Többnyelvű projekt Ilya Frank

Itt van egy többnyelvű projekt, ahol a barátaim és én vedd fel, és töltsük fel anyagok egy részét maguk különböző nyelveken. Anyagok, amelyek valóban segítenek a fejlődésben, és nem a termék félelmeinket a nyelv, mint a legtöbb tankönyv.

Az alapelv a megközelítés, hogy az anyag saját magának kell érdekes lehet az olvasó legyen a célja, és nem csak egy eszköz a nyelvtanulás. Amikor a nyelv - egy eszközt és anyagot - a cél, akkor a fejlesztés a nyelv egyszerű és szórakoztató, amikor éppen ellenkezőleg - fájdalmas és szomorú (mert van természetellenes mentális helyzet). Végtére is, a nyelv természetéből adódóan - olyan, nem cél! Ők csak kell használni - és akkor nem veszi észre, hogyan nézzünk meg! Szeretnénk, ha a megosztani örömünket fejlesztése idegen nyelven!

Könyvek adaptált módszer Ilja Frank (anélkül, egyszerűsítése, az eredeti szöveg), - publikált és nem publikált, valamint a könyvek által készített Idegennyelvi Iskola tanárai Ilja Frank, innen lehet letölteni

Meghívjuk Önt, hogy látogasson el az új szakasz a honlapunkon: angol „apránként”. Heti kérdés, akik részt vesznek az angol nyelvet!

Tisztelt látogató!

Ez a honlap - a helyszínen kölcsönös mastering nyelven. Annak érdekében, hogy segítsen egymásra, akkor nem lehet egy nyelvész. Akkor például,
- küldje érdekes cikkek bármely nyelv (valamint érdekes linkeket).
vagy:
- bármilyen szöveges az eredeti nyelven és fordítása (oroszul).
vagy:
- „Blind” párhuzamos szöveget úgy, hogy mind a két nyelven voltak ugyanazon az oldalon, azaz a do bilingua (erre akkor használja anyagok ezen az oldalon, ahol a szöveg két különböző nyelven leggyakrabban adott két különböző fájlok).
vagy:
- készíteni (kiigazított szöveg) szövegolvasás Ilya Frank módszer. Bővebben.

Ezen felül, akkor jön, például a honlapon angol vagy német. De az anyanyelv - grúz, örmény, azeri, stb ... Jó lenne, ha elképzelni, hogy bármi és az anyanyelvét.

Ami a nyelveket, amelyek nincsenek feltüntetve az oldalamon, de érdekli, akkor küldjön egy válogatott linkek nekik szóló fejezetek (szövegek, nyelvtan, szótárak, a kultúra - és így mind a honlapunkon, a többi szakasz) - és nyissa meg a szakasz érdekli a nyelvet.

A látogatók száma már mintegy négyezer ember egy nap. Ha még egy kis része a látogatók, hogy megosszák tudásukat és tapasztalatukat, akkor sok ember hasznára.

Hibajegyzék, fix szövegek és kritika, valamint a javaslatok az együttműködésre kérjük, küldjön e-mailben.

Minden kérdéseket feltenni, kérjük a fórumban. Aztán van egy sokkal jobb eséllyel a szükséges információkat! Örülök, hogy a kommunikációban több egymással, nem csak velem. Szeretném látni az oldalamon egyre webhelyére.

Tisztelt látogató!

Az oldalon tart egy szélesebb körűvé, amellett, hogy az anyagok és referenciák a nyelven fogunk keresni és hozzászólás linkek és anyagok a történelem és a kultúra az érintett népek - főként orosz és angol nyelven (Kérjük), valamint az irodalmi művek írói a különböző nyelveket lefordították orosz nyelvet. Nem lesz küldte fordítása más nyelvre (például Dumas angol nyelven). Modern triviális (szórakoztató) szakirodalom az eredeti nyelven és orosz fordítás felteszik csak akkor, ha gondosan készített párhuzamos szöveget.

(Venture, mondván egyszerűen ez: van szüksége, például a magyar - megy a magyar szakaszon - és a „helyszínen” lehet tanulni a nyelvet, mert ott van még a nyelvtan és szövegek elemzésével, és a könyvtár az irodalom, és szótárak, audio-, és térképeket Magyarországon és az ország történetében, és a magyar irodalom történetében, stb)

Ezen kívül folyamatosan újabb módosítással, hogy az előnyöket a saját módszer (köszönöm a leveleket nyomdahibákra és hibák!).

Felhívjuk a figyelmet arra is, az „angol darabokban” - az anyagok ebben a szakaszban hetente frissülnek.

Nézz vissza gyakran, és küldje el anyagok! És ne érts félre, ez nem azonnal válaszol, és helyezze a nagy projekt, dolgoznak rajta folyamatosan.

Sergey Ilyinsky. NLP (NLP)

A történet egy család

Kapcsolódó cikkek