Milyen szavakat Rus visszaélnek előtt tönkremegy
Még mielőtt a „találmánya” a káromkodás volt Oroszországban egy hatalmas víztározó a szókincs, melyet a szentségtörést. Ez volt a pálya mindkét hétköznapi emberek (kézműves gazdák alkalmazottainak nemesség kamarák), és egy művelt, még VIP (tolmácsokat (lefordítva), tanárok, nemesek, hercegek).
Ezek a szavak nem illetlen, tabu szókincs, így szabadon használható a mindennapi életben.
a vadon élő állatok
A legegyszerűbb átkok alakult a nevek az állatok ( „fenevad”, „féreg”, „kutya”, „kecske”, és így tovább.). Ha egy személy használt egy vagy több ilyen átkokat kapcsolatban bármely személy, aki egyenlővé az alsó az utolsó, hogy dolgozzanak lényegében úgy méltatlan ember magas rangú. Általában elítélte alacsony erkölcsi minőségét vagy elégtelen szellemi fejlődését hívást.
túlvilági erők
Nagyon óvatosan, de még mindig használják a trágár, jelölő szavak túlvilági erők, „boszorkány”, „ördög”, „ördög”, stb, de ezek a szavak próbáld jobban nem visszaélni, nem bíróság katasztrófa .. Úgy tartják, hogy tisztátalan emlékezés vigye el ezt a világot, egy férfi, aki hívta. Egy nő az úgynevezett „boszorkány” csak a szívét nagyon dühös, amikor érzelmek egyértelműen hozott elsőbbséget óvatosság.
egyedi token
Amellett, hogy a nevek az állatok, szlávok széles körben használt és egyedi „sértő” nyelvet. Például, mint például a "Ashcheulov" (csúfoló és ironikus), "Basalaev" (durva férfi, tudatlan, Snapper). Ezek a szavak voltak élénk érzelmi színezés őseink, de már nem használt évszázadok elvesztették színüket és jelentését. Sok ősi átkok teljesen érthető, hogy a modern ember.
Egy nagyon kis szavak száma még mindig használják a különböző dialektusok, és a hangszórók is jól tudják, hogy mi volt szó. Például :. „Balamoshka” (őrült, buta, hülye) „bugris” (a kövér, petyhüdt férfi egy nagy hasa és a nagy fenék), stb Egyéb - egyedi és nagyon színes - a szavak fokozatosan elvesztették jelentőségüket, és elfelejtették. Csak köszönhetően nyelvészek és kutatók az orosz ők most újra:
Bozhedure (ismét, Lúd dubotolk, negorazdok, nesmysel, elképedve Tolokonov homlok, ribanc) - Bolond az Isten, egy bolond, egy idióta;
Balahvost - egy ember, aki húzta az egész mögött egymást követő nők
Bezpelyuha - egy ügyetlen ember, még a sár, hogy ugyanaz;
Bzyrya - playboy, playboy;
Boldyr (aka eropka vagy Bunea) - a férfi egy hatalmas ego, öntelt és felfuvalkodott;
Brydly - undorító ember, mocskos;
Cselleng - lógós;
Vizgopryaha (aka sverbiguzka) - egy fiatal lány, aki nem tud ülni, izeg-mozog;
Vymesok - erkölcsi szörnyeteg, stréber;
Vyazhihvostka - egy nő, aki hordozza az egész környéken pletykák;
Glazopyalka - aki pyalit szemét, túlzott kíváncsiság;
Gulnya (aka Onda, volochayka, shlonda, mamoshka, Plekhov bezsoromna és nő) - kurva nő, a szó szoros értelmében egy prostituált;
Erohvost - az, akinek kenyeret nem szükséges, és adja csak tét bármilyen témáról;
Erpyl - aluli, sietett kis ember;
Zaguzatka - zsír lány (vagy egy férjes asszony) egy hatalmas szamarat
Zaovinnik - aki megszorította a lány mögött az istálló, az ember szalag;
Zateteha - magas és nagyon nagy nő;
Zahuhrya - borzas lány, vagy a kis ember, aki nem követi a megjelenése;
Kashchei (aka skared) - a fösvény, kapzsi;
Kolobrodov - naplopó;
Kolotovka (vagy kuolda) - buta és civakodó nő, ami szintén emelni a kezét, és az elkövető;
Kiselyay (aka Kolupaev) - lassú, nagyon lassú, akitől sok haszna;
Loshy - rossz, rossz;
Lyabzya - fecsegő;
Mihryutka - nagyon ügyetlen ember;
Mordofilya - Bolond is nagyképű, öntelt;
Moskolud - tréfacsináló;
Homlokráncolva (aka nasuponya) - dühös ember, rosszkedvű;
Fújt - az a személy, akivel nem kell semmit csinálni, csaló;
Betli - Snapper;
Okoloten - rossz gyerek / ifjúsági bolond az azonos;
Ohalnik - huncut, javítás mindenféle bujaság, bugris;
Kemence-völgy (aka pechegnot) - az egyetlen, aki nem húzza le a sütőből, azaz léhűtő;
Pustobroh - hazug vagy csupán egy fújtató;
Pynya - egy nő, aki hordozza magában a magas, bevehetetlen, nagyon büszke;
Raztetoha - nagyon vastag és esetlen nő;
Kaparás a pofa - egy férfi egy borotvált szakálla, ami úgy szégyenletes Oroszországban;
Szuka - szó szerint „dög”, az utolsó az utolsó, haszontalan kis ember;
Straholyud - szörnyen csúnya ember, hogy az emberek félni tőle;
Tartyra - valaki, aki szereti, hogy csatolja az üveget, majd a garázda részeg feje;
Truporda - kényelmetlen, esetlen nő;
Tyuryuhaylo - nagyon hanyag, lompos személy;
Fofana - a bolond ember, ami könnyű becsapni, balek;
Hmysten - tolvaj;
Chuzheyad (vagy shlynda) - az egyetlen, aki él mások számára, élősködő, parazita;
shaloput - akitől sok hasznát, züllött.
És ez csak egy része a sértő és bántó szavak, amelyek jött az orosz embereket, hogy olvassa el az alacsony minőségű.
1 Anyanyelv
Csaknem a teljes XX század uralta verzió, hogy a szavak, hogy hívjuk obszcén, hit az orosz nyelvet a mongol-tatárok. Ez azonban félrevezető. Swearing megtalálható már a Novgorod nyírfakéreg, nyúlik a XI században: azaz, hosszú születése előtt Dzsingisz kán.
2 elleni felkelés matriarchátust
A „társ” meglehetősen későn. Oroszországban évszázadokon nevezték „ugatás obszcén”. Azt kell mondanom, hogy kezdetben sértő szavakat ide csak a szó használata „anya” a vulgáris, szexuális kontextusban. A szavak kijelölő genitáliák, amit ma olvassa el a mat, nem egy „ugatás obszcén”.
Több tucat változat a paplan funkciót. Egyes kutatók azt sugallják, hogy a káromkodás meg fordulóján az átmenet társadalom matriarchátust a patriarchátus és eredetileg azt jelentette, a hiteles nyilatkozat egy férfi, aki, miután párzási rituálé az „anya” a család, nyilvánosan bejelentette ezt a törzsek.
3 jelige nyelv
Azonban a korábbi verzió nem magyarázza a szó használata „kéreg”. A pontszám van egy másik hipotézis, amely kimondja, hogy „rossz nyelvek” volt a mágikus, védő funkciója és az úgynevezett „posim nyelvet.” A szláv (és indoeurópai általában) Kutya hagyományosan állat „a síron túl” a világ, és szolgált a halálistennőjének Morena. A kutya, aki szolgált a gonosz boszorkány válhat az ember (akár barátok), és jön a gonosz gondolatok (hogy a szemmel verés, sérülés vagy akár megölni). Tehát megérezte, hogy valami baj van a potenciális áldozat moréna, csak meg kellett mondani a védő „mantra”, vagyis küldje el a „anya”. Ez volt az ő ideje kiteszik a gonosz démon „a fia Morena”, ami után el kellett hagynia az ember egyedül.
Érdekes, hogy még a XX században, az emberek továbbra is a hit, hogy „káromkodás” ijeszt az ördögök és az anyag is van értelme „a megelőzés érdekében”, anélkül, hogy látta a közvetlen veszélyt.
4 Calling előnyök
Mint már említettük, a régi orosz szó a nemi szerveket, sikerült még a „rossz nyelvek” sokkal később. A pogány korban ez a jelző gyakoriak voltak, és nem voltak visszaélésszerű színű. Minden megváltozott az érkezés kereszténység Oroszország és az elején az elmozdulás a régi „pogány” kultuszok. szexi színes szavak helyébe „tserkovnoslavinizmy: párzás, genitális ud, tagja, stb Tény, hogy ez egy komoly tabu racionális. Az a tény, hogy a használata a régi „kifejezések” ritualizált és járt a pogány termékenységi kultuszok, különleges telkek, felhívja jó. By the way, a „jó” (a régi szláv - „Bolg”) jelentése „sok”, és használják az elején, hogy a „mezőgazdasági” keretében.
Church vette évszázadokon csökkentse a mezőgazdasági rítusok minimális, de a „termékeny”, a szavak maradtak, mint „emlékek”: true, már az állapot a káromkodások.
5 cenzúra Empress
Van egy másik szó, amit ma igazságtalanul tulajdonított átkokat. Annak érdekében, hogy az öncenzúra, jelöljük „szót a” B”betű. Ez a token csendben létezett eleme az orosz nyelv (ez is megtalálható az egyházi szövegek hivatalos állami bérbeadását), amelynek értéke „paráznaság”, „megtévesztés”, „megtévesztő”, „eretnekség”, „hiba”. Az emberek gyakran a szót használják a fajtalan asszonyokhoz. Talán idején Anna Ivanovna szót kezdték használni nagyobb gyakorisággal, és valószínűleg az utóbbi összefüggésben, mivel ez a császárné tilalmat is.