Válasz keresés
Úgy tűnik, hogy nélküled nem tudok csinálni. Azonnali, kérem, mi a helyesírás a név „piszkos tizenkettő” igaz lesz (idézőjelben, idézőjelek nélkül, nagybetűkkel, a kisbetűvel)? Érveim elvezet majd egy változata a „piszkos tizenkettő”, akkor az opciós Dirty Dozen. Az ajánlat:
Tizenkét cselekvési területek a mérgező Nogo gondoltam úgynevezett "piszkos tizenkettő" (The Dirty Dozen? Dirty Dozen?) És a következő részben a könyv fogunk összpontosítani minden egyes tagja a "piszkos tizenkettő" (The Dirty Dozen? Dirty Dozen?) Külön-külön.
Ha ez igaz egy másik lehetőség az írás, mi?
Nagyon szépen köszönöm a segítséget!
Válasz helpdesk orosz nyelv
Az opciók piszkos tucat, és a „piszkos tizenkettő”.
Szükségem van a vessző előtt a „hogyan” a következő mondat?
1) „Tekintettel arra, hogy rénszarvastenyésztése tradtsionnym halászati legtöbb számszerűen kisebb népek az észak-, megállapítottuk, hogy az állami támogatás lesz, mint rénszarvastenyésztése az állattenyésztési ágazat és a lovak tenyésztése.”
2) A „rénszarvas agancs exportált termék, amelyet nagyra értékelik az olyan országokban, mint Kína, Japán, USA és mások.”
Hogy szükséges-e elkülöníteni vesszőt a „megfelelően” a következő mondatot?
„A javasolt módszerek keverékét használni különböző szerves vegyületek, amelyek metabolitok állati sejtek, és amelyek csökkentett ennek megfelelően toxikus kapacitást.”
Válasz helpdesk orosz nyelv
Vessző előtt, hogyan kell mindkét javaslatot.
Igaz: A javasolt módszerek keverékét használni különböző szerves vegyületek, amelyek metabolitok állati sejtek, és ezért, amelyek csökkentett toxikus NOSTA.
Mivel a szabályok szerint az írásjeleket az orosz nyelv, csak a jól szét írásjelek ;. megváltoztatása nélkül egyetlen szót egy mondatban, és a sorrend (követelmény), így a következő szemantikai eredmények: az első esetben - „elhelyezés toxikus Sub nyek teljesen tilos”, és a második esetben - „Forgalomba temetkezési helyek, hogy mérgező Sub nyek” a szabályok részben:
- megtiltja az elhelyezése temetők szarvasmarha temetőben temetkezési helyek a termelés és fogyasztás hulladék radioaktív kémiai robbanóanyagok, mérgező ÁLLAMI mérgező és mérgező anyagok;
Nagyon remélem, a kompetencia, a legnagyobb tisztelettel, Gert G. Eugene, Kuril-szigetek, Oroszország
Válasz helpdesk orosz nyelv
Úgy gondoljuk, hogy jelentette a problémát, nem lehet megoldani csak írásjel módszerek (megváltozik a beállítás írásjelek ülések).
Mondd, kérlek, központozás helyes:
Tűz esetén nem osztja toxikus Sub- nyek, mint a nehézfémek vagy halogének.
Válasz helpdesk orosz nyelv
Jobbra: Tűz esetén nem bocsát ÁLLAMI mérgező anyagokkal, mint a nehézfémek, illetve halogén.
Mi a különbség a ny, és ez toxikus mérgező esky
Válasz helpdesk orosz nyelv
Mérgező esky - 1) toxikus mérgezés; 2) hatása által okozott toxinok. Mérgező ny - képesek okozni mérgezés. Például, a szerek lehetnek eskimi toxikus, és ez toxikus KORMÁNYZATI. és károsíthatja az idegrendszert - csak a toxikus eskim.
Jó napot! A csomagoláson a öntapadós címke - „nem-toxikus termék en”. Ez helyes? Vagy be kell írni az „en nem mérgező”, azaz, külön-külön? Sok köszönet előre is a segítséget!
Válasz helpdesk orosz nyelv
Beszélünk a ragasztó. Helyesen: „Nem fagyasztható nem mérgező en nem gyúlékony, ...”? Köszönöm.
Válasz helpdesk orosz nyelv
_not_ toxikus en_ és _not_ goryuch_ írhat együttesen és külön-külön.
Kérem, mondja meg, hogyan kell írni az ilyen kifejezések: a kifejezés nem korlátozódik mérgező növényi drog nem en köszönhetően
Válasz helpdesk orosz nyelv
Kétféle módon az írás.
Üdvözlünk! Say n-ta, hogy a szállított jogot vesszővel: Ez a gyógyszer ergotomin, en toxikus lehet a baba. köszönöm
Válasz helpdesk orosz nyelv
Kérem, mondja meg, mi a különbség adat paronyms szét (szemantika lekicheskoy sochetaemosyu, vezérlő karaktert, és így tovább)? 1.Pometami-jeleket. 2.Patriotichno hazafias. 3. nym- toxikus mérgező eskim. 4.Predstavil biztosított. 5.Proizneseniya-kiejtése. Köszönöm. Üdvözlettel: KHRANKOV
Válasz helpdesk orosz nyelv
Használja magyarázó szótárak (lásd például. Box „Szóellenőrzés” honlapunkon).
Válasz helpdesk orosz nyelv
_Sposobnyy_ - melléknév, felírható rövid űrlapot _not_ együttesen és külön-külön. Írás függ a jelenléte vagy hiánya a kontraszt.