Anyegin

La morál est dans la nature des choses.
Necker.
[ „Erkölcs, a dolgok természete.”
Necker.] [1]

Az elején az életem szabályok
Elég, ravasz, gyenge a területen;
Aztán feltettem a törvény maga
Ő az egyetlen önkényes.
Lélek amint lobbant,
És a szíve a nő
Valahogy tiszta istenséget.
Tulajdonában érzékek, elme
Ő világított tökéletesség.
Elfolyok előtte csendben:
Az ő szeretete tűnt nekem
Elérhetetlen boldogság.
Ahhoz, hogy élni, meghalni a szép lábak -
Egyébként nem tudtam kívánni.

Aztán hirtelen utáltam,
És reszkettem, és könnyezni,
A szorongás és a horror benne láttam
Létrehozása gonosz, titkos erők
A lány szúrós szemmel,
Mosolyogj, beszélgetéseket -
Mindent mérgezett meg,
Változás gonosz Napo,
Minden porcikája alkáli könnyek és nyögés,
Saját vérrel táplálkoznak.
Aztán hirtelen megláttam egy márvány benne,
Mielőtt beadvány Pygmalion
Még mindig hideg és néma,
De hamarosan egy meleg és élénk.

Szavak prófétai költő [3]
Én szabad mondani:
Temir, Daphne és Lileta -
Mint egy álom elfelejtett engem régen.
De van egy közötti tömegben.
Azt már régóta lenyűgözte odnoyu -
De én szerettem, és kinek
És hol, és mennyi ideig. miért
Tudja, hogy? ebben az esetben nem!
Mi volt az elmúlt képtelenség;
De a tény az, hogy ezentúl
Én is szív kihűltek,
Közel szeretik,
És mindez üres és sötét.

Kerestem a hölgyek maguk
Lelki titkos változás,
Nem Hanadiv minket
Myself örülnek lelkiismeret.
Lelkesedése szándékos
Úgy tűnik, hogy nagyon vicces;
És tényleg, a mi oldalunkon
Mi megbocsáthatatlanul nevetséges.
Enslave véletlenül,
Szeretjük őket, mint a jutalom vár.
Szerelem az őrület hívogató,
Mintha a kereslet lehetséges
Tól lepkék il Lily
És érzések mély és szenvedélyek!

L bevallom neked, én örömök
Abban az időben, csak egy volt,
Jó volt ragyogás
Rajta bántam után.
De csábító rejtély
Nem sokáig szenvedett lopva.
És ők segítettek magukat ONET,
Suttogta maguk a szavak számomra,
Köztudott volt, hogy a világ,
És még valaki hosszú ideig
Nem nevetségesnek tűnnek.
Tehát, hogy megoldja ezt a rejtvényt,
Azt mondta, csak valami, barátok,
Ahol én lassú észjárású.

Passion lázadó ellátás
Elment, nem jön vissza!
Lélek érzéketlen nap
Nem megzavar már szeretik.
Üres folt szépség
Fényes és mint a határidő előtt.
Itt az ideje, hogy vétségek fiatal korában
Vezekel az életemet!
Pletyka játék, megfeketedett
A kezdeti nyáron.
Ő podmogala rágalom
És a barátság csak szórakozott,
De szerencsére a bíróság pletykák vak
Néha cáfolta.

[Ma dimmi] nel tempo de dolci Sospiri
A che e jönni concedette amore
Che conosciete i dubbiosi desiri?

dante inf ferde V

Assembly tüzes érzékelhető
Gazdag élet fiatalon

Az elején az életem szabályok
Elég, ravasz gyenge padló;
Aztán feltettem a törvény maga
Ő az egyetlen önkényes;
Lélek amint dúlt
És a szíve a nő
Valahogy tiszta istenséget.
Tulajdonában érzékek, elme
Ő világított tökéletesség.
Elfolyok előtte csendben
Az ő szeretete tűnt nekem
elérhetetlen boldogság
Ahhoz, hogy élni, meghalni a szép lábak -
Egyébként nem tudtam kívánni.

Aztán hirtelen utáltam,
És reszkettem, és könnyezni,
A szorongás és a horror benne láttam
Létrehozása gonosz, titkos erők
A lány szúrós szemmel
Mosolyogj, hangos beszélgetést,
Mindent mérgezett meg,
Változás gonosz Napo,
Minden porcikája alkáli könnyek és nyögés,
Saját vérrel táplálkoznak.
Aztán hirtelen megláttam márvány
Mielőtt beadvány Pygmalion
Még hideg és néma
De hamarosan a meleg és élénk.

Prófétai költő szavai
Én szabad mondani:
Temir, Daphne és Lileta
Mint egy álom, elfelejtett engem régen.
De van egy a tömegben való
Azt már régóta lenyűgözte odnoyu.
De én szerettem, és kinek
És hol, és mennyi ideig. amit
Tudja, hogy? ebben az esetben nem,
Mi volt az elmúlt képtelenség;
De a tény az, hogy ezentúl
Én is szív kihűltek;
Közel szeretik
És mindez üres és sötét.

Kerestem a hölgyek maguk
Lelki titkos változás,
Nem Hanadiv minket
Myself örülnek lelkiismeret.
Lelkesedése szándékos
Úgy tűnik, hogy nagyon vicces;
És jobb részünkről
Mi megbocsáthatatlanul nevetséges.
Enslave véletlenül,
Szeretjük őket, mint a jutalom vár,
Szerelem az őrület hívogató,
Mintha a kereslet lehetséges
Tól lepkék il Lily
És érzések mély és szenvedélyek

[Az első vers Puskin kezdett buborékos Notebook:]

L bevallom neked, én örömök
Abban az időben, csak egy volt,
Jó volt ragyogás
Rajta bántam után.

[Ahelyett, hogy a harmadik versszak a másik (anélkül, hogy az első négy vers) írták:]

De csábító rejtély
Nem sokáig szenvedett lopva.
És ők segítettek magukat ONET,
Suttogta maguk a szavak számomra,
Köztudott volt, hogy a világ,
És még valaki hosszú ideig
Nem nevetségesnek tűnnek.
Tehát, hogy megoldja ezt a rejtvényt,
Azt mondta, csak valami, barátok,
Ahol én lassú észjárású.

[Negyedik után verseket kezdeményezett vers nyolcadik kiegyenlített végleges. Sheer negyedik vers tervezet:]

Vicces, persze, fontos mod -
Szisztematikus Foblas,
Szépségek notebook szent,
Habár jogosan aggasztja.
De a szerencsétlen, aki nélkül art
Lélek magasztos érzelmek,
Abban a hitben, szép álom,
feláldozása szépség
És elherdálta gondatlanul,
Egy szerelem, mint a jutalom vár
Szerelem őrület hívások,
Mintha a kereslet lehetséges
A molyok és Lily
És érzések mély és szenvedélyek.

[Ezt követte vers:]]

Boldog az, aki megosztja örömeit
Intelligens, aki úgy érezte, egyedül,
És ott volt önkéntelen sóvárgás
Büszke úr,
Akik elfogadták lelkesedés nélkül
És nem hagy sajnálom,
Amikor a szárnyas szerelem
Hanyagul megengedhetünk újra.
.

[Csak ezek a versek - még egy verset:]

Passion lázadó ellátás
Elment, nem jön vissza!
Lélek érzéketlen nap
Nem megzavar már szeretik.
Üres folt szépség
Fényes és mint a határidő előtt.
Itt az ideje, hogy vétségek fiatal korában
Vezekel az életemet!
Pletyka játék, megfeketedett
A kezdeti nyáron.
Ő podmogala rágalom
És a barátság csak szórakozott,
De szerencsére a bíróság pletykák vak
Néha cáfolta.

Kapcsolódó cikkek