Íme Janibek
Fordította a perzsa szó, Jean (روح) azt jelenti: „lélegzet”, „lélek”, „élet”. Kölcsönözte a kazah nyelven szót Jean a „lélek”, „szellem”, „ember”, „aranyos”, „oldal”. Átvitt értelemben, a szó jelentése a „lényeg”, „lélek”. Továbbá, birtokos végződések és a helyi az útmutató, Jean ablatív szó kifejezés azt jelenti, „közeli”, „közeli”, „közeli”, „múlt”, „harmadik fél”. A szót használják, mint egyfajta kedveskedés, amikor hivatkozva. Az egyik leggyakoribb része egy többrészes nevet, kezében egy kívánság, hogy támogatja a mentális érzékenység, a fizikai szépség és erkölcsi sterzhnya.V török nyelvben a Bek (Turk. Bəy) azt jelenti, „uralkodó”, „herceg”, „Sir” ez egyet jelent az arab címe Emir. Előfordul, hogy a neveket talált formájában egy ütemet. Kezdetben, amikor a törzsi viszonyok között az ősi török Beck volt a család feje. Fejes generikus milícia tagjai Obshcheplemennaja csapatok élén Khan. Később türk népek Közép-Ázsia és a Kaukázus szárazföldi cím vagy pecuarii, a tág értelemben vett - Mr. Jelenleg szolgál szerves része a sok nevek, kiemelve a vágy, a szülők, hogy a gyermek egy gazdag zhizn.Imya is előfordul formájában Dzhanibek szerint az elfogadott szabályok a Szovjetunióban transzkripciós kazah szavakat orosz yazyk.Istoricheskoe neve: Janybek Khan, életévek ismeretlen, az egyik alapító kazah Khanate együtt Kerei és vonalzó feltehetőleg 1474-1480 években.
„Nincs rossz idő” - a földlakók elvárja a jövőben?
Mi Számmisztika
Rendellenes zónák Moszkvában
Ókori Egyiptom - a korszak a mítoszok és a haladás
Sick Building Syndrome
Hogyan megigéz Man otthon
A „kék könyv”
Lélekvándorlás találni, aki voltál előző életedben