A tanárok számára

irodalom, emeljék fel a kulturális szinten.

Minden tudjuk, hogy az emberek az új évezred szeretett szülőföldjének, ismerjük a történetét a régiójukban, őrzi a honfitársai, PO-

Nima helyüket a természeti világ és az emberi világ.

Annak érdekében, hogy vezessenek be a gyerekek egy mély hagyományos örökség,

Ez a program célja a lingvokraevedeniyu. Amellett, hogy tisztán kognitív

ÁS fontos oktatási értéke t. k. ábra morális és esztétikai gazdagságát a kultúra, elősegíti a kialakulását

NIJ tudatos hazafias érzéseit, amely figyelembe veszi a

szellemi értékek születtek évszázados történelmi

ahogy az emberek. több KD Ushinsky írta: „Ha a végzős tudja igazán érdekli üres érdekeit, ha úgy viselkedik, nagyon jól, de nem váltott ki élénk figyelmet szülőföld - elérte a célját az oktatás.

Lingvokraevedenie - az ága nyelvészet és a forma, a helyi történelem, amely tanulmányozza a jogszabályok fejlesztése és a meglévő nyelvi által meghatározott történelmi, kulturális, néprajzi, lelki, népi jellegét külön területen a társadalom.

Bevezetés a diákok a világ nyelvi tanulmány a helyi tan célszerűen egy közeli tanítványa az anyag - a történelem szülőföldjének, a helyi nyelvjárás, mert Bevezetés a nyelv kezdődik az elsajátítását a natív beszédet. „Szerelem a natív tűzhely, atyai szeretete koporsók”, akkor kell, hogy az iskolába. Hogyan lehet csepegtetni a szeretet a szülőföld, hogy a büszkeséget és tiszteletben tartják a történeti hátterét régióban? Valóban, anélkül, hogy ez a szeretet, ez a büszkeség nem valószínű, hogy kell végezni a lelki ébredés társadalomban. Akadémikus D.S.Lihachov írta: „Ha egy ember nem szereti, hogy legalább egyszer, hogy nézd meg a régi képeket a szülei és nagyszülei, nem értékelik a emléküket, legyen az egy kertben ültetett ősök, vagy a régi dolgokat, hogy ők értékelik és szeretik, kapcsolódnak a rendezvények a család, a családi örökség, nem tetszik neki ez azt jelenti. Ha valaki nem szereti a régi házak, az utcák, amely összefüggésbe hozható a gyermekkori emlékek, így ő nem szereti szülővárosában. Ha egy személy közömbös, hogy a műemlékek a történelem hazája, akkor közömbös az országot. " Nehéz nem egyetérteni. A szerepe a helytörténeti erkölcsi nevelés hatalmas. A tanulmány a történelem szülőfalujában az iskola nem csak gazdagítja a diákok tudása, ez is hozzájárul a megszerzése kutatási szakértelmét. És ez a munka túlmutat az iskola vezet diákok a világ a valóság, bővülő látókörét a diákok. Kutatási hozzájárul a kognitív képességek, a diákok gondolkodás, az állampolgári nevelés az érzékeket.

Hallgatók meríteni a világtörténelemben a haza és a szülőföld a megértését, ahogyan az emberek különböző időszakokban, történeteket különleges események és a résztvevők, figyelte, mi történik körülötted, találkozó öregek és honfitársaink. Ez lehetővé teszi, hogy vezessenek be a gyerekek, hogy a történelem és a jelen a vizuális anyagok a lehető legközelebb a diák. Csak a gazdag helyi anyag lehet konkrétan és világosan mutatják a gyerekek, hogyan kell a teljes és változatos szellemi ember életét. Semmi sem emberibb, mint a sorsa az ő rokonai, a sorsa a város, ahol született és nevelkedett.

Ez természetesen zajlik lingvokraevedeniya kör munka osztályok 4,5,6 és az oktatási eleme a 7. osztályban.

I. lépés: szemlélődő és a kognitív (4 cl 34 óra.).

Ebben a szakaszban az alapjait kognitív érdeke, hogy a tanulmány a nyelv és a történelem konkrét történelmi anyag.

Stage II: Kognitív-fejlődő (. 5-6 Cl 68 óra.)

A cél a második szakasz művelni hazafiság kimutatásán alapul és tanulmány a kulturális hagyományok ismerete, a sorsa a bennszülöttek az élek, valamint azok hozzájárulását a történelem Oroszország; megismertetik a hallgatókkal a kutatás és a kreatív tevékenységek.

Lépés: történelmi oktatás (7kl 34 órán át.).

által lingvokraevedeniyu program célja, hogy foglalkozzon számos

- javítása hallgatói ismeretek terén a nyelvészet;

- ismeri a történetét szülőföldjének;

- erkölcsi és szellemi oktatás a fiatalabb generáció számára;

- elősegítése hazafiság és a történelmi emlékezet azonosítása és tanulmányozása a történelem, a régió és csodálatos emberek, a kulturális hagyományok;

-javítása esztétikai kultúra hallgatók számára egy ismerős a legjobb mintákat a folklór, működik a helyi írók, a művészet és a népművészet él, művészi alkotások, építészeti emlékek;

- megismertetik a hallgatókkal a kutatás és a kreatív tevékenységek;

A program meghatározott területeken lingvokraevedcheskoy deyatelnos-

ty: nyelvi, történelmi, irodalmi, szellemi, esztétikai.

A koncepció a program -, hogy felfedje a gyermek szokásos „kis ország” között az új, az ismeretlen, gyakran szokatlan, ami lehetővé teszi számára, hogy úgy érzi, része szülőföldjük; fejlesztésére és fenntartására az érdeklődés a múlt és a jelen, a Tambov régióban.

Tevékenységek a diákok javasolja a következő formákban:

- egyéni munka irányítása alatt a tanár;

- híradás diákok erők

- irodalmi estek és olvasói konferenciák;

- találkozó a régi.

Forma referencia munkát - tervezés kézírás a folyóirat és a jelentések a diákok.

Tárgy 1. Bevezetés a lingvokraevedenie.

(Mi az a helytörténeti? Mit tanul nyelvtudomány?)

2. téma: „Hol van az élő és a hírneve.”

(Nézd meg a történelem a falu, kerület, régió. Megtudjuk eredetét a nevüket.)

3. téma: „Mi -” My haza „?

(A koncepció a nagyobb és kisebb hazát. Megbeszélés feltételek válassza ki a betűket P p a szót Homeland).

4. téma: „Ne csak az úgynevezett, hogy Moszkva”.

(History of the Church, hagyomány, legenda.)

Theme 5. „Slovari- a barátok és a segítők.”

(Bevezetés a szótárakat. Az a képesség, hogy velük együtt dolgozni. Az élet és a munka Vidal, „értelmező szótár az orosz nyelv”).

Tema6. „Mi az udvaron, majd beszélni.”

(Orosz nyelv Village. Nyelvjárások és a nyelvek.).

Topic 7. "Hogyan pozhivosh és proslyvosh".

(A történelem vezetéknevek, becenevek. Mit lehet mondani a nevét a család hozzájárulása az élet honfitársak tevékenység családi emlékek és archívum. (

Topic 8. „orosz ember nem él a szüleik nélkül.”

(Rokonsági kifejezések és tulajdonságait. Így a családfa a maga nemében, név).

Tárgy 9. „Ha valaki nem születik ott, és praktikus.”

(A történelem a sorsa a falusiak. Hozzájárulásuk az ország történetében. Állás kereső. Levelezés).

Tárgy 10. "Kiev-anya, apa-Novgorod, Moszkva-szív, fej-Petersburg, Szmolenszk-pajzs"

(Protect a falu az országban a háború alatt és a háború utáni időszakban. Mi takoe- „hazám”?).

Tema11. „Legalább tettem rá a ruhát.”

(Leírása az orosz népviselet).

Tárgy 12. „Egy nemzet poedesh- Taku kalapot.”

(A történelem, a ruházat, részei a nevét és adatait a ruházat).

Tárgy 13. „Te utadon. És mi a magunk módján. "

(Ének, zene és műszeres hagyományok).

Tárgy 14. „Az emberek poteshene, a világ minden tájáról a meglepetés.”

(Hagyományos mesterségek, helyüket az emberi élet).

Tárgy 15. „Court a város, kunyhó a torony.”

(Átlag készítmény egy hagyományos ház tanya.)

Tema16. „A hatka- saját méhében.”

(A belső tér a parasztházat. History cím).

Tárgy 17. „az egyéni, csak abban az esetben.”

(Rítusok és szokások kapcsolódnak az építőiparban a ház).

Tárgy 18. „Mert mit fog menni, akkor fogja találni.”

„Béke Village: község kerítés, istálló, kert, kút, udvar. Típusú paraszt település: a falu, a falu, egy kis faluban, falu, temető, javítások. Határozza meg, hogy milyen típusú, vagy olvassa el a település, ahol él. Modellezése papírt. A szavak a történet).

Tárgy 19. „Őszinte Pirkei igent noces”.

(Dramaturg esküvő fellépés. Hen. A reggeli az esküvő napján. Esküvői szertartás résztvevői viselkedésének.)

Tárgy 20. „Mi volt egyszer látták, hogy - majd meglátjuk.”

(Álom a jövőben).

Tárgy 21. Az irodalmi útvonal okozza a széleit.

(Ismeretség a munkát a Tambov írók. Irodalmi olvasmányok és az olvasók konferenciák).

(4-es fokozatú, 34 óra).

1. Bevezető leckét.

Ismerete a munkaterv.

2. Mi lingvokraevedenie?

3. "Mi takoe-" My haza”. (Vita feltételek válassza ki a betűket P p a szót Homeland).

4. Miért mi nevű falu régi Saburovo.

5-6. Múzeum leckét. (Kirándulás az iskola múzeuma orosz ókorban).

7-8. A község nevezetességei. (Tour szélén utca).

9-11. „Orosz ember nem él a szüleik nélkül.”

- Elkészítése, a családfán fajta „gyökerei a régi - új ágak.”

- „Családi hagyományok” Család ünnep.

12. „Hogyan fognak élni és proslyvosh”.

- A történelem, vezetéknév, beceneveket.

13-14. „Mi az udvaron, majd beszélni.”

- A nyelv szülőfalujában.

- Kapcsolat a személy Vidal.

15-16. „Mert mit fog menni, akkor meg fogja találni.”

- A teljes kompozíció egy hagyományos ház tanya.

21-22. „A falu az enyém” (szimuláció a papír).

23-24. Találkozók érdekes emberekkel.

25-26. Leírás orosz népviselet. Szótár.

27-28. A történelem része nevét és adatait az orosz népviseletben.

29-31. A túra a folyó forrásától a száraz Yaroslavka.

32-33. Verseny ínyencek „Mi van? Hol? Mikor? "

(Grade 5, 34 óra).

A téma az év: „A nagy szent orosz földön, és mindenhol a napot.”

1. Mi a helyi történelem.

2. Mit tanul nyelvészet.

3-4. Ismerete szótárakat. Típusú szótárak. „Értelmező szótár az orosz nyelv” Vidal.

5-7. Találkozás a régi falu.

8. feldolgozása során összegyűjtött anyag az üléseken.

9-10. A tanulmány a nevét a falu, kerület, régió.

11. készítése oldalának kezű Circle magazin.

12-13. Tanulás Tambov nevek nevek.

14. Anyagmozgatás és lemezborítók.

15-17. Találkozás a régi falu népe.

18-20. Tanulmány a funkciók a helyi nyelvjárást.

21-22. Összeállítása a gyűjteményt a nyelvjárási szavakat Saburovo régi falu.

23-24. Reading új B. Dorozhkina „Ahogy a nagymamám.”

25. Read részletek a regény Alexander Akulina "Fortress TSNA".

26. Találkozó a régi időzítő.

27. Starosaburovskie beceneveket.

28. Így az album oldalain.

29. Verseny ínyencek az orosz nyelvet.

30-31. Holiday "Dalev szótár".

32-33. Nap szláv irodalom.

34. Összefoglalva a kör az év.

„Origins” tematikus tervezés lingvokraevedcheskogo bögre.

(Grade 6, 68 óra).

A téma az év: „Élj az emberek, és élni fog az Ön számára az embereket.”

1. Bevezető leckét. Ismerete a munkaterv.

2. Mi lingvokraevedenie.

3-6. A történelem az orosz népviseletet.

7-8. Találkozás a régi falu népe. (A népművészek AD Kurochkin).

13-16. Termelés női népviselet.

17-20. Termelés férfi népviselet.

21-22. Rite orosz esküvő.

23-24. Orosz módja család. Szótár.

25-26. Holiday „Régi nagymamám törzse.”

27-29. Karácsonyi szokások. „A fény a karácsonyi csillag.”

30-32. Rokonsági foktól a családban. Elkészítése, a családfán.

33-34. Találkozás a régi lakosok a falu (Polyakova DI).

35-38. A tanulmány a történelem a falu utcáin Old Saburovo. Helyüket neveket.

39. A találkozó a régiek (Plotnikova TI).

40. A találkozó a régiek (Strygin NP és VV)

41-42. Így oldalak Circle magazin.

43-44. Történetek becenevek falusiak.

45-48. Hagyományos kézműves falu régi Saburovo.

49-56. A teljes kompozíció egy hagyományos ház tanya.

57-59. Éneklő hagyomány.

60. álom a jövőről.

61-62. Így oldalak Circle magazin.

65-66. Nap szláv írott nyelvet.

67-68. Összefoglalva a munkát a kör.

(Grade 7, 34 óra).

Tárgy 1. Bevezetés a lingvokraevedenie. (1 óra).

2. téma: „Amennyiben élni - és így van egy jó hírnevét.” (4.ch.)

- Története a megjelenése a faluban.

-A név eredete. Mozgó a régióban.

- Settlers: idő, építőipar, foglalkozás, nevek, terület, természetes körülmények között.

- Toponymy vidéki utca, kerület, régió.

3. Tárgy Saburovy- egyik legősibb orosz nemesi családok. (1 óra).

4.Tézis „orosz ember nem él a szüleik nélkül.” (2 óra).

- Összeállítása családfa „Roots starye- új ágak.”

Theme 5. "Lay a szavát." (1 óra).

- Megismerkedett élete és munkássága VI Dal és „értelmező szótár orosz nyelv”.

Topic 6. „Nem csak, hogy cseng a Moszkva.” (2 óra).

- A történelem az egyház. A tanulmány az egyházi építészet nevek.

Topic 7. „Mi az udvaron, majd beszélni.” (4 óra).

- Orosz nyelv Village.

- Nyelvjárások és a nyelvek.

- Találkozók a régi időzítő.

- Jellemzői a helyi nyelvjárást.

Topic 8. "Hogyan pozhivosh és proslyvosh". (2 óra).

Tárgy 9. „Legalább rakják a ruhát.” (2 óra).

- A történelem, a ruházat, részei a nevét és adatait a ruházat.

Tárgy 10 „Bíróság a város, kunyhó a torony.” (3 óra.)

- A teljes kompozíció egy hagyományos ház tanya.

- Emeletes épület részek nevei.

Tárgy 11. „Ha valaki nem születik ott, és praktikus.” (2 óra).

- A történelem a sorsa a falusiak. A hozzájárulást a falu az ország történetében.

- Védelem az ország a háború alatt.

Tárgy 12. Találkozók a régi időzítő. (1 óra.).

Tárgy 13. „Az emberek poteshene, a világ minden tájáról a meglepetés.” (2 h.).

- Hagyományos mesterségek, helyüket az emberi életben.

Tárgy 14. „Te az Ön véleménye, megvan a poszt-”. (2 h.).

- Hagyományok és szokások, a falu régi Saburovo.

Tárgy 15. Protection jelentéseket. (2 óra).

Tárgy 16. Play "Lingvodilizhans". (2 óra).

Tárgy 17. Az eredmények az év. (1 óra.).

Kapcsolódó cikkek