Gyors átutalások Hogyan működik

Gyors átutalások Hogyan működik
Vannak olyan helyzetek, amikor meg kell sürgősen pénzt átutalni. Manapság számos azonnali átutalás rendszerek biztosítják a képesség, hogy küldjön alapok olyan város, ahol van egy ábrázolása az élet.

Hogyan működnek ezek a rendszerek?

Hol jobb, viszont a?

  • "Zolotaya Korona". képviselő-hálózat több mint 300 ezer példány, a cég több mint 400 partnerrel, beleértve nem csak a bankok, hanem a áruházláncok és a mobilszolgáltatók: .. „A Messenger”, „MTS”, „Euroset”, stb A küldő, megrendelését ami azt jelzi, csak az ország és a város, és a címzett joga van választani minden olyan tételt, hogy kap pénzt. Az összeg áll rendelkezésre a visszavonás körülbelül egy órát, a jutalék összegének függ a cél. A végrehajtás a fordítás orosz ez 1%.
  • Western Union. Ez a rendszer kezdett dolgozni Amerikában, és ma már irodák 200 országban. 2 lehetőség, hogy küldjön pénzt: sürgős fordítások, melyik lesz a helyén 15 percen belül, és a program „12 óra”: ebben az esetben lehetőség van arra, hogy utalja át a összeg nem több, mint 100 000 euró. 12 óra, de a százalékos szolgáltatás csökkenni fog. Ez azt jelenti, küld egy nagyon megbízható, hanem árak is meglehetősen magas: a pontos költségét pénzátutalás, meg lehet tanulni a szolgáltatás
  • A maximális ezt a szolgáltatást - 5000 dollár, a minimális díj 1% -a az átadása orosz és 2%, ha elküldik a FÁK-országokban. Most ez a rendszer körülbelül 200 000 szolgáltató működik a cég minden országban a közeli külföldön.
  • Ez a szervezet a tulajdona „Svyaz-Bank”. Akkor lefordítani legfeljebb 10 000 euró, a bizottság küldött - 1% -kal. A pénzt a címzett küldjön egy rövid szöveges üzenetet.
  • „Takarékpénztár” kínál sürgős fordítása „Colibri”, hogy készpénz-átutalási Oroszország (fordítás kevesebb, mint 10 perc), valamint Fehéroroszország, Kazahsztán és Ukrajna (kevesebb, mint egy óra). Átviteléhez elfogadott orosz rubel, euró, dollár. A maximális fordítás Oroszországban 500 ezer. Dörzsöljük. és külföldön - az egyenértékű $ 5000 (lakosok) vagy $ 10.000 (nem rezidensek). Díj egyenlő 1,5% -ának fordítását orosz és 1% -a a megkötött (de nem kevesebb, mint 150 p. 1, és nem több, mint ezer. Roubles Oroszországban és 3 ezer. Rubelt transzferek külföldön).

Az előny az ilyen transzferek?

Az egyik fő előnye - a pénzátutalás csak fizeti a küldő, a vevő is vegye fel a teljes összeget. Ha a barát vagy rokon szükséges sürgős pénzügyi támogatást, akkor képes lesz arra, hogy adjon neki a szükséges források teljes a lehető leghamarabb. tüske rendszer és a pénzeszközöket nélkül számlanyitás is egyre népszerűbb, és ez által használt több ezer ember minden nap.

Hogyan hitelt mindenesetre a MTS

Gyors transzferek - egy nagyon szükséges dolog korunkban, elképzelni magát. Különleges problémák vannak, a pénz át azonnal, egy nagy felfedezés azoknak, akik sürgősen meg kell küldeni a pénzt, beleértve a külföldön. By the way, kösz a cikket, az információ benne segített eldönteni, segítségével a pénzátutalásokat nővéréhez Fehéroroszországban (áttört a „Kolibri”).

Ha csak a kezdete a munka a cég Western Union, tetszett nekik. Fordítása természetesen azok gyors, zökkenőmentes, a pénz mindig jött késedelem nélkül és kap egyszerű, és küldje el. De mínusz - az árat a szolgáltatásért, ez a cég veszi csaknem 20 százaléka az összeget az átutalás, minden esetben, hogy három évvel ezelőtt volt. Elkezdtem használni a „Takarékpénztár” szolgáltatásokat. A százalékos első kis fordítás küldeni és fogadni a problémákat is, nem minősül, és a megyék sok. Általában én nem panaszkodnak a szülők, akik célja fordítás - túl elégedett. Változás a bank nem fog, mert egy pár évben már nincs probléma megszerzése vagy küldött pénzt.

Most ez sokkal kényelmesebb, persze, hogy adja át a kártyát, néha - a bankszámlán. Sberbank befejezi az összes kibocsátott kártyák jutalék nélkül. De a „gyors” fordítások is szükség van. „Hummingbird” Sberbank - jó szolgáltatás, a pénz gyorsan jön, a hibák gyakorlatilag nincs. Én általában inkább Western Union, az úton, a program „12:00” tanult most. Rajtuk keresztül lefordítani font Nagy-Britanniában, a közvetítő szállítási vásárlások. De a „Golden Crown” nem működött. Ha ők együttműködnek „The Messenger” és „Euroset”, ez nagyon kényelmes. Tarifa mint megpróbál ez hálózati szolgáltatás.

Mark A.
2 évvel ezelőtt ·

Kapcsolódó cikkek