Versek a téli, a szociális háló a pedagógusok
Versek a téli gyerekeknek
Ebben a gyűjteményben a téli versek gyerekeknek a középső csoportba óvoda, megtalálod a klasszikus orosz irodalom, Alexander Puskin, Nekrasov, FITyutchev, IA Bunin, IZ Surikov és más hazai költők.
Vers körülbelül egy hideg téli reggelen, egy vers a szépség téli versek téli út, vers, ami a szépségét téli természet, versek téli szórakozás, egy verset az első hó. Minden vers kiválasztott óvodások négy és öt év, és csillaggal jelölt ajánlott tanulást.
Fehér puha hó
A levegő kavarog
És a földön csendesen
Vízesés, esik.
És reggel a hó
A mező fehér volt,
Hasonlóképpen lepel
Ő felöltözött.
Sötét erdő - a sapka
Prinakrylsya csodálatos
És aludni alatta
Feszes wakeless ...
Isten napok rövidek,
Süt a nap egy kicsit,
Itt jött a fagy -
És tél jött.
Télen Enchantress
Elvarázsolt, erdőállományok,
Az alatt a peremén hó,
Mégis, nemoyu,
Csodálatos élete ragyog.
És megéri, megbabonázott,
Nem halt meg, és nem él -
Lefekvés mágikus elvarázsolt
Minden kusza, kötve teljes
Könnyű lánc toll ...
Sun dob téli
Őt ray ferde -
Ebben nincs semmi izgalom,
Ő minden Flash és zableschet
Káprázatos szépségét.
reggel macska
Hozta a láb
Az első hó!
Az első hó!
ő
Íz és illat
Az első hó!
Az első hó!
Megfordult,
könnyű,
új
A fiúk a fej felett,
volt
hamvas kendő
spread
A járdán,
ez fehér
A kerítés mentén,
Nap a lámpát -
Szóval, hamarosan,
nagyon hamar
fly dia
A diák,
Így lehetőség lesz
ismét
várépítéshez
Az udvaron!
Minden területen a hó,
Azt sípálya,
Te vezeted utánam.
Nos az erdőben télen:
Az ég ragyogó kék,
Luc, fenyő dér,
A hó csillog a lábad alatt.
Hé, srácok, valaki mögöttünk?
... De tegnap este, emlékszel a hóvihar volt dühös,
A felhős ég pára lebegett;
A hold halvány folt,
A sötét felhők sárga színűre,
És te szomorú ülés -
És most ... Nézz ki az ablakon:
Alatt kék ég
Magnificent szőnyegek,
Ragyog a nap, a hó esik;
Átlátszó erdő az egyik fekete,
És ezen keresztül a fagy lucfenyő zöld,
A folyó csillog a jég alatt ...
A képernyőn ezüst fagy,
Hasonlóképpen krizantém virágzik.
Az üveg tetején - ragyogó kék ég
És Zastrekha a hóban por.
A nap felkel, vidám, hideg,
Arany fényét az ablakon.
Reggel nyugodt, vidám és fiatalos,
Fehér hó egész meglökte.
És minden reggel világos és tiszta
Fogom látni a színeket az égen,
És akár egy fél nap lesz ezüst
Krizantém ablakomon.
hóvihar söpör
Fehér út.
Azt akarja, hogy puha hó
Megfulladni.
Wind vidám alszik
Útközben:
No drive az erdőben,
Nem menetben.
Ez irányban, a felhők fogása *
Ez irányban, fogása felhők
Lélegzett, üvöltés - és most itt is
Ez egy varázslónő tél.
Jött, szétszóródott; kötegek
Lógott szukák tölgyek;
Lay hullámzó szőnyegek
Területek között bárhol hegyek;
Brega, mozdulatlan folyó
Leveled kövér lepel,
Felvillantotta fagy. És örülünk
A lepra anya télen.
- Miért, kedves,
Havazik télen?
- Ebből a természet
Sző egy takarót!
- takaró, anya.
És mi ez.
- Enélkül a Föld
Hideg volt.
- És ki, kedvesem,
Az ő keressen meleget.
- Azok, akik
Téli télen:
Magok-kicsiknek,
kenyérgabona,
tüskék fűszálak
A füvek és virágok.
A nyírfák Bullfinches
Világosabb hajnal,
Kék cinege,
Hó a kesztyűt!
Fehér pálya
Várj egy kicsit.
Valaki sétál egy bokor mögött
Hare vagy macska?
Ha a macska megy - hadd!
Ha Bunny - én nem félek!
Ha egy farkas a medve -
Akkor nem fog menni!
Téli este a falu
fun ragyog
Havonta több mint a falu;
Fehér hó csillog
Kék láng.
hónappal sugarak
A templom Isten öntjük;
Kereszt az égen,
Ahogy a gyertya ég.
Üres, magányos
Sleepy falu;
hóvihar mély
Hut megcsúszott.
csend néma
Az üres utcákon,
És ne hallja az ugatás
Őr kutyák.
Itt van a falu;
Itt van az én édes otthon;
Itt is bevezeti a szán
Meredek domb;
Itt fodros szán,
És én az ő oldalán - bumm!
fülig kachusya
Downhill a hóban.
És barátai-fiúk
Több, mint én,
fun nevetés
Az én szerencsétlenség.
Minden arc és a kéz
Azt bezárta a hó ...
Me a hóban a hegy
És a gyerekek nevetnek.
Keresztül a hullámos köd
settenkedik hold
A szomorú tisztásokon
Önti szomorú fényt.
Útközben tél, unalmas
Trojka agár fut,
harang monoton
Fárasztó remegését.
Valami, amit hallani a natív
Sok dal a kocsis:
A mulatozás eltávolítjuk,
Ez a szív vágyakozás ...
Így az utóbbi időben már az ablakban
Minden nap a nap bámult.
És most eljött az ideje -
A hóvihar veszi kezdetét.
Ő elfutott a dal hangzású,
Minden HID pelenka,
Azt lök havat -
Mindenhol üres volt, unalmas.
Ez nem cseng hullám folyó
Az ruhákat jeges;
Az erdő csendes volt, nézett szomorú,
Madarak nem hallja zavaró.
Preppy divat parketta,
Shines patak, jég-kikészített;
Fiúk vidám emberek
Hangzatos korcsolya darabok;
A vörös liba lába nehéz,
Miután úgy döntött, hogy menjen el a keblét a vizek,
Határozottabb óvatosan a jégen.
Kombiné és esik; vidám
Villog, szelek az első hó,
Csillag esik Breg.
Hedgehog nézi a hópelyhek.
„Ez - úgy gondolom - ezhinki ...
Fehér, tüskés
És a jól - ingadozó. "
Pók pókháló
Szintén nézi a hópelyhek:
„Nézd, milyen bátrak
Ezek legyek fehér! "
Bunny néz hópelyhek:
„Ez a nyúl pihe ...
Láthatjuk a nyúl - minden toll -
Lapjai kabát a tetején. "
A fiú nézi a hópelyhek:
„Ez lehet, smeshinki. "
Nem érti, hogy miért
ez nagyon szórakoztató.
Az ablakon túl - hóvihar,
Ablak mögött - a sötétben,
Néztek egymásra,
Alvás a hóban otthon.
A kavargó hópelyhek -
Mindegyikük túllépni! -
Tekintettel ruhák kruzhevtsem,
Meztelen vállát.
maci
Alszik a sarkára
És csak fél füllel hallgatja
Blizzard kívül.
Egy régi, ősz hajú,
Jeges mankót,
hóvihar hobbles
Baboyu Yaga.
A kavargó hópelyhek -
Mindegyikük túllépni! -
Tekintettel ruhák kruzhevtsem,
Meztelen vállát.
Vékony lábak -
Puha csizmát,
Fehér cipő -
Zöngés sarka.
Elfogy a lehető leggyorsabban
Tekintsd meg a Bullfinches.
Repült, repült,
Flock találkozott a hóvihar!
A Frost Red Nose
Hoztak himlő.
jó cukrozott
Késő téli este
Élénk piros klaszter.
Snow libbenő, spinning,
A fehér utcán.
És lesz egy pocsolya
A hideg üveg.
Ahol a nyári ének pinty,
Ma - nézd! -
Mivel rózsaszín alma
Bullfinches ágak.
Síelés vágják,
Azt kréta, reszelős és száraz.
És a macska elkapja vörös
Vidám fehér legyek.
Midnight hó
Nem sietett.
Úgy sétál, lassan,
De tudja, hogy a hó,
Ez még mindig
Ő valahol esik.
És minél lassan
Chagall,
Hogyan óvatos volt,
A lágyabb a sötétség
esett
és az US
Nem ébredtem.
Mi hóember
Blind dicsőségben.
A dicsőség, a dicsőség,
Nyilatkozat a móka.
Van ez a fekete
Szemeket,
Mintha nevet
Két parázs.
Bár érdemes
A nő egy seprű,
De hagyjuk nem tűnik
Te gonosz.
Egy vödör helyett egy kalap
rakjuk ...
Hó baba
Fun játszani.
Kedvenc hóember
Fej teljesen hervadt:
Hare elvette az éjszakát az erdőben
Ő sárgarépa orra!
Ne légy szomorú, hóember,
Bajban vagyunk segítséget azonnal,
Orr kaptál egy új,
Jó orr, orr fenyő!
Dorozhen'ka Bela Bela.
Eljött a tél. Tél jött.
I viselnek fehér sapkát,
Én egy fehér levegőt én lélegezni,
Béla én szempilla,
Kabátok és ujjatlan -
Nem tesz különbséget nekem a hideg
Között fehérített nyír.
Zamri. És a fehérjét csendben
Hirtelen ugrik a karjába nekem.
Egy kis, Christmas fák
Zöld tű.
Illatos, bolyhos,
Ezüst hó!
A nyuszi-alsónadrág
Úgy esett a fáról bump!
Ez fut a pálya mentén,
Villant farok és vissza.
Ő vándorol közelében Fox
És büszke a farkát.
A nagy hó lejtőn
Elk szarvasmarha, mind a koronát!
Az ágak zöld,
fagy fehérített
Mint a gyöngyök piros
Snegiryata kicsi.
Sun fürdött szélén,
Fehérje, vörös hajú barátnője,
A látogatás a fur-tree jött,
Igen, dió hozta.
Hó - a tetőn, a tornácon.
Sun kék ég.
A házunk, fűtötte a kályha,
Az égen egy füstoszlop.
Tudom, hogy meg kell, hogy jöjjön fel
Tudom, hogy meg kell, hogy jöjjön fel
Ez már nem volt tél,
Tehát ahelyett, hogy a magas hóval
Körül a zöldellő dombok.
Nézem egy üvegdarab
green,
És ha egyszer a téli
Kiderült a nyáron.