusa és szintaxis.

Ez több, mint 4000 éve, hogy a korszak szétválasztása a szlávok és árják, de a nyelv tartjuk hasonló szavak a mai napig.

A tudósok úgy vélik, hogy a nyelvészek szanszkrit - egy nyelv, amely adott okot, hogy az európai nyelvek. Ebből az következik, hogy a tisztán orosz nyelv - ez a szanszkrit. eltér a nyelv, ami több, mint 4000 évvel ezelőtt.

Ez az első alkalom a 18. században, összeállításához történelem tankönyvek származott külföldi (német). Minden jelenség az orosz történelem torz, vagy néma, mert a tudatlanság az orosz nyelv fordítását ősi krónikák vezetett külföldi változata. Akkor nézd meg a német tankönyveket történelem és földrajz az orosz 18. és 19. században, akkor látható, hogy a szakértők az orosz történelem, orosz nyelv nem tudja egyáltalán, tudta, sem élet, sem a hagyományok, sem az élet útját az orosz nép. Ezek a „férfi” volt, azt jelentette, mint egy erőd, főnök - a fejét a lázadók, Baba Jaga - még az istennő a háború Rousseau.

Orosz - figuratív nyelvet. Az orosz szavak tárolt kép, természetes lényege. A Vseyasvetnoy írni és olvasni minden betűt felel meg a szót, a koncepció, az áhított, titkos védikus értelme. Ez a diploma viseli az orosz nyelvet, de a latin, görög, német, vagy más. Ez tartalmazza bükk 147 egymástól alakú fogalom. Minden orosz szónak megvan a rejtett lényeg. Miután a veszteség Vseyasvetnoy bizonyítványok és transzfer fonetikus írás, az összes fogalmak elvesznek és már csak betűk és szótagok. Őseink esetekről szavak nem csökkent, ez nem volt szükséges, megragadta a értelmében haladéktalanul és teljes körűen megértette a koncepció egy rövidített.

Russa nyelvével elkezdte pusztítani a reform Cirill és Metód. azokat átadta az egyháznak könyvek görög és héber be szláv, csak az igények istentisztelet. Kombinálásával a szláv ábécé és a görög ábécé hozta létre Cyril Cirill (Christian levél). A reform az orosz nyelv, a helyzet Cirill és Metód, az ábécé az elveszett tizenkét betűt (i). Ők tudatosan vállalta és kiszabott további jelei ősi szláv betűk dobott 5 bükkösök (49 bükk), mint A görög nyelv az ilyen hangok nem voltak, és négy megnevezett görög nevek.

Népirtás megsemmisítette az orosz nyelv

Hamarosan, cirill vált diszfunkcionális, destruktív szláv nyelven. ennek az az oka - egy tökéletlen ábécé.

Az összes kiadás nyomtatták a civil forgatókönyvet, de a történészek nem tudják, hogy ezen a napon, ha ez font.

Azt híresztelik, hogy maga a reform Cirill és Metód címezték a megsemmisítése sok ezer orosz kultúra és az orosz kivonulás a Nyugat megszüntetése révén Vseyasvetnoy erősíteni. Ismerje meg az új műveltség írástudók, ők kapart a régi szövegeket, ami új, az üzlet által létrehozott szolárium irha és borjú egy könyvkötő műhely.

Rendeltetése keménysége mássalhangzók b (EP) végén a szavak, ugyanabban az időben törölték.

Már 1917 óta «i» a levél törölték, és maradt csak „és”. Emiatt a neve a regény „Háború és béke” Lev Tolsztoj nagymértékben torzította, hogy elvesztette az eredeti jelentését.

Orosz nép korunkban úgy gondolja, hogy ő beszél oroszul, de ez csak zavaró, így meg tudjuk érteni a nyelvet Tolsztoj, Puskin, de beszélni és gondolkodni novoyazyke. Az a tény, hogy tudjuk, a használt szavak Oroszországban 100 évvel ezelőtt, nem jelent semmit, a fő értelme a megőrzése nyelv, gondolkodás és mentalitás.

Az egész akkor kezdődött, lassan kezdetben eltávolítjuk a betűk az ábécé megfosztott nevük: Az, Buki, Vedi, igék, stb majd az új szavak és kifejezések fokozatosan bevezetni, és újakkal helyettesítették.

Hogy megakadályozzák a az orosz nyelv!

Népirtás megsemmisítette az orosz nyelv

Ushinsky maga azt mondta, hogy ha a nyelv eltűnik, akkor az emberek már nem lesz. Értékelni azt a tényt, hogy még mindig van, és segítenek abban, hogy nyelvünk újra erős.

Kapcsolódó cikkek