Görög neveket leírással példát, a történelem, a

Görög neveket leírással példát, a történelem, a
A görög név nagyon szokatlan, hogy a hang és nagyon érdekes eredetét. Ez nem csak a görög neveket, hogy felbukkan itt-ott az orosz polgárok, hanem mindenekelőtt a fejében az igazi kincs ezek a nevek a görögök.

Ezek a megmagyarázhatatlan mágnesesség, és minden alkalommal, amikor meghallotta a szokatlan orosz fül a hang mix, szeretném tudni, hogy mi a neve is mutatja, ez egy görög, egy titkos értelme benne foglalt.

Hangzású görög nevek

Miért akaratlanul reagál minden lényét, hogy a hang a görög neve, kimondott hangosan ránk? Mi a mágia ilyen hatása? Tény, hogy a fonetikus (hang) jellemzői e patronímiával (címek) olyanok, hogy a hangok hozzá a szokatlan orosz fül kombinációja és dallamokkal. Ők is szokatlan, és így szeretné hallgatni őket újra és újra.

Görög neveket leírással példát, a történelem, a

Ön is érdekelt abban, hogy megismerjék a gyönyörű görög nő nevét. Eredetét és jelentését minden név példákkal és leírással.

Ismerje meg a görög férfi nevét olyan szép itt

Honnan tudod, hogy a megjelenés, hogy egy adott névre görög eredetű? Kiderül, hogy az általuk kötött bizonyos funkciók, amelyek könnyen kiszámítható:

-akis utótagot. Feodorakis, Dimitrakis, Alexakis, Galifianakis, Katrakis, Xenakis, Lambrakis, Persakis, Sifakis;
-pulo utótagot. Vergopulo, Argiropulo;
-idis (-adis) utótag. Spanidis, Alexandridis, Amatanidis, Ioannidis, Konstantinidis Nikolaidis, Vasiliadis;
-Menj utótagot. Makedonidi, Adamidi;
női nevek csonkolt változatai a hím és vége y, S vagy S: Zarobalas - férfi, Zarobala - nő, Ioannidis (m) - Ioannidi (g), Tsavahidis (m) - Tsavahidu (g).
[Color = Vc_message »éber siker» width = »1/1" el_position =» első utolsó »] Általában, ha hallasz egy szokatlan névre végződő -is vagy -Menj - van egy nagy a valószínűsége annak, hogy a hordozó kakim- valahogy vonatkozik Görögországban. [/ vc_message]

Szerint a jellegzetes hang és a részecskék a görög nevek különböznek a többi, és viszonylag könnyű felismerni a listát a hasonló nevek. Azonban nem minden név a modern Görögország tisztán görög eredetű: a mai napig nem jött fel sok nevek már gyökeret eresztett, és érzékelik a helyi.

Görög vezetéknevű: Eredeti

Érdekes és dallamos hangzású görög neveket vezet bennünket, hogy a titkait a múlt és a titkait a nagy múltú görög állam. Abból, amit tudtak elő, amelyek jelzik a fordítás és mi a jelentősége? Története a görög neve alig különbözik a hasonló elnevezési más országokban. Amikor eljött, jelezve, nem kell minden egyes (mert ez volt a neve), és az egész család, és felér egy közös neve minden tagja. A motívumok a név nagyon eltérő lehet, és kiszámíthatatlan:

1) A név, görög eredetű személynevek:

Görög neveket leírással példát, a történelem, a
Dmitriadis, Dimitrakis, Dmitriiu, Dimitropoulos, Dimitrakopoulos - ezek a nevek származnak a görög neve Dimitrios;
Adamidi - a bibliai neve Ádám;
Vasiliadis - Basil;
Ioannidis - John;
Konstantinidis - Constantine.

2) A nevek, ragadványnevek

Fasulaki - vicces, mókás, vicces ember;
Amanatidis a szó „Amanat”, ami azt jelenti: „a szikár, erős ember”;
Zervas családi név származik a „alacsonyabbrendű”, ami görögül azt jelenti „biztonság” (összehasonlítsák az orosz szó „tartalék”): a név jutalmazhatná sovány (vagy mohó), aki mindig valami tartalékban;
Xenakis görögül azt jelenti egy idegen.

3) A nevek, amelyek meghatározott szakma már az ókori görögök:

Priest Ioannis úgynevezett „atyja John”, és ez a mondat volt az alapja a nevét az ő leszármazottai, akik néven vált ismertté Papadopoulos és Papaioannou (származtatott „Papas”);
Eksarhidis fordítani a „herceg”;
Kaviár - az eladó a halikra;
Nalbat - horseshoer;
Metaxas - olyan személy, aki részt vesz a termelés selyem;
Printezis eredetű társított a „print”: talán a férfi részt vesz valamilyen jármű, kötött és domborított;
középpontjában a nevek Hadzis - a „séta”: talán ez az ember, hogy gyalog sok illető foglalkozására.

4) A nevek kapcsolatot jelző:

Cuffiks -akis- fordítani a "kis": Feodorakis - kis Theodore, Dimitrakis - kis Dimitrios;
-pulo- utótag beállítása "csaj", "leszármazottja": Vergopulo - leszármazottja Verga, Argiropulo - leszármazottja Argery;
-idis- utótag azt jelenti, "fia": Spanidis - fia Span, Alexandridis - fia Alexander;
-idi- utótag eredetéről, neme: Makedonidi - eredetileg Macedóniában.
Az egész története Görögország - ilyen neveket: ők is tükröződik és foglalkozása régi bűnök, különösen a mindennapi élet és a történelmi eseményeket. Minden beépítették ezeket a hangzatos szavakat, hogy a szent titkot megőrzöm a görög történelem.

Állapot nevek modern Görögország

Hagyományok az egyes országok annyira eltérőek, hogy még az állapotát a nevét minden más. Görögországban ezen a pontszámot is vannak hivatalos szabályok hovatartozás megnevezni egy személyt. Úgy fejtik ki a görög jogszabályok előírják szigorú betartása

Görög neveket leírással példát, a történelem, a

nevek a Görögországban a továbbiakban együttesen: a családi állapot, amely örökölt apai vonalon.

feleség örökli a férje nevét a házasságban.

felesége megőrizte a jogot, hogy megtartja a névre az apja, mert ha ez különösen fontos.

minden görög állampolgár fenntartja a jogot, hogy a nevet a másik, de azonos gyökere származik, mint az igazi nevét (például egy görög név Dmitriadis könnyen és legálisan lett Dimitrakisom).

[Color = Vc_message »éber siker» width = »1/1" el_position =» első utolsó »] Jellemzők görög vezetéknevű állami státuszt jól reprezentálja azoknak, akik mennek, hogy a polgárság ebben az országban. Görögök szeretnék tiszteletben kell tartani, és tartsa szent a hagyományok és törvények. Elvileg semmi természetfeletti abban a helyzetben, a nevek ebben az országban nem, így megszokja, hogy elég egyszerű. [/ Vc_message]

A leggyakoribb görög neve

Megtekintéséhez a nevét a görög volt a legteljesebb, bemutatunk néhány gyakori és jól ismert nevek Görögország:

Adam: Ivi Adamou - ciprusi énekes, Baba Adamu - ghánai futballista;

Amanatidis: Vassilis Amanatidis - görög költő, Yiannis Amanatidis - Görög focista;

Vasiliadis: Vasilios Vasiliadis - Görög pilot (II világháború), Igor Vasiliadis - orosz fotós származó, Görögország, Kostas Vasiliadis - Görög kosárlabdázó;

Grivas: Georgios Grivas - aktivista a felszabadulás Ciprus, Dimitrios Grivas - Görög altábornagy, Efstratios Grivas - Görög sakkozó Teodoras Grivas - görög katonai parancsnoka a XIX században;

Dusmanis Victor Dusmanis - Görög Általában Sofoklis dousmanis - Görög admirális;

Zervas: Leonidas Zervas - Görög vegyész, Napoleon Zervas - görög politikus;

Konsztantinidisz: Aris Konstantinidis - Görög modernista építész, Aristidis Konsztantinidisz - Görög kerékpáros;

Xenakis: Thomas Ksenakis- görög tornász, Iannis Xenakis - francia zeneszerző, a görög származású;

Metaxas: Anastasios Metaxas - görög építész Stavros Metaxas - görög orvos a XIX században, Ioannis Metaxas - Görögország miniszterelnöke;

Papazoglou: Leonidas Papazoglou - görög fényképész Nikos Papazoglou - görög zenész;

Printezis: Anargyros Printezis - Exarch Görögország Benediktos Printezis - érseke Athén, Giorgos Printezis - Görög kosárlabda Printezis Nikolaos - görög ortodox érsekség;

Hadzis: Vasilios Hadzis - tengeri festő, Costas Hadzis - görög énekes.

Ezek görög neveket, hallottam, hogy mindenki mosolyog, és próbálja megtanulni a jelentését ezen érdekes terméket. Egyetlen példányban görög nevek, szétszórva különböző kontinenseken és országokban mindig megtalálja többezer hasonló, nincs semmi köze Görögországban.

Kapcsolódó cikkek