Robert A. Heinlein „mágikus, inc
Egyéb nevek: The Devil Makes the Law; A monopólium gonosz szellemeket; Magic, Incorporated; Mágikus Incorporated; Magic, Inc.; Corporation "Magic"
Story, 1940
Fordítás orosz:
Szavazatok száma: 58
A regény cselekményét zajlik az egyik valóság némileg hasonlít a modern Amerikában, hanem egy teljesen természetes módon vannak varázslókat és boszorkányokat, akik használják a varázslatot a termelés mind rendes és rendkívüli dolgokat. Azonban nem kell a versenytársak - a démonokat. Ahhoz, hogy a varázslók képesek voltak felülkerekedni ezen a konfrontáció, a hősök, hogy tegyen egy kirándulást a fél világot, hogy azonosítsa a legveszélyesebb démon között hétmillió annak visszataszító fickó.
A jelöléseket a díjat:
Nyelvi kiadás:
Beszéljünk nagyon fontos dolog. uh-uh. magánkezdeményezés, a szabad vállalkozás, a kisvállalkozások és a monopólium. És azt is, a monopóliumellenes jogszabályok, adózás, áruk költsége és a profitráta. Ó, milyen unalmas! Akkor lehet, hogy a lobbizás, a korrupt politikusok, a munka a parlamenti bizottságok, szakszervezeti munka és jogi bonyolult a gazdasági jogok? Ismét nem!
Igen, mi is ez: mindössze annyit kell komolytalan: varázslók, törpék, démonok, és más természetfeletti lények, és a mágia. Igen, mindig. Mindenki azt akarja, hogy Magic - gyorsan és egyszerűen, lapát munka senki sem akar.
Nos, jól. Meggyőzni. Fogsz of Magic. Legyen ez: egy párhuzamos univerzumban volt egyfajta megtestesülése az „ország esélyegyenlőség” / USA, ha valaki nem hiszem, hogy /, ahol a fő építőköve / nagy / az alapja a gazdaság varázslat. Nem, persze, ami megtörtént, és csak a kezét, de még nem volt, hogy a mágia, és feladta a dolgot és szolgáltatások néhány glitz és csillogás. Enélkül sehol sem varrni egy ruhát, vagy építeni egy házat. Soha nem látott lehetőségeket a merész és nelenivyh vállalkozók, csak a képzelet nyilvánul!
Sajnos, mindig lesz, ha nevelt legalább egy kis pénzt, biztos van valaki, aki azt akarja, hogy zseb őket. Ez lehet tisztességtelen versenytársa, ellenség, tisztátalan kéz a politika és az állam is. Igen, sosem tudhatod, ki lehet az. Ez így van ebben a fantasztikus megtestesülése Amerikában, valamint az ország még mindig civilizált és mindenféle maffia módszerekkel lett a múlt emlékeinek / bár lehet sikerrel alkalmazható /, majd a tanfolyam sokkal hatékonyabbak, mint fegyver, de megölése nem kevesebb a valódi demokrácia műszerek - bizottságok, lobbisták, számlák, korrupt ügyvédek és politikusok.
Tetszett a történet. Több szatirikus, mint várhatnánk a mester. Kár, hogy nem megy ezen az úton tovább csavarva szórakoztató és komoly. Néhány pillanat, és a hősök magával ragadott, például egy okos boszorkány Amanda képes diktálni a feltételeket a sátán. Az eredmény egy ilyen szép himnusz a kis- és közepes méretű vállalkozások, magánkezdeményezés, és tiszteli a hagyományokat kisvárosokban. By the way, a történet nagyon fontos: ez ott harcok a vállalatok és magánszemélyek kereskedők kibontakozott közel nyolcvan évvel ezelőtt, és mi ez a háború csak az elején / bár aligha az eredménye, hogy más lesz /.
Igen, majdnem elfelejtettem. Mester híres elég kemény hozzáállás, hogy a valós szex, és azt állítja, hogy egyenlő jogokat valamennyi kérdésben. Van ebben a történetben egy kicsi, de nagyon érdekes és tanulságos monológ ebben a témában. A férfi lakosság kell lennie, mint, nos, nő. Bár nem új dolgokat tanulni, de ismétlés a régi fáj.
Most próbáld meg elképzelni, hogyan néz ki a világ szemével a mester üzlet az építőanyagok. Nem túl jó? Majd igénybe a segítséget a képzelet RE Heinlein és olvassa el a „Magic Inc.»
A történet R.E.Haynlayna „Magic Inc.» az US fagyott fordulóján a 20. században a szint a technológia, hanem, hogy egy fázisátalakulás a mágia használata. Van is egy technika a 20. században, és egy csomó mágikus használt minden területén a mindennapi élet és a termelés az áruk. Robert „Ensonovich” ad sok példa a mágia használata és az ipari technológia, közlekedés, háztartási. Még azt mutatja, Semi-világ, ami volt az eredménye a tanulmány mágia - a világ életének minden mitikus lények.
Azonban a helyettesítés relativitáselmélet az „elmélet magicity” nem befolyásolja az elmélet etika. Tulajdonképpen az egyik tanulság, hogy ezt: irányának megváltoztatása megérteni a világot morális társadalom nem változott. Mindegy reketirov arrogáns, aljas manipulátorok törvényi, képmutató képviselők és tehetetlen politikusok, akik játszottak a lakosztályba. És remélem, az átlagember csak a közeli barátok, de ilyen van a falnak szorítva a szövetségesek.
De ha nem ásnak olyan mély, hogy a történet a harc a kisvállalkozások ellen kereskedők csoportja megpróbál segíteni reketirov ügyvédek és a lobbisták a kormány, hogy létrehoz egy monopólium. Ismerős történet, általában életünk hasonlít. De meg van írva, akik ismerik a árnyalatok miatt Heinlein volt vállalkozói tapasztalat, és éppen ezért érdekes, mint mindig, amikor az egyik arról ír, ami szétszerelik. És mindez ízesített masszát „finom” mágikus megoldás a stílus misztika, nem fantázia.
Translation javasoljuk I. Gurova - ő művészien szép és igazítani. Igazítani az értelemben, hogy sajátos kifejezéseket mondták, hogy rendes szót a szövegben, és nem magyarázható lábjegyzetek. Ez nagyban megkönnyíti az olvasó a könyv és a megértés az események. Bár én ajánlom fordítására A.Ganko (Tsentrpoligraf) azok számára, akik bővíteni műveltség. Ő volt durva, de készült „fej”, úgy, hogy minden egyes távú és megfelelő nevet magyarázható hivatkozunk.
És mégis, ez a fantázia. Azt mondják, hogy ez azok számára, akik úgy vélik, hogy a fantasy - ez csak integetett a kardot, és dobott tűzgolyók. Nem, nincs ilyen (na jó, majdnem). És azt hiszem, ez nagyszerű. És ha figyelembe veszik az év az írás - így minden csodálatos.
Fi képes sokat. Például azt, hogy az úgynevezett komoly műfaj, hogy létrehoz egy ihletett himnusz a szabad vállalkozás és a versenyjog? Lehetséges, hogy énekeljen törvényhozó Sherman és a gyümölcsét jogszabályok, szorgalmazták a szívében nagyvállalatok? A sci-fi, és ez a vállát.
Csak meg kell feltételezni, hogy egy bizonyos királyság, egy bizonyos országban, hasonlóan az USA-ban, a mágikus elég egy teljes értékű alkalmazása terén vállalkozói tehetségét és képességeit. Független varázslók kénytelenek szembenézni a kísérletek valami démoni struktúrák kisajátítani a gömböt mágikus szolgáltatásokat.
Szórakoztató és egyszerű mindenekelőtt meghatározza, de nagyon hatásos. Meglátod, hogy valaki az olvasók feltöltésére ő tudásmennyiség elég komoly ötleteket, ha még a tankönyvek a gazdaság féltem őket mindenféle ábrák, grafikonok és misztikus retorika. És valaki, és a számokhoz, grafikonok és misztikus üres fecsegés akarnak eljutni a szívében az ügyben.
By the way, akkor nevetni, de miután elolvasta ezt a történetet először (pár évvel ezelőtt), felébredtem egy ilyen speciális érdeklődés az olvasás, mint egy megjegyzést a blog az amerikai közgazdász, Paul Krugman.
Tökéletes humoros, kissé szatirikus politikai és gazdasági helyzete a történet.
A legfontosabb dolog ebben a történetben, véleményem - ironikus elbeszélő stílusban Heinlein. Ez nem jön ki a könyveket, amíg az utolsó oldalon van kapcsolva. És, hogy a memória tőle teszi még újra olvasni újra.
Ez az első alkalom az életében nem aludt el olvasás közben a gazdaság és a politikai társadalom szerkezetét. De ez természetesen nem ez a lényeg. Ismét Mr. Heinlein helyezi a kapcsolatok és a vevő jack-pot. Minden ember dolgozott ki a legapróbb részletekig. Milyen csodálatos ember volt. Képzeljük csak el! Mennyi figyelmet fizetett minden ember.
Az ötlet és a teljes történet úgy tűnt, hogy nekem egy nagyon jó és izgalmas (a leírás szerint). Varázslókat és boszorkányokat, végre egészen hétköznapi feladatokat, tulajdonnal kapcsolatos kérdéseket, monopólium és a verseny, élni a csodákkal és a rejtély fél - mindez természetesen nagyon érdekes, és abban az időben az írás, valószínűleg ez valami teljesen új. De akár a Americanism e könyv nem találhatók az orosz lélek kívánt választ, hogy a hangulat nem volt mit, vagy hogy valami mást nem volt elég. De, a rövid, nem nyűgözött le, nem kénytelen együtt érezni a hős, balra közömbös, és néha még az is unalmas. Talán ez az egyik olyan könyv, amelynek értelmében nem jön azonnal, és később kell egy kis idő, hogy újra elolvassa, de most, hogy ennyit tudok mondani róla.