Doromb és a doromb - orosz nyelv
Azt hiszem, mindenki tudja, hogy egy doromb - egy ősi hangszer, közös szlávok között, és népek a North, amely egy vezeték, és kiadott egy nagyon jellegzetes hang.
Ugyanakkor tudjuk, hogy a szó „doromb” vagy még pontosabban „elrontott” - egyfajta gúnyos, szarkasztikus változata a „nem”: „És ha nem Bungle gabona- vacsorára?”
Próbálom megérteni, hogy mi a kapcsolat ezek között szó lehet? A „hárfa”, a Wikipedia szerint, jön a szláv „Varga” - „A száj”. De miért ilyen esetben „csinálni”?
Doromb (etimológiája bizonytalan, akár a test (vö chesh varhan), vagy a régi szláv Varga - a száj, az ajkak, orosz neve nád népi hangszer utal, hogy a self-hangzású nád hangszer doromb lehet kivonat csak a hangok a természetes skála .....
Hogyan kell játszani a doromb
Doromb - önálló hangú hangszer nád. Ez egy tányér fa, csont, egy fém nyelv a közepén. Amikor játszik hárfán nyomódik a fogak, vagy csípje őket. Tab vargan hajtott, szorosan tartja a szerszámot az egyik kezében, és üti a nád ujját a használt. Strokes erősnek kell lennie, de éles, rövid életű, és a staccato. Doromb egy nyelv is hangot csak egy megjegyzés, ezt a megjegyzést az úgynevezett alapvető hang a doromb. Csak megváltoztatja a hangszín (tone) hang, ami függ a mérete és alakja a természetes üreg - száj, a nyelv helyzetét, és a helyzet a garat. Különböző helyzetekben összetett hangok el vannak szigetelve és erősített bizonyos felhangokkal.
És a doromb doromb
Kiszorítja kínálnak lehetőséget improvizációs játékok. A Vállalkozó nem szükséges, hogy a zenei nevelés és a technika lehet tanulni egy nap leforgása alatt. És akkor minden attól függ, egyfajta belső harmóniát. Egyetlen megjegyzés, ügyesen használva felhangokkal pengetést lehet szinte bármilyen zeneművet, és tudod, hogy a zaj, csak távolról hasonlít a zene.
Varganov szó jelent meg az orosz nyelv a 18. század végén és az első volt, hogy „játszani a hárfa, vagy ügyetlenül játszani semmilyen hangszeren.” Tenni valamit siet, gyors, zajos - másodlagos szó jelentését, és ez együtt jár funkciók a játék a doromb.
A furcsa kis szó. Varga a régi szláv nyelv, tényleg, a szájban. A hárfa - egy ősi hangszer, amely több mint 200 cím. Szicília, ez az úgynevezett állkapocs hárfa. Török - Comus, komuz vagy khomus. Játék vargan zajos, hat az agy, így a hárfa tekinthető sámáni meditatív eszköz. Csak itt a szerszám-húros, hol a szája? Talán ez is egy habosító? Alig. Kiderült, hogy az alapvető értelme elrontott - gyors főzni, vagy tenni valamit - nem a szavak egy doromb, és a szó VARGA.
Vannak online is próbálja magyarázni a régi orosz „Varga” - a szájban, amelyek a két alkotórésze „Var” és a „ha”. Az első szó „Var” sok jelentése van. Modern nyelvészek és ajánlatot értékek súly (ha szükséges, könnyen megtalálható az interneten). Egyikük kapcsolódik főzés a tüzet. Nem véletlen az eredeti változat „doromb” tárgya élelmiszerek előállítása során (hasonlóan a „szakács”). A második rész a szó - „n” - jelzi a aspektusa a mozgás. Jön az indoeurópai nyelvek. Megtalálható a nevét az északi folyók (Onyega, Mologa, Churega). Indoeurópai gyökerei megtalálhatók szanszkrit: „jóga” - egy módja annak, hogy magát „Varga” - harmónia és az erőt. Ennek megfelelően, akkor feltételezhetjük, hogy a „var” + „n” - ahogy az élelmiszer (tömeg), azaz, a száj, a száj. Talán ez.
De a doromb a szó jelentését még érinti.
A Vasmer: doromb - Közel etimológiája: „primitív hangszer.”, Stb-orosz. szerv, ukrán. virgaґni tovább. (Tól * vorgan), Pol. orgány, chesh. varhany "hatóság". Hitelt. Pol. a Lat. organum (esetleg. a BAS. o§rgana) a görög. Frganon.
Kiderül, hogy a „hárfa” - módosítását a „szerv”. Így a „elrontott” és a „hatóság”, amely végre Bach - ugyanaz a gyökere. Divatok nyelvet! Varganov szülők becenevet zajos baba. Zene szerv - egy erős, hangos, nem az egészet tartják dallamos, vallással - egy nagyon szoros kapcsolata a zenével doromb - zene sámánok és bohócok.
Szótárt „orosz neveket. A népszerű etimológiai szótára” magyarázza eredetű Varganov. „Doromb - egy ősi hangszer, amelyet játszott bohócok Úgy tűnik, ez hangzott nem annyira élvezetes, így az ige.” Doromb „eljött értem: rossz játék a semmit, hogy a zaj, kábító, és akkor bármi sietve, hanyagul végzett.
Dahl talál: doromb - Kosztroma nyelvjárás - „zajt, mint ütni; dolgozni valami nagy durranással.” || Ryaz. csirke. tolvaj. - csinálni, ami-how. || Vologda. -kipet, felforraljuk. Samovar doromb. Samovar zavarganil. Zavarganil szomszéd indult lüktető munkát. Mit navarganil? megvolt, bungles. Podvarganivat valaki, játszanak együtt, játszanak együtt. Minden provarganil, elvesztegetett, elherdálta. Razvarganilsya, rasshumelsya, raskazakalsya. Coy mint elrontott esküvő, Slade. Vargas UCS. (Doromb? Hazugság?) Ostobaságokat beszél, rágalmazás, pletyka.
Tehát nyelvjárások használja mind az eredeti szó - és hárfára (a zajt, csinálni egyébként, hogy nevetni) és Varga - (szakács, szakács, bütyköl gyorsan valami borzalmas).
Homonimák egybeolvadt szó, és ez történik a nyelvet.