Dialektus neveket a tészta fából készitett rozsliszt, én orosz

Orosz közmondás mondja: rozskenyér a fej körül.

Évszázadokon kenyér a falvak maguk tettek minden otthonban, minden családban. Rozskenyér volt szükség a napi élelmiszer, sütötték sav, élesztő tésztát. Úgy tartják, hogy ez a vizsgálat a recept, t. E. A kovászt, szláv kölcsönzött a IV-V cc. A németek között, valamint a szót kenyeret. Mielőtt az időben, hogy készültek kenyér kovásztalan tésztát.

A hagyományos orosz falu a kovász a háziasszony használta a sűrű sör, élesztő, de gyakrabban egyszerűen elhagyta egy serpenyőben darab tészta járták. Ha már a tészta nőtt, a keze összekeverjük, formáljuk, és tegye kenyereket egy fa lapáttal a kemencébe egy 1. Néha substyles káposztaleveleken az aljára nem ég.

Jellemzően rozs tésztát összegyúrjuk (oldott) egy fából készült tároló, rúdjait, elfogott fából vagy vas karika. Ritkábban, egy tál vájt egy darab fa. Fő címek jelennek meg a térképen: dagasztás nekem. Kvasha az NCA és dezh. d e csat elrendezése.

Szó vályú van kialakítva egy gyökér által képviselt szavak kelesztett, vállpántos és megsavanyodik, savanyú. Szó megfelelő orosz kuvasz sok szláv nyelvek jelöli a kezdő. Ezért a vályú az orosz nyelvjárások beállítása „kovász”, „tészta, tészta”, „eszközök a főzéshez kuvasz”, „eszközök a főzéshez a tésztát.”

Szó tálak és nagyon régi. Ebből származik az indoeurópai gyökere * dhegih jelentése „gyúrni” (agyag tésztát). Számára is vissza rá. Teig. Eng. tészta «tészta” (lásd. ábra).

Az ukrán nyelv a vizsgálati edények hívják dizh is. belorusz - dzyazh és a nyugati szlávok (lásd a szószedetet a nyelvi szempontból.) is gyakori nevek ez a gyökér, például chesh. dize, diz, slvts. dieza.

Most térjünk a térképet. Az északkeleti területen a név áll Kvasha NCA. Ítélve az utótag -onk- (a), akkor - a az oktatás értékét apró. De kiderült, apró érték egy adott szó elveszett, mint például a szót blúz, kialakítva a főnév. blúz (vö menet -. menet, táblák - zsebkendőt és mtsai.). Ugyanez vonatkozik a formáját d e csat elrendezés (keresési tartományt a szó a térképen). Ezek felhasználása kicsinyítő formák elnevezésére nem kicsi, és normális alanyok sajátos nyelvjárások főként északkeleten.

Amellett, hogy a fenti, és más ismert „nevek” fából készült eszközök, és rendelni, cad a shka, xn e bnitsa, op és rnitsa (lásd a térképet).. Szavak a és a rend, cad a shka kialakított kad. kölcsönzött a görög. k és dos «kancsó, vödör„, ami viszont visszamegy a héber kad. Motiváció szó breadbox és oparnitsa. Valószínűleg mindenki számára egyértelmű. Edények tészta (tészta, fűszeres kovász vagy élesztő), oparnaya ételek úgynevezett oparnitsa. eszközök a főzéshez kenyér - kenyértartó.

Beszél a vidéki élet, az írók gyakran említik azokat a neveket, amelyek beszéltünk.

A mai író kuryanina E. Nosov olvasható: „Időről időre azt [az anya] fagyasztott kiegyenesedett, de nem teljesen kiegyenesített hajlott háttal felváltva levette a kezét, ujjatlan, fehér páncél vizsgálat, csapott őket a tálba. Azt lekaparjuk a szélén a pálma. " Belov, a natív Vologda, kontrasztok, amely leírja a paraszti élet, fa tálak a kenyér és sütemények az agyag: „kenyér dagasztás pite gazdasági családok nem használják ezt volt egy nagy cserép korsó vagy korchaga”.

Kenyér - a fő gazdagsága a paraszt-gazda, így gyúrással vályú / dezhe feltűnően sok hagyományos szertartások, mágikus hatása van. Például az átmenet során az új tulajdonosok a ház vittek dagasztás a tésztát, zameshennym a régi házat, hogy az új helyen volt gazdagság, sok kenyeret. És a régi orosz dal kenyér ételek alom megszemélyesített, a teljes élet és a vagyon:

A megoldást Kvasha on NKU
Az alsó,
Kvasha hozott Nushki
Az Art of lbushke.

Légy Kvasha az NCA,
Csordultig tele,
Csordultig tele,
Sima élek!

Mivel a vályú / deja - női háztartási tagság, akkor részt vesz, elsősorban a lányok jövendőmondás és az esküvőt. Így megy az egyik karácsonyi jóslás: dagasztás viselt a fején egy lány, aki megy a backsides a birtok a kapuhoz. Ha egy lány nem esik, és elérte a nyitott kapun, és az utcára, aztán majd feleségül a következő évben.

Az - alsó felülete orosz kemencében, amely kemence.

Hatszáz sörök és a szovjet állami paternalizmus kell egymás mellett egy palack. több.

Az azonosító a Nagy eltörölte a bolsevikok, politikai okokból, és a kis orosz és fehérorosz kerültek külön népek. több.

Hogyan lehet egyszerre ukrán és az orosz, amikor több mint egy évszázada, hogy állapítsa meg, hogy különböző emberek. Hazudtak a múltban, vagy hazugság ez? több.

Szovjet időszakban russkost leértékelődött. Maximalizálja a primitivized: lesz orosz „az útlevél” elég volt személyes vágy. Ezentúl betartását bizonyos szabályokat és kritériumokat, hogy „orosz” nem szükséges. több.

Abban az időben az elfogadását iszlám orosz elválik minden orosz és más orosz ortodox keresztények és ateisták váltak számára „hitetlenek” és civilizációs ellenfelek. több.

Csecsenföldön - az a támogatás, Oroszország, és nem az Urál és Szibéria. Orosz csak egy kicsit, hogy segítsen a csecsenek: lőszer tálcák, lapátokat és fen gyúr megoldás. több.