Nyelvjárások - rendszer nyelvjárások - studopediya
Nyelvjárások - az egyik fajta az orosz nyelv (együtt az irodalmi nyelv), ami létezik, mint a rendszer a helyi dialektusok (nyelvjárások), amelyek elterjedtek egy adott területen.
A helyi nyelvjárások archaikus formája a nyelv és a nemzeti lét. Ez egy történelmi alapja a nyelv, a nyelv gazdag talaj, a nemzeti identitás boltozat nyelvet. Nyelvjárások alakult ki a feudális időszakban és továbbra is fenntartja az elavult nyelvet is jellemzik a megelőző időszakban egy nemzeti irodalmi nyelv. Nyelvjárások léteznek a szóbeli formában, és arra szolgálnak, hogy obihodno-mindennapi kommunikáció elsősorban a vidéki területeken. A népi dialektusok jargons nemcsak földrajzilag, hanem jellegzetes nyelvjárási mindegyik a fonetikus, nyelvtani, lexikális különbségek. Így, tipikus északi nyelvjárások Ocaña (hang kiejtése [a] nem csak a sokk, hanem a feszültségmentes helyzetben); A dél-orosz - Akane (differenciálatlan hangok [a] és [o] hangsúlytalan helyzetben, és a mérkőzés őket, hogy a hang [a]). Északi orosz dialektusok, valamint az irodalmi nyelv, sajátos kiejtése szilárd végződések igék formájában a harmadik személyt; a déli orosz nyelvjárások mondani a végén a lágy (folyamatban, medve). Néhány említett inherens hang kiejtése [i] helyett [h] (natsalo, TEC). Sok nyelvjárások egy konkrét szójegyzék (függöny - kötény vyazenki, Shubenko - ujjatlan, veselushka - rím).
Nyelvjárások vannak kitéve igen jelentős hatással a részét az irodalmi nyelvet, ami fokozatos elvesztése helyi sajátosságokat. A XX században. növekedése miatt az oktatás, a fejlesztés rádió és televízió nyelvjárások többnyire idős emberek.
Zsargon lexikon gondolni, csökken, megváltoztatta a szavakat fonetikusan orosz nyelv és kölcsönzött más nyelvekből, főleg angolul. Például: labaz- "bolt", okurok- "vonat" pricha- "haircut" progib- "megalázkodni", abita- "kérelmező" ayz- "szem", alkonavt- "alkoholista" Amerikasa- "Amerika" antifeys- „ember seggét.”
Néhány szlengszavak és állítsa kifejezések szaporodó és használják beszédet kifejezés és expresszivitás. Például: hajléktalanok, bomzhatnik, Breaker, zöld, mullah, motoros felek, káosz, hogy elérje a fogantyút, hogy a fegyvert. Egyedi szavak és kifejezések jelenleg nem tekintik zsargonban mert jönnek be az irodalmi nyelv és beszélnek vagy semleges. Például: egy bölcsőt, hangulat, rocker, cipők, egy csapásra.
Néha szinonimájaként a szavát a szakzsargon használt szleng szó. Tegyük fel például, egy diák, iskola szleng, utalva a zsargon.
A fő célja az argon, hogy ez érthetetlen mások. Ez elsősorban az érdekli, az alsó rétegek: tolvajok bűnözők, csal. Volt még egy profi szleng. Ez segített kézművesek (szabók, bádogosok, nyergesek, stb), Valamint torgovtsam- khodebshchik (házalók, aki eladta a kis tételek vraznosku kis városok, falvak, falvak) a beszélgetést vele, hogy elrejtse a kíváncsi titkait mesterség titkait mesterségét.
VI Dal az első kötete „szótár” a cikkben, melynek címe szót Afeni, Ofen kapott mintát argoticheskoy beszéd gyártók, „rop Kim polumerkat, lazán, zakureschat voryhany”. Ez azt jelenti: „Itt az ideje, hogy aludni éjfélkor, hamarosan énekelni a kakasok.”
A népi / eltérés az irodalmi norma - az egyik formája a nemzeti orosz nyelv, amely nem rendelkezik saját jeleit szisztémás szervezet és jellemzi egy sor nyelvi formák, amelyek sértik a normák az irodalmi nyelv. Egy ilyen megsértése média népi (polgárok alacsony szintű képzés) nem veszik észre, hogy nem elkapni, nem értik a különbség nem irodalmi és irodalmi formák.
# 8729; A fonetika. driver, tedd a mondat ridikulit, kolidor, rezetka, drushlag
# 8729; A morfológia. én kukorica, lekvárral, az üzleti, a tengerparton, a vezető, kabát nélkül, bezhat, lyazh, menedékházak;
# 8729; A lexikon: podstament helyett talapzat poluklinika klinika helyett.
A legmagasabb formája a nemzeti nyelv
Irodalmi nyelv - a legmagasabb formája a nemzeti-CIÓ nyelvet és ennek alapján a beszédet. A szobaszerviz, ő más területeken az emberi tevékenység:
Sok neves tudósok hangsúlyozzák zna-chimost irodalmi nyelv mind az egyén, mind az egész nép, nemzet. Itt nekoto rozs a saját nyilatkozatai:
Nagy kultúrája beszélgetést, és írásban távú beszéd, jó ismerete és intuíció az anyanyelvi, hogy képesek a kifejező eszköz, stilisztikai osztók rd - a legjobb támogatást, a leginkább megfelelő al-viták és legmegbízhatóbb ajánlás minden egyes személy társasági életét és kreatív tevékenység (Vinogradov).
Az a képesség, hogy beszélni, a kenő tömeg-lo, amely szükséges a kultúra bármely állam gép nélkül Koto-cerned akkor csak megáll. Ha a kommunikációs igényeit az emberek általános nyelvi, kulturális kommunikációs igények, mint a nyelv, a tér, a nyelv, a művelt, mint egy különleges művészeti, nyelvi norma (A. Peshkovski)
irodalom és kultúra kutató az ősi Oroszország, akadémikus DS Likhachev, utalva a nyelvét kul-kör hangsúlyozza oktatási értékét nyelv és szerepe a kialakulását gondolat. Gazdagság, pontosságát, egyértelműségét kifejezési szerint a tudós, az SVR-lyére a jólét általános emberi kultúra, a magas fokú képzés:
De itt van egy gondolat, amely felett a következőképpen mögötti Matsya nyelv nem csak a legjobb mutatója az általános kultúra, hanem a legjobb pedagógus az ember. A világos kifejezése a gondolataikat, gazdag nyelv, a pontos megválasztása szavak beszéd képezi a gondolkodó ember és az ő PROFES-lenes képességek minden területén chelove-cal aktivitást. Ez nem azonnal tűnik tiszta, de ez van. Ha valaki tényleg nevezhető hiba a munkája során, azért határozta a lényegét. Ha nem ozlyas és nem használja becsmérlő nyelv, világosan rámutatott a hiányosságokat ember, így tudja, hogyan kell vezetni a munka. Pontosság, nagy pontosság és integritás nélkül durva nyelvet - erkölcsi mutató munka, elvtársak-CIÓ, a családi élet, a siker kulcsa az oktatás.
Az irodalmi nyelv saját szingularitásokat-tyami. Ezek közé tartoznak:
- kötelező minden hangszóró a nyelv,
- jelenlétében, írásbeli és szóbeli formában,
- jelenlétében funkcionális stílusok,
Különleges szerepet elősegítése és terjesztése az orosz nyelv játszott MV ebben az időszakban Lomono baglyok. 1755-ben publikálta „orosz nyelvtan” - az első orosz nyelvtan, írta Nye oroszul.
Végére a XVIII. Előnyös kihasznált szóbeli és írásbeli beszédet az orosz-száz novitsya jele hazaszeretet, tisztelet a könyv-ben a nemzet, a kultúra.
Az alkotó a modern orosz irodalmi nyelv th joggal tekinthető AS Puskin.
AS Puskin költői munka és kapcsolatban nyelv vezérli az arányosság elvét és megfelel. Azt írta: „Az igazság-CIÓ íze nem az ösztönös elutasítása ilyen szót, mint a forgalom, de abban az értelemben, dimenzió arányosnak és a vonal.” Ezért úgy gondoljuk, hogy minden szót elfogadható költészet, ha éppen a különböző megnyilvánulásai a fogalom közvetíti a jelentését.
A megkülönböztető jegye az irodalmi nyelv jav-is szeretné beállítani a jelen két formája van:
1. beszéd / hangzású beszéd
2. pis-mennoy beszéd / grafiches fix-ki
Írásban általában arcok a hiányzó schemu.Ustnaya feltételez sobesed-nick hallgató gyakran attól függ, hogyan észlelik.
Írásbeli és szóbeli egyszer-különböznek három paraméter alapján: