Issue 22

Vremenagoda (las Estaciones del egyño)

Issue 22

Spanyolországban, mint mi, a négy évszak. Spring (laprimavera), nyári (elverano), ősz (elotoñ o) és a téli (elinvierno).

Érdekes, hogy a rómaiak (losromanos) csak két évszak van: a hosszú és rövid. Az első magában foglalja a tavaszi-nyári és őszi, valamint a második tél volt (!). Spanyol neve nyáron - Verano - fordul elő a neve sokáig, a rómaiak (ver, veris). Aztán az elején ebben az időben az év néven vált ismertté primo vere. ami latinul azt jelenti: „az első nyári”, és most a spanyol volt a tavaszi - primavera. Aztán ősszel volt egy spanyol szó, a latin AUCTUS - növekedés, növekedés, mert abban az időben minden a természetben elérte a csúcspontját, az érettség és a betakarítást megkezdték.

Idő az év Spanyolországban helyébe a napéjegyenlőségek és napfordulók. Equinox (spanyol Equinoccio) - ha a nappal és az éjszaka egyenlő (12 óra) - az őszi és tavaszi. Napforduló (solsticio) fordul elő télen (a legrövidebb éjszakát) és nyáron (a leghosszabb nap).

Spring. küszöb nyáron - egy mágikus ideig Spanyolországban. A napok egyre hosszabbak, a hőmérséklet elérte a 21 fokot, a központ, az ország, 24 fok a déli parton. Fény nap tart körülbelül 11 órán keresztül. Minden virág, és kezdhetjük úszás!

Végén emlékeztetni egy spanyol közmondás. «La primavera, que cante o que llore nem viene nunca sin Flores, ni el verano sin calores, ni el otoño sin racimos, ni el invierno sin Nieves y fríos ». (Spring sosem jön virág nélküli, nyáron - nem hő, őszi - nem a szőlő, és a tél - nincs hó és hideg)

Dél-Amerikában, az ellenkezője igaz: ha az északi féltekén (elhemisferionorte) nyáron a déli féltekén (elhemisferiosur) - télen. És amikor tavasszal - esünk ...

http: // www. eltiempo. es / - az időjárás Spanyolországban és szerte a világon két héttel

Beszélgetünk az időjárás

Issue 22
Ha felmerül a kérdés, hogy a spanyol időjárás (eltiempo) Oroszországban, akkor így hangzik: ¿Qué tiempohaceenRusia?

Eltiempo szó spanyolul azt jelenti: „időjárás” és az „idő”. Inkább, az első, mint a második. Mivel a mondat: „Mi az idő?” És „Itt az ideje ...” fogják használni token lahora. ¿Qué horaes. Yaeshora.

Lehet, hogy már tudja, hacer ige jelentése „do» (hago, haces, hace, hacemos MABévan, hacen). De ugyanaz az ige beszélni az időjárás. 3. formájában személy egyes szám:

Hacebuen Tiempo. - jó az idő.

Hacemal Tiempo. - Amennyiben a rossz időjárás.

Most emlékeztetnek arra, hogy a melléknevek bueno (jó) és a Malo (rossz) csökken, mielőtt a férfi jön az egyes és buen mal. Ezt a jelenséget nevezik „Rec pas” (spanyolul. Ap ó megbirkózni).

(Fogják használni a teljes verzió nélkül „időjárás” szót, így jelzők) lehet azonos kifejezett gondolat röviden:

Hasonlóképpen, akkor írja le, és az egyéb időjárási jelenségek (kivéve eső és hó)

Hacefrí o. - Hideg van.

Hacecalor. - Ez meleg.

Hacesol. - Solar.

Haceviento. - Szél.

Vegye figyelembe, hogy miután hacer ige főnevek használnak, ezért ha azt szeretnénk, hogy erősítsék meg (nagyon napos, nagyon meleg, és így tovább), de meg kell tenni eléjük határozószó mucho.

Hace mucho sol. - Nagyon napos.

És ahogy az esőben és hóban, beszélünk a segítségével különleges igék (például az angol eső a hó.) - llover. nevar.

Mindketten elutasították, így a 3 személy egyes szám (azaz ez a nyelvtani forma személytelen), ezek az igék fogja megváltoztatni a root magánhangzó a kettőshangzók:

llueve - az eső

Nieva - havazás

Azonban, ha azt szeretnénk hangsúlyozni, hogy az már kívül esik az eső vagy hó, akkor jobb, ha használja a gerundium szerkezet estar + gerundio (lásd Issue 18.):

Está lloviendo. - Van egy eső (most).

Está nevando. - Van hó (ma).

Gain - szintén segítségével egy határozószó mucho. amely után kerül állítmány:

Está lloviendo mucho. - Van egy nagy eső.

Mintegy Rain beszélünk az ige estar, de egy igenév (szemben az előző design):

Estánublado. - Tiszta. (La nube - felhő)

Estádespejado. - Tiszta.

És a ködben - személytelenül forma széna.

Hayniebla. - köd. (Szó szerint. „Van egy köd”)

Végül, a hőmérséklet lehet megválaszolni két módon: vagy a ige hacer vagy ESTAR (a):

En Verano en Madrid Hace 30 Grados. - Nyári Madridban 30 fok.

En Verano en Madrid están egy 30 Grados. - Nyári Madridban 30 fok.

Ha a hőmérséklet nulla felett, konkrétan beszélni, nem szükséges (ez a spanyol nemzeti időjárás), de ha ez nem éri el - meg kell adni bajocero

En invierno en Ávila hace 6 Grados bajo cero. - Télen, Avila 6 fok.

Ki tudja - Avila között található Madrid és Salamanca (a nyugati Madrid).

Tehát az a kérdés, ¿Qué Tiempo hace en invierno en MOZú? Nyugodtan válaszoljon. Hace 20 Grados bajo cero. Ha hisznek. A barátaim a spanyolok még elképzelni, mint nem.

Issue 22

Hol megy a téli ünnepek? Bár nem meleg, itt az ideje, hogy megtanulják a Madrid!

Ha azt akarjuk, hogy spanyolul tanulni magad. A sok hasznos források maguk is megtalálható a honlapon www. hispanistas .ru (Club tanul spanyol).

Amíg a következő kiadásban!

Kapcsolódó cikkek