Tribune - prochie_4
Ez az, amit a kezdete volt ez a blog. És azt hiszem, hogy itt az ideje, hogy folytassa és fejlessze ezt a témát.
Tehát a mai téma a beszélgetés, szavak hála a nyelv a világon. Ahogy hangzik, kifejezik?
Korábban az orosz nyelvben a „köszönöm” nem. A 16. században helyette azt mondja: „Isten óvja.”
A keresztény ember, ez a mondat is hatalmas teljesítmény és az érték. A férfi, aki kiejtette azt a másik fél akart jó és nagyon jó az életben. Ez egy jel volt a legfelsőbb hála, és így a nyitottság az emberek egymáshoz képest. Szinonimája ez a kifejezés az „Keep Úr”.
Ki „köszönöm” használják a beszéd a különböző nyelveken, hogy nem gondolt a fontosságát és a mágia a szót.
A pszichológusok úgy vélik, hogy a szavak a hála - a „verbális stroke”, amelyek képesek megnyugtatni és meleg a meleget. A lényeg az, hogy a szavak hangzottak hála a szív! Csak ebben az esetben, akkor játszani egy mágikus szerepet. A régi időkben az emberek hittek volt egy nagyon bölcs - nem szólt egy szót hála az állam hatású.
És a „köszönöm” az összes hálás szavak a leghasznosabb! Ez könnyű átültetni a gyakorlatba, ez nagyon egyszerű és őszinte. Természetesen, ha ez a szív, a szív, tele hálával.
Van egy élet törvénye, amely társítva van a hála érzését, hogy minél több ember köszönhetően minden jót körülötte, annál több jó dolog történik az életében.
Ír és hangok, köszönhetően a különböző nyelvek a világon. Hozzávetőleges kiejtése nem mindig adott.
Angol: Köszönöm (Senko)
Arabsky: Shoukran (Shukran)
Armyansky: Shnorhakalutjun (shnorakalyutsyun)
Cseh Köztársaság Cseh Köztársaság: Dekuju (dekuyi)
Reggeli: Tack (taak)
Észt: Tänan (Chan)
Japán: Domo arigato (Domo arigato)
Mi a „köszönöm” az Ön anyanyelvén? Lehet, hogy így több példát, amelyek nem a szövegben?